这首词以元宵佳节遭遇雨雪天灾为触发点,描绘了灯节被摧残、社舞停摆、宾筵撤去的萧索景象,通过对比世俗浮华的节俗与清净禅修的生活,抒发了作者厌倦世俗应酬、向往归隐禅林的超脱心境。
鹧鸪天・好景良辰造物悭
一年灯火遽摧残。
雨淋夹道星千点,雪阻游人路九盘。
停社舞,撤宾筵。
谩烧银烛照金莲。
不如我入香山社,一盏青灯说夜禅。
简要说明
逐句注释
好景良辰造物慳。
慳(悭):吝啬、苛薄;造物指上天、大自然,此句写上天吝惜好天气,不肯赐予元宵佳节的晴朗。
一年灯火遽摧残。
一年灯火:指一年一度的元宵灯市;遽:突然;摧残:此处指雨雪破坏了灯节的热闹盛况。
雨淋夹道星千点,雪阻游人路九盘。
夹道:街道两旁;星千点:形容街头灯火如同千点繁星,此处写灯火被雨水打湿、零落的样子;九盘:形容道路曲折险峻,此句写大雪阻隔游人,赏灯道路难行、游人稀少。
停社舞,撤宾筵。
社舞:社日(祭祀土地神的传统节日)的歌舞表演;撤宾筵:撤去招待宾客的宴席,指原本的元宵宴饮活动因天灾取消。
谩烧银烛照金莲。
谩:通“漫”,徒然、空自;银烛:华贵的照明蜡烛;金莲:此处指宋代元宵常见的莲花造型特色灯盏,此句写即便点起华美的灯烛,也因天灾破坏了节俗氛围而毫无意趣。
不如我入香山社,一盏青灯说夜禅。
香山社:化用唐代白居易晚年退居洛阳时,与僧人结社于香山寺的典故,此处代指禅林隐士的结社;青灯:佛前的长明灯;夜禅:夜间坐禅修持、讲说禅理,此句直接表达了作者向往清净禅修生活的志趣。
现代译文
好景良辰偏被上天吝惜,
一年一度的灯节,竟被骤然摧残。
街道两旁的灯火似千点繁星,却被雨水打湿零落,
大雪阻住游人,曲折的道路盘绕难行。
社日的歌舞已然停歇,
招待宾客的宴席也已撤散。
徒然点起银烛照着金莲灯盏,
又有什么意趣可言?
不如我加入香山诗社,
伴着一盏青灯,夜间参禅说禅。
创作背景
何澹为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝官员,官至参知政事,晚年因事罢官退居乡里。这首词应作于其闲居期间,恰逢元宵佳节遭遇雨雪寒潮,原本热闹非凡的灯市、社戏、宴饮都被天灾破坏,作者目睹此情此景,联想到世俗官场与节俗应酬的浮华虚空,转而生出对清净自在禅修生活的向往,抒发了厌倦世俗、归隐向佛的心境。该创作解读为学界主流观点,暂无较大争议。
艺术赏析
- 格律严谨合规:此词为《鹧鸪天》正体,句式为七字八句,上下片各四句,以平声韵宽押寒、先韵部,节奏明快,符合词牌格律要求,读来朗朗上口。
- 对比手法鲜明:上片铺写元宵佳节被天灾破坏的萧索景象,下片写社舞、宾筵停摆,空留华灯却无赏玩之意,与结尾“青灯夜禅”的清净生活形成强烈反差,突出了作者对世俗浮华的厌弃。
- 用典自然含蓄:“香山社”化用白居易结社香山的典故,既贴合作者归隐的身份,又将世俗宴饮的热闹与禅林生活的清净形成隐性对比,不着痕迹地传递出志趣的转变,毫无堆砌之感。
- 语言浅白真挚:全词摒弃生僻辞藻,以直白的语言描绘眼前实景与内心所想,情感真挚自然,于平淡的叙述中见出超脱的心境,风格质朴清雅。
常见问题
《鹧鸪天・好景良辰造物悭》的作者和朝代是什么?
《鹧鸪天・好景良辰造物悭》的作者是何澹,页面按宋作品展示。
《鹧鸪天・好景良辰造物悭》主要写了什么?
这首词以元宵佳节遭遇雨雪天灾为触发点,描绘了灯节被摧残、社舞停摆、宾筵撤去的萧索景象,通过对比世俗浮华的节俗与清净禅修的生活,抒发了作者厌倦世俗应酬、向往归隐禅林的超脱心境。
《鹧鸪天・好景良辰造物悭》的创作背景是什么?
何澹为南宋孝宗、光宗、宁宗三朝官员,官至参知政事,晚年因事罢官退居乡里。这首词应作于其闲居期间,恰逢元宵佳节遭遇雨雪寒潮,原本热闹非凡的灯市、社戏、宴饮都被天灾破坏,作者目睹此情此景,联想到世俗官场与节俗应酬的浮华虚空,转而生出对清净自在禅修生活的向往,抒发了厌倦世俗、归隐向佛的心境。该创作解读为学界主流观点,暂无较大争议。
《鹧鸪天・好景良辰造物悭》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨合规 :此词为《鹧鸪天》正体,句式为七字八句,上下片各四句,以平声韵宽押寒、先韵部,节奏明快,符合词牌格律要求,读来朗朗上口。 2. 对比手法鲜明 :上片铺写元宵佳节被天灾破坏的萧索景象,下片写社舞、宾筵停摆,空留华灯却无赏玩之意,与结尾“青灯夜禅”的清净生活形成强烈反差,突出了作者对世俗浮华的厌弃。 3. 用典自然含蓄 :“香山社”化用白居易...