丁收仲寺丞挽诗

· 蔡戡

耆旧凋零尽,吾犹及此公。
典刑前辈近,气概古人同。
抵掌谈如在,掀髯笑已空。
堂堂宁复见,萧瑟九原中。

简要说明

这是一首五言挽诗,专为悼念友人丁收仲寺丞而作。开篇以当世德高望重的前辈相继凋零起笔,以“吾犹及此公”反衬自身尚存的孤寒,继而盛赞丁公的风范气度可比古人,再通过昔日畅谈的“如在”与今朝笑貌的“已空”形成今昔对比,末句以“萧瑟九原”收束,寄寓了深沉的悼念与物是人非的怅惘,情感沉郁真挚。

逐句注释

  1. 耆旧凋零尽,吾犹及此公
    耆旧:年高有德望的前辈士人。凋零:本指草木枯萎,此处喻指世人去世。及:结识、亲见。此公:对丁收仲的尊称。句意:当世德高望重的前辈都已相继离世,我尚且还能亲见丁公的风采。
  2. 典刑前辈近,气概古人同
    典刑:可作为楷模的行事准则与风范。气概:气度风骨。句意:您的行事风范足以成为后辈的楷模,气度风骨可与古代贤者比肩。
  3. 抵掌谈如在,掀髯笑已空
    抵掌:击掌,形容谈话时意气相投、不拘礼节的神态。掀髯:推开胡须,多指欢笑时的动作神态。已空:指斯人已逝,昔日的欢笑与音容不复存在。句意:当年您击掌畅谈的模样仿佛还在眼前,可如今您掀髯欢笑的样子已杳无踪迹。
  4. 堂堂宁复见,萧瑟九原中
    堂堂:形容仪容庄重、气度不凡,此处代指丁公的卓异风采。宁复见:怎能再见到。九原:本为春秋晋国卿大夫的墓地,后泛指墓地或阴间。句意:您这般庄重不凡的风采,哪里还能再得一见?只余下九原墓地之中一片萧瑟凄凉。

现代译文

世中风雅耆旧皆已凋零,
唯有我尚能记取丁公身影。
您的风范堪为后辈楷模,
风骨气度直追古贤之盛。
昔日击掌畅谈的音容宛在,
而今掀髯欢笑已杳无踪影。
这般卓异风采何处再寻?
唯余九原荒冢,萧瑟冷寂。

创作背景

蔡戡为南宋中期文人,历官州县及朝官,诗文风格沉郁平实。丁收仲字收仲,官至寺丞(宋代中央机构属官),其生平史料留存较少,仅从本诗可推知二人有深厚交谊。此诗当作于丁收仲去世之后,当时南宋文坛与政坛的前辈宿儒渐次凋零,蔡戡作为同时代交游者,既感念旧交情谊,又痛感时代耆旧渐少,遂作此诗抒发悼念与孤寂之情。

艺术赏析

  1. 格律对仗严谨:全诗为标准五言律诗,颔联、颈联均严格对仗。颔联“典刑”对“气概”、“前辈近”对“古人同”,以宽对彰显风范气度;颈联“抵掌”对“掀髯”(动作对动作)、“谈如在”对“笑已空”(虚实对举),对仗工整且贴合情感表达,符合近体诗的格律规范。
  2. 虚实结合,今昔对比:颈联“谈如在”是对昔日交游场景的虚写追忆,“笑已空”则是对当下斯人已逝的实写感慨,以“如在”与“已空”的反差,强化了物是人非的怅惘之情。
  3. 情感层层递进:开篇以“耆旧凋零”铺陈时代背景,再以“吾犹及此公”反衬自身尚存的庆幸与孤寒;继而盛赞丁公的风范气度,转入对往日交游的追忆;末句以“萧瑟九原”收束,将悼念之情落于实处,情感从感慨到追忆再到哀恸,层次分明,沉郁真挚。
  4. 用典含蓄内敛:末句“九原”用春秋晋国墓地典故,不直接言“坟墓”“阴间”,以含蓄的意象寄托对逝者长眠的哀思,避免直白的哀伤,更添古典诗词的蕴藉之美。
  5. 语言质朴沉郁:全诗无华丽辞藻,以平实的语言叙写旧交与悼念,却因真情实感而极具感染力,契合挽诗庄重哀恸的文体特质。

常见问题

《丁收仲寺丞挽诗》的作者和朝代是什么?

《丁收仲寺丞挽诗》的作者是蔡戡,页面按宋作品展示。

《丁收仲寺丞挽诗》主要写了什么?

这是一首五言挽诗,专为悼念友人丁收仲寺丞而作。开篇以当世德高望重的前辈相继凋零起笔,以“吾犹及此公”反衬自身尚存的孤寒,继而盛赞丁公的风范气度可比古人,再通过昔日畅谈的“如在”与今朝笑貌的“已空”形成今昔对比,末句以“萧瑟九原”收束,寄寓了深沉的悼念与物是人非的怅惘,情感沉郁真挚。

《丁收仲寺丞挽诗》的创作背景是什么?

蔡戡为南宋中期文人,历官州县及朝官,诗文风格沉郁平实。丁收仲字收仲,官至寺丞(宋代中央机构属官),其生平史料留存较少,仅从本诗可推知二人有深厚交谊。此诗当作于丁收仲去世之后,当时南宋文坛与政坛的前辈宿儒渐次凋零,蔡戡作为同时代交游者,既感念旧交情谊,又痛感时代耆旧渐少,遂作此诗抒发悼念与孤寂之情。

《丁收仲寺丞挽诗》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗严谨 :全诗为标准五言律诗,颔联、颈联均严格对仗。颔联“典刑”对“气概”、“前辈近”对“古人同”,以宽对彰显风范气度;颈联“抵掌”对“掀髯”(动作对动作)、“谈如在”对“笑已空”(虚实对举),对仗工整且贴合情感表达,符合近体诗的格律规范。 2. 虚实结合,今昔对比 :颈联“谈如在”是对昔日交游场景的虚写追忆,“笑已空”则是对当下斯人已逝的实写感...