浣溪沙

· 陈三聘

不跃银鞍与绣鞯。
曲筇芒跷见衰年。
寻幽来立渡头船。
碧涧芹羹珍下箸,红莲香饭乐归田。
不妨尊酒兴悠然。

简要说明

这首《浣溪沙》是南宋词人陈三聘的晚年归隐之作,以对比手法凸显官场与田园的差异,刻画了词人弃官后拄杖寻幽、乐享蔬食的日常场景,抒发了摆脱仕途束缚、安于林泉淡泊的闲适心境。

逐句注释

不跃银鞍与绣鞯。
注释:银鞍指饰银的马鞍,绣鞯(jiān)指绣花的鞍垫,二者均为高官显贵的车马配饰,代指官场的华贵排场。此句意为不再乘坐配备华贵车马的官式出行工具,点明脱离官场的状态。

曲筇芒跷见衰年。
注释:曲筇指弯曲的竹杖,芒跷(qiāo)指草鞋,此处代指平民的出行装束;衰年指晚年。此句意为拄着竹杖、穿着草鞋,尽显晚年闲散朴素的状态。

寻幽来立渡头船。
注释:寻幽指寻访清幽的山水胜境;渡头船指渡口停泊的船只。此句意为为寻访幽胜之地,来到渡口停船驻足赏览。

碧涧芹羹珍下箸。
注释:碧涧指碧绿的山涧溪流,芹羹指以野芹烹制的羹汤,代指粗朴的田园蔬食;下箸指进食。此句意为碧绿山涧的野菜羹,入口便觉美味可口。

红莲香饭乐归田。
注释:红莲或指红莲盛放的田园景致,香饭代指质朴的田园饭食;归田指归隐田园。此句意为红莲香畔的粗朴饭食,让人乐享归隐田园的乐趣。

不妨尊酒兴悠然。
注释:尊同“樽”,指酒杯;悠然指闲适自在的样子。此句意为不妨持杯饮酒,兴致悠然自得。

现代译文

不再乘坐配备银鞍绣鞯的华贵车马,
拄着竹杖、穿着草鞋,尽显晚年闲散模样。
为寻访清幽胜境,来到渡口停船驻望。
碧绿山涧的野菜羹,入口便觉珍美可口;
红莲香畔的粗朴饭食,让人乐享归隐田园的悠然。
不妨持杯畅饮,兴致闲适自在。

创作背景

陈三聘为南宋文人,字梦锡,号松窗,生平仕途细节记载不多,据其词作风格与留存作品推断,此词应为其辞官退隐后所作。词人厌倦官场繁缛束缚,寄情山水田园,以日常村居生活为素材,写下这首尽显悠然自适的小词,流露其对归隐生活的满足与喜爱。(注:关于词人具体辞官时间与创作节点,学界暂无定论,以上为基于词作内容的合理推断)

艺术赏析

  1. 格律严谨合规:此词契合浣溪沙正体格律,双调四十二字,上片三句三平韵(鞯、年、船),下片三句两平韵(田、然),韵律和谐流畅,读来朗朗上口,符合词牌的音乐美感。
  2. 对比手法鲜明:开篇“不跃银鞍与绣鞯”与“曲筇芒跷见衰年”形成强烈反差,以官场华贵车马配饰与平民竹杖草鞋的装束对比,直接点明词人脱离仕途、回归本真的生活状态。
  3. 对仗工整精妙:下片“碧涧芹羹珍下箸”与“红莲香饭乐归田”构成工稳对仗,“碧涧”对“红莲”、“芹羹”对“香饭”、“珍下箸”对“乐归田”,意象鲜明,高度概括了田园生活的清雅与闲适。
  4. 意境平淡清幽:全词以“寻幽”“渡头船”“碧涧”“红莲”等意象营造出淡远清幽的田园意境,将晚年隐居的悠然之情融于日常饮食与山水赏览之中,语言质朴自然,无刻意雕琢之痕,尽显平淡天真之美。
  5. 主旨收束自然:末句“不妨尊酒兴悠然”直接点明词人的心境,将全篇的闲适之情推向高潮,收束全篇,余韵悠长,让读者能真切感受到词人摆脱官场束缚后的自在松弛。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是陈三聘,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首《浣溪沙》是南宋词人陈三聘的晚年归隐之作,以对比手法凸显官场与田园的差异,刻画了词人弃官后拄杖寻幽、乐享蔬食的日常场景,抒发了摆脱仕途束缚、安于林泉淡泊的闲适心境。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

陈三聘为南宋文人,字梦锡,号松窗,生平仕途细节记载不多,据其词作风格与留存作品推断,此词应为其辞官退隐后所作。词人厌倦官场繁缛束缚,寄情山水田园,以日常村居生活为素材,写下这首尽显悠然自适的小词,流露其对归隐生活的满足与喜爱。(注:关于词人具体辞官时间与创作节点,学界暂无定论,以上为基于词作内容的合理推断)

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨合规 :此词契合浣溪沙正体格律,双调四十二字,上片三句三平韵(鞯、年、船),下片三句两平韵(田、然),韵律和谐流畅,读来朗朗上口,符合词牌的音乐美感。 2. 对比手法鲜明 :开篇“不跃银鞍与绣鞯”与“曲筇芒跷见衰年”形成强烈反差,以官场华贵车马配饰与平民竹杖草鞋的装束对比,直接点明词人脱离仕途、回归本真的生活状态。 3. 对仗工整精妙 :下片“...