这首词是兼具咏梅与抒怀的清雅之作,上片铺陈冬末春初江梅、腊梅同绽的清丽景致,点缀雅伴随行的闲趣;下片写州佐公务清闲,得以诗酒赏梅、留客流连,尽显官场之外的悠然心境与对春日佳景的珍视。
浣溪沙
的皪江梅共腊梅。
剪金裁玉一时开。
黄姑相伴雪儿来。
别驾公馀无个事,
得将诗酒与栽培。
为春留客小徘徊。
剪金裁玉一时开。
黄姑相伴雪儿来。
别驾公馀无个事,
得将诗酒与栽培。
为春留客小徘徊。
简要说明
逐句注释
- 的皪江梅共腊梅:的皪(lì):鲜明光亮的样子。江梅:野生梅花,花小香浓;腊梅:冬季盛放的梅花,花色多呈暖黄色。此句写江梅与腊梅同绽,色泽鲜亮动人。
- 剪金裁玉一时开:剪金、裁玉:以金喻腊梅的黄瓣,以玉喻江梅的白瓣,形容两种梅花花色娇美、质感莹润。一时开:同时绽放。
- 黄姑相伴雪儿来:黄姑:星名,即牵牛星,学界主流观点认为此处借指风雅的同游者;另有说法认为指梅花的美好伴侣。雪儿:原指唐代歌女,后世常借指歌姬或清雅同行者,也可解为“飞雪”,与梅景呼应烘托雅集氛围。
- 别驾公馀无个事:别驾:古代州府佐官,辅佐知州处理政务。公馀:公务之余。无个事:无繁杂俗务,形容清闲自在。
- 得将诗酒与栽培:得将:得以凭借、取用。栽培:此处双关,既指赏玩、照料梅花,也指沉浸于诗酒之乐、呵护这份春日雅趣。
- 为春留客小徘徊:为春:为留住这冬末春初的春日景致。留客:挽留宾客。小徘徊:稍作停留、漫步赏景,尽显悠然闲适。
现代译文
江梅与腊梅交相辉映,鲜亮明丽,恰似剪金裁玉般一同绽放在枝头。
风雅伴者携同歌女踏雪而来。
州府别驾公务之余并无俗事缠身,得以携诗酒赏玩这烂漫春色。
为留住这春日佳景,挽留客人稍作徘徊流连。
创作背景
黄人杰为南宋孝宗时期词人,生平史料记载较少,仅知其曾任地方州府别驾一职。此词为其任所闲暇时的即兴之作:冬末春初,江梅与腊梅同时盛放,作者与友人共赴梅宴,席间以诗酒助兴,因贪恋这份清雅闲适,遂挽留宾客稍作停留,传递出官场之外的松弛心境与对自然雅趣的喜爱。学界关于此词的具体创作年份暂无定论,以上为主流推测。
艺术赏析
- 格律工整,韵律和谐:此词严格遵循《浣溪沙》正体格律,七句三平韵(平水韵灰韵),句式对仗精巧,如“剪金”与“裁玉”为动宾结构对仗,读来朗朗上口,兼具音乐美与文学性。
- 意象鲜明,虚实相融:上片以“剪金裁玉”具象化梅花的色彩与质感,“黄姑”“雪儿”虚实相映,既点出雅集的清雅氛围,又为实景增添浪漫色彩;下片由景及人,将自然景致与个人心境融为一体,不着痕迹地抒发出闲适之情。
- 以小见大,情感含蓄:全词围绕“赏梅留客”的日常小事展开,未直接抒发官场倦怠之意,却以“公馀无个事”暗合对清闲生活的珍视,通过“诗酒栽培”“留客徘徊”传递出悠然自适的人生态度,意境清雅淡远。
- 用词凝练,意蕴丰富:“的皪”“剪金裁玉”精准描摹出梅花的娇美形态,“栽培”一词双关巧妙,既指赏梅之乐,也暗指珍惜春日雅趣,用语极简却意蕴悠长。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是黄人杰,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首词是兼具咏梅与抒怀的清雅之作,上片铺陈冬末春初江梅、腊梅同绽的清丽景致,点缀雅伴随行的闲趣;下片写州佐公务清闲,得以诗酒赏梅、留客流连,尽显官场之外的悠然心境与对春日佳景的珍视。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
黄人杰为南宋孝宗时期词人,生平史料记载较少,仅知其曾任地方州府别驾一职。此词为其任所闲暇时的即兴之作:冬末春初,江梅与腊梅同时盛放,作者与友人共赴梅宴,席间以诗酒助兴,因贪恋这份清雅闲适,遂挽留宾客稍作停留,传递出官场之外的松弛心境与对自然雅趣的喜爱。学界关于此词的具体创作年份暂无定论,以上为主流推测。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,韵律和谐 :此词严格遵循《浣溪沙》正体格律,七句三平韵(平水韵灰韵),句式对仗精巧,如“剪金”与“裁玉”为动宾结构对仗,读来朗朗上口,兼具音乐美与文学性。 2. 意象鲜明,虚实相融 :上片以“剪金裁玉”具象化梅花的色彩与质感,“黄姑”“雪儿”虚实相映,既点出雅集的清雅氛围,又为实景增添浪漫色彩;下片由景及人,将自然景致与个人心境融为一体,不着...