这首诗是宋代赠别友人的诗作,主体为送别一位来华游历的日本僧人。诗人先叙写与僧人的相识相交之谊,再追忆二人同游杭州的快意时光,继而抒发相聚短暂、惜别难舍的离愁,最后以寄望后续音信作结,既饱含真挚的友情,也体现了宋代中日文化交流的友好风貌。
送僧还日本
学道慕中国,於焉一来游。
武林忽相遇,鍼芥意颇投。
儒道虽云异,诗酒喜共酬。
况兹古名郡,佳罕与俦。
湖山快吟览,胜迹恒追求。
合并惜未久,又理东归舟。
扬帆渡鲸浪,帖帖如安流。
殷勤不忍别,缱绻难为留。
临风极遐睇,目断扶桑陬。
他时托芳字,还能寄余不。
简要说明
逐句注释
- 上人海东艉:上人,对高僧的尊称;海东艉,指日本(“艉”疑为“陲”之误,或泛指东方海隅边地)。句意:这位高僧来自东海之滨的日本。
- 才华众推优:推优,推崇为最优。句意:他的才学气度,众人都一致推许为出众一流。
- 学道慕中国,於焉一来游:学道,此指修习佛法;於焉,于此、因此。句意:他仰慕中华的佛法文化,特地前来此地游历求学。
- 武林忽相遇:武林,杭州的古称。句意:不料在杭州忽然与你相逢。
- 鍼芥意颇投:鍼芥,即“针芥”,语出《庄子·则阳》“针芥之合”,比喻细微之处亦能契合,形容意气相投。句意:我们如同针芥相合,心意十分投合。
- 儒道虽云异,诗酒喜共酬:儒道,此指儒家与佛家的思想学说;共酬,以诗酒互相唱和酬答。句意:儒佛之道虽说是流派各异,却不妨碍我们一同诗酒唱和,彼此酬答。
- 况兹古名郡,佳罕与俦:兹,这;佳,指佳景胜境;俦,匹敌、同类。句意:何况这杭州是自古闻名的郡城,美景佳胜少有能与之匹敌的。
- 湖山快吟览,胜迹恒追求:吟览,吟咏观赏;胜迹,名胜古迹。句意:杭州的湖光山色让我们快意地吟咏观赏,名胜古迹也常一同寻访探求。
- 合并惜未久,又理东归舟:合并,相聚;理,整理、准备。句意:相聚的时光实在太过短暂,你又要收拾行装,乘上东归的航船了。
- 扬帆渡鲸浪,帖帖如安流:鲸浪,指巨浪;帖帖,安稳平静的样子。句意:你将扬起风帆渡过大浪滔天的江海,船行安稳如在平静的水流中游弋。
- 殷勤不忍别,缱绻难为留:殷勤,情意恳切;缱绻,形容情意深厚、难舍难分。句意:我情意恳切实在不忍与你分别,纵然缱绻不舍也难以将你挽留。
- 临风极遐睇,目断扶桑陬:遐睇,远看;扶桑,古典诗词中常用来指代日本;陬,角落、边际。句意:迎着风极目远眺你的归舟,直到视线望断扶桑的边际尽头。
- 他时托芳字,还能寄余不:芳字,对他人书信的美称;不,通“否”。句意:他日若能托人捎来书信,还能寄给我这旧友吗?
现代译文
尊敬的上人来自东海之滨,
才学气度众人都推许为最优。
仰慕中华的佛法大道,
特地前来此地游历遨游。
不料在杭州忽然与你相逢,
如同针芥相投,心意相契投合。
儒佛之道虽说是流派各异,
却不妨碍我们诗酒唱和,彼此酬答。
何况这杭州是自古闻名的郡城,
佳景胜境少有能与之匹敌的。
湖光山色让我们快意吟咏观赏,
名胜古迹也常一同寻访探求。
相聚的时光实在太过短暂,
你又要整理行装乘上东归的航舟。
扬起风帆将渡过大浪滔天的江海,
船行安稳如在平静的水流中游。
我情意恳切实在不忍与你分别,
纵然缱绻不舍也难将你挽留。
迎着风极目远眺你的归舟,
直到视线望断扶桑的边际尽头。
他日若能托人捎来书信,
还能寄给我这旧友否?
创作背景
钟唐杰生平史料记载较少,学界主流观点认为此诗为其在杭州任职或游历期间所作。宋代是中日文化交流的繁盛时期,不少日本僧人来华求学佛法、游历交流,杭州作为当时重要的对外贸易与文化名城,接待了大量外国友人。诗人与这位日本僧人因诗酒结缘,相聚时光虽短却情谊深厚,在僧人归国之际,诗人作此诗抒发惜别之情,同时寄托了对两国文化交流延续的期许。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以“相识—相聚—惜别—期许”为线索,层层递进:开篇介绍僧人的身份与来华缘由,接着叙写二人相逢投契、同游杭州的欢乐,再写相聚短暂的遗憾与惜别不舍,最后以遥寄书信的期许作结,情感流转自然,逻辑完整。
- 意象与用典自然:以“针芥”典故形容二人意气相投,精准凝练;以“扶桑”指代日本,沿用古典诗词的经典意象,既符合文化传统,又点明送别对象的出处。“鲸浪”“安流”既写出航程的艰险,又暗含对友人旅途平安的祝愿,意境开阔。
- 语言质朴真挚:全诗以五言古体写成,不事雕琢,语言平实自然,没有刻意的辞藻堆砌,情感表达直接恳切,将友人间的相知相惜、惜别离愁都流露于字里行间。
- 对仗工整灵动:诗中多处运用对仗,如“儒道虽云异,诗酒喜共酬”“湖山快吟览,胜迹恒追求”,句式整齐,音韵和谐,增强了诗歌的节奏感与文学美感。
- 兼具历史价值:诗作真实反映了宋代中日民间文化交流的风貌,展现了中外友人之间的真挚情谊,具有一定的历史文化意义。
常见问题
《送僧还日本》的作者和朝代是什么?
《送僧还日本》的作者是钟唐杰,页面按宋作品展示。
《送僧还日本》主要写了什么?
这首诗是宋代赠别友人的诗作,主体为送别一位来华游历的日本僧人。诗人先叙写与僧人的相识相交之谊,再追忆二人同游杭州的快意时光,继而抒发相聚短暂、惜别难舍的离愁,最后以寄望后续音信作结,既饱含真挚的友情,也体现了宋代中日文化交流的友好风貌。
《送僧还日本》的创作背景是什么?
钟唐杰生平史料记载较少,学界主流观点认为此诗为其在杭州任职或游历期间所作。宋代是中日文化交流的繁盛时期,不少日本僧人来华求学佛法、游历交流,杭州作为当时重要的对外贸易与文化名城,接待了大量外国友人。诗人与这位日本僧人因诗酒结缘,相聚时光虽短却情谊深厚,在僧人归国之际,诗人作此诗抒发惜别之情,同时寄托了对两国文化交流延续的期许。
《送僧还日本》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以“相识—相聚—惜别—期许”为线索,层层递进:开篇介绍僧人的身份与来华缘由,接着叙写二人相逢投契、同游杭州的欢乐,再写相聚短暂的遗憾与惜别不舍,最后以遥寄书信的期许作结,情感流转自然,逻辑完整。 2. 意象与用典自然 :以“针芥”典故形容二人意气相投,精准凝练;以“扶桑”指代日本,沿用古典诗词的经典意象,既符合文化传统,又点明送别对...