这是南宋诗人蔡戡为同僚丁收仲所作的挽诗。全诗以故居物是人非的感慨开篇,追忆与友人共处的欢乐时光,借仙道典故抒发对友人猝然离世的痛惜与怀念,情感真挚沉郁,兼具近体诗的格律美感与悼亡诗的深情张力。
丁收仲寺丞挽诗
华屋平生处,伤心事已非。
彩衣方共乐,宝剑忽双飞。
漫说乘鸾去,终期化鹤归。
长年如有泪,感慨一沾衣。
彩衣方共乐,宝剑忽双飞。
漫说乘鸾去,终期化鹤归。
长年如有泪,感慨一沾衣。
简要说明
逐句注释
- 华屋平生处,伤心事已非:华屋,华丽的屋舍,代指丁收仲生前的居所;平生处,平生居住的地方。事已非,指人事景物皆已变迁,因丁收仲去世,故居物是人非,令人心生伤感。
- 彩衣方共乐,宝剑忽双飞:彩衣,化用老莱子彩衣娱亲的典故,原指以嬉闹娱亲的孝行,此处或指丁收仲与亲友、同僚共享天伦或欢聚的时光;方共乐,方才还一同享受欢乐。宝剑忽双飞,以“宝剑双飞”喻指丁收仲猝然离世,化用古代宝剑化龙飞去的传说,含蓄传递出世事无常、斯人已逝的怅惘(一说指丁收仲与配偶相继离世)。
- 漫说乘鸾去,终期化鹤归:漫说,姑且言说、不必当真;乘鸾去,传说仙人乘鸾凤飞升,此处指旁人对丁收仲去世的仙道化解释。终期,终究期盼;化鹤归,化用丁令威化鹤归乡的典故,传说丁令威学道成仙后化鹤返回故乡,此处借指诗人盼望友人魂归的执念,实则反衬生死相隔的无奈。
- 长年如有泪,感慨一沾衣:长年,此处指长久的哀伤;如有泪,或指假设逝者若有知觉定会落泪,亦指诗人自身长久的悲慨。感慨一沾衣,满怀感伤慨叹,泪水沾湿了衣襟。
现代译文
那曾是你平生栖居的华美屋舍,
如今只剩物是人非,教人扼腕伤心。
方才还与亲友同享彩衣娱亲的天伦,
转瞬你便如双飞宝剑,倏然逝去无踪。
旁人说你已乘鸾飞升成仙,
我却终究盼望你能如化鹤归来的丁令威。
若逝者有知定也会潸然泪下,
我唯有满怀悲慨,泪水沾湿了衣襟。
创作背景
蔡戡为南宋孝宗、光宗朝官员,官至户部侍郎,为官清廉,有诗文传世。丁收仲时任宋代寺丞(太常寺、大理寺等中央机构的丞官),二人应为同僚且交情深厚。此诗创作于丁收仲去世之后,诗人目睹友人故居的变迁,追忆昔日欢聚时光,因友人猝然离世,借悼亡诗的传统笔法抒发深切的怀念与感伤。
艺术赏析
- 用典含蓄贴切:全诗三处化用典故,“彩衣娱亲”烘托丁收仲的孝行与生前的欢乐日常,“乘鸾”“化鹤”既赋予逝者仙道色彩的美好期许,又以“漫说”与“终期”的对比,将“祝愿”与“执念”并置,反衬出生死相隔的无奈,典故运用不堆砌、不晦涩。
- 格律工整严谨:全诗为标准五言律诗,颔联“彩衣方共乐,宝剑忽双飞”与颈联“漫说乘鸾去,终期化鹤归”均对仗工整,词性、平仄协调,符合近体诗的格律要求,语言凝练沉稳,兼具形式美感。
- 情感层层递进:开篇以“华屋”“事已非”奠定感伤基调,继而追忆昔日欢乐,以“方共乐”与“忽双飞”的转折强化猝逝的怅惘;再借仙道典故抒发难以排遣的思念,最终以“沾衣”的细节收束,将悼念之情推向高潮,情感流转自然真挚。
- 意象灵动内敛:以“宝剑双飞”替代直白的“去世”表述,以灵动的传说意象传递出世事无常的唏嘘,避开了悼亡诗常见的直白感伤,以含蓄的意象烘托深沉的情感,兼具文学美感与抒情张力。
常见问题
《丁收仲寺丞挽诗》的作者和朝代是什么?
《丁收仲寺丞挽诗》的作者是蔡戡,页面按宋作品展示。
《丁收仲寺丞挽诗》主要写了什么?
这是南宋诗人蔡戡为同僚丁收仲所作的挽诗。全诗以故居物是人非的感慨开篇,追忆与友人共处的欢乐时光,借仙道典故抒发对友人猝然离世的痛惜与怀念,情感真挚沉郁,兼具近体诗的格律美感与悼亡诗的深情张力。
《丁收仲寺丞挽诗》的创作背景是什么?
蔡戡为南宋孝宗、光宗朝官员,官至户部侍郎,为官清廉,有诗文传世。丁收仲时任宋代寺丞(太常寺、大理寺等中央机构的丞官),二人应为同僚且交情深厚。此诗创作于丁收仲去世之后,诗人目睹友人故居的变迁,追忆昔日欢聚时光,因友人猝然离世,借悼亡诗的传统笔法抒发深切的怀念与感伤。
《丁收仲寺丞挽诗》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典含蓄贴切 :全诗三处化用典故,“彩衣娱亲”烘托丁收仲的孝行与生前的欢乐日常,“乘鸾”“化鹤”既赋予逝者仙道色彩的美好期许,又以“漫说”与“终期”的对比,将“祝愿”与“执念”并置,反衬出生死相隔的无奈,典故运用不堆砌、不晦涩。 2. 格律工整严谨 :全诗为标准五言律诗,颔联“彩衣方共乐,宝剑忽双飞”与颈联“漫说乘鸾去,终期化鹤归”均对仗工整,词性、平...