木兰花/玉楼春

· 莫将

梅边晓景清无比。
林下诗人呵冻指。
玉龙留住麝脐烟,银漏滴残龙脑水。
晨光渐渐收寒气。
昨夜遗箸犹在地。
好生折赠镜中人,只恐绿窗慵未起。

简要说明

这首词以冬日清晨梅间晓景起笔,刻画了清寒雅致的晨景与诗人呵冻寻赏的姿态,后由眼前之景联想到昨夜欢聚的细节,最终借折梅赠人的雅典,抒发了对闺中佳人的细腻思念与体贴之情,整体意境清寂含蓄,兼具生活意趣与文学美感。

逐句注释

  1. 梅边晓景清无比:梅边,梅树旁、梅林间;晓景,清晨的景色;清无比,清冷澄澈至极,点明冬日清晨的氛围基调。
  2. 林下诗人呵冻指:林下,此处指赏梅的林间空地;诗人为作者自指;呵冻指,因天寒手指冻僵,以口中热气取暖。
  3. 玉龙留住麝脐烟玉龙,此处喻指积雪或檐下冰棱;麝脐即麝香,因取自麝的脐部香腺得名;麝脐烟,指香炉中飘散的麝香烟气。此句谓积雪(或冰棱)仿佛留住了昨夜留存的麝香烟气。
  4. 银漏滴残龙脑水银漏,以银饰装饰的古代计时漏壶;滴残,水滴将尽,指夜将尽、天将明;龙脑水,指添加了龙脑香的漏壶计时用水,或指深夜熏燃龙脑香后留存的香气余韵。
  5. 晨光渐渐收寒气:晨光,清晨的日光;收寒气,指日光驱散了夜间的彻骨寒冽。
  6. 昨夜遗箸犹在地:遗箸(zhù),遗落的筷子;此句以细节暗补昨夜曾有宴饮或留宿的欢聚场景,遗落的筷子仍留在原地,增添生活真实感。
  7. 好生折赠镜中人:好生,副词,意为“务必、千万”;镜中人,指代所思慕的女子(因女子常对镜梳妆);折赠,折取梅花相赠,暗用陆凯折梅赠友的经典典故。
  8. 只恐绿窗慵未起:绿窗,绿色窗棂,代指女子的闺房;慵未起,慵懒未起,指女子尚在睡梦中不愿起身。

现代译文

梅树旁的清晨景色,清冷澄澈无可比拟。
林下的我呵着冻僵的手指,寻赏冬景。
檐下冰棱留住了昨夜熏燃的麝香烟气,银漏滴尽龙脑香水,夜色将尽。
晨光渐起,渐渐收敛起彻骨的寒气。
昨夜遗落的筷子,还静静落在原地。
多想折一枝梅花,寄给窗中的你,只恐你正慵懒地赖在床榻,尚未起身。

创作背景

莫将为宋代临川(今江西抚州)人,字少虚,官至工部侍郎,存词不多。此词未载明确创作年份,学界主流认为其为冬日清晨作者于梅林间赏景时,触景生情所作:由清寒晓景联想到昨夜的欢聚细节,进而思念闺中佳人,以体贴的揣测抒发含蓄的相思之情,无明确学术争议。

艺术赏析

  1. 意象与意境营造:全词以“梅”“晓景”“呵冻指”“玉龙”等意象搭建起清寂寒冽的冬日晨景,开篇“清无比”奠定清冷雅致的基调;“遗箸”的生活化细节,暗补昨夜的暖意,与清晨的清寒形成反差,让画面兼具诗意与烟火气。
  2. 用典与抒情手法:末句“折赠镜中人”暗用陆凯《赠范晔》“折梅逢驿使,寄与陇头人”的雅典,将赠梅寄情的传统意象融入相思之情,避免直白抒情的俗套;“只恐绿窗慵未起”以体贴的揣测,将相思转化为细腻的关怀,情感内敛动人。
  3. 格律与语言特色:此词为《玉楼春》正体,句式整齐,平仄协调(如首句“梅边晓景清无比”为平平仄仄平平仄,符合词牌格律);语言浅近雅致,无生僻典故,以白描手法刻画景物与情态,兼顾文学美感与可读性。

常见问题

《木兰花/玉楼春》的作者和朝代是什么?

《木兰花/玉楼春》的作者是莫将,页面按宋作品展示。

《木兰花/玉楼春》主要写了什么?

这首词以冬日清晨梅间晓景起笔,刻画了清寒雅致的晨景与诗人呵冻寻赏的姿态,后由眼前之景联想到昨夜欢聚的细节,最终借折梅赠人的雅典,抒发了对闺中佳人的细腻思念与体贴之情,整体意境清寂含蓄,兼具生活意趣与文学美感。

《木兰花/玉楼春》的创作背景是什么?

莫将为宋代临川(今江西抚州)人,字少虚,官至工部侍郎,存词不多。此词未载明确创作年份,学界主流认为其为冬日清晨作者于梅林间赏景时,触景生情所作:由清寒晓景联想到昨夜的欢聚细节,进而思念闺中佳人,以体贴的揣测抒发含蓄的相思之情,无明确学术争议。

《木兰花/玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象与意境营造 :全词以“梅”“晓景”“呵冻指”“玉龙”等意象搭建起清寂寒冽的冬日晨景,开篇“清无比”奠定清冷雅致的基调;“遗箸”的生活化细节,暗补昨夜的暖意,与清晨的清寒形成反差,让画面兼具诗意与烟火气。 2. 用典与抒情手法 :末句“折赠镜中人”暗用陆凯《赠范晔》“折梅逢驿使,寄与陇头人”的雅典,将赠梅寄情的传统意象融入相思之情,避免直白抒情的俗套...