这首诗是诗人赠别友人黄仲本的送别之作。友人由浙西漕运幕府调任临安府通判,暂居德清后遽然启程赴任,诗人作此诗抒发离别之际的不舍与感慨,既称赞友人才德,亦暗含对其仕途的期许与对人生世路的通达之思。
黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然
此去监州真有命,向来相国讵忘情。
吾侪老矣难为别,世路悠然莫计程。
强说从来还信否,一篙春水片帆轻。
简要说明
逐句注释
- 外台宾幕始知名:外台,宋代指转运使司(掌一路财赋与监察),此处代指浙西漕运衙门;宾幕即幕僚。句意:你在浙西转运使的幕府中任职时,便已凭才名为人所知。
- 见说君王念老成:见说即“听说”;老成指年高德劭、阅历深厚的贤才。句意:听说君王正眷念着任用老成持重的贤良之士。
- 此去监州真有命:监州是宋代对州府通判的俗称,通判为州府副职,佐理政务并兼有监察之责;真有命意为此番调任乃是合宜的际遇。句意:此番前去担任临安通判,实乃恰逢其时的任命。
- 向来相国讵忘情:向来即“往昔”;相国此处指曾与友人有交集的宰辅级官员;讵忘情意为怎能忘却情谊。句意:往昔与旧上司、旧同僚的交谊,你我怎会轻易忘怀?
- 吾侪老矣难为别:吾侪即“我们这些人”;难为别指难以割舍离别之情。句意:你我都已垂垂老矣,面对离别实在难以坦然释怀。
- 世路悠然莫计程:世路指人生仕途或世间道路;悠然即闲适旷达;莫计程意为不必计较行止的快慢与得失。句意:人生世路本就从容自在,不必纠结于行旅的远近或仕途的得失。
- 强说从来还信否:强说即“姑且说”;从来此处指平素的交谊与通达的处世道理。句意:我这些话姑且说来,你可还愿意相信?
- 一篙春水片帆轻:篙指撑船的竹篙;片帆即一叶扁舟。句意:春水涨满江岸,竹篙一点,一叶轻帆便轻快地驶向远方。
现代译文
你在浙西转运幕府便已才名远扬,
闻说君王正眷念老成持重的贤良。
此番去任临安通判乃是合宜际遇,
往昔情谊与旧恩,你我怎会轻易相忘?
你我都已垂垂老矣,面对离别实在难舍,
人生世路本就从容,不必计较行止短长。
我这些话姑且说来,你可还愿相信?
春水涨满,一篙点下,轻帆已向远方。
创作背景
此诗为南宋诗人虞俦的赠别之作。黄仲本由浙西漕运幕府调任临安府通判(“倅临安”即任临安府副职通判),暂居德清县后遽然启程赴任,诗人与友人相交有年,彼时作此诗相赠。虞俦曾官至南宋兵部尚书,仕途阅历丰富,此诗当为其晚年或仕途稍缓之时所作,既含对友人调任的祝贺,亦有离别之际的感慨,更暗含对人生世路的通达之见。
艺术赏析
- 格律与章法:全诗为标准七言律诗,首联破题,称赞友人才名与朝廷任贤之明;颔联承写友人调任的合理性与旧交情谊,对仗工整(“此去”对“向来”、“监州”对“相国”、“真有命”对“讵忘情”),逻辑紧密;颈联转入离别之情与人生感慨,直抒胸臆;尾联以景结情,将不舍与祝福融于春江行舟的画面中,余韵悠长。
- 意象与语境贴合:“老成”化用《诗经·大雅·荡》“虽无老成人”,贴合宋代朝廷重用老臣的政治语境;“监州”为宋代通判的专属俗称,无晦涩用典,贴合时代背景。尾句“一篙春水片帆轻”以春水、轻帆为意象,既写实友人乘船赴任的场景,又以轻快的画面消解离别愁绪,暗含对友人旅途顺利的祝福,情景交融。
- 情感脉络:全诗情感层层递进,从称赞友人才德,到肯定其仕途际遇,再到抒发离别不舍,继而劝解友人旷达处世,最后以景收束,将个人离别之情升华为对人生的通达思考,情感真挚而不流于感伤,兼具送别诗的温情与说理的通透。
常见问题
《黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然》的作者和朝代是什么?
《黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然》的作者是虞俦,页面按宋作品展示。
《黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然》主要写了什么?
这首诗是诗人赠别友人黄仲本的送别之作。友人由浙西漕运幕府调任临安府通判,暂居德清后遽然启程赴任,诗人作此诗抒发离别之际的不舍与感慨,既称赞友人才德,亦暗含对其仕途的期许与对人生世路的通达之思。
《黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然》的创作背景是什么?
此诗为南宋诗人虞俦的赠别之作。黄仲本由浙西漕运幕府调任临安府通判(“倅临安”即任临安府副职通判),暂居德清县后遽然启程赴任,诗人与友人相交有年,彼时作此诗相赠。虞俦曾官至南宋兵部尚书,仕途阅历丰富,此诗当为其晚年或仕途稍缓之时所作,既含对友人调任的祝贺,亦有离别之际的感慨,更暗含对人生世路的通达之见。
《黄仲本自浙西漕幕得倅临安暂往寓居德清遽然》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :全诗为标准七言律诗,首联破题,称赞友人才名与朝廷任贤之明;颔联承写友人调任的合理性与旧交情谊,对仗工整(“此去”对“向来”、“监州”对“相国”、“真有命”对“讵忘情”),逻辑紧密;颈联转入离别之情与人生感慨,直抒胸臆;尾联以景结情,将不舍与祝福融于春江行舟的画面中,余韵悠长。 2. 意象与语境贴合 :“老成”化用《诗经·大雅·荡》“虽无老...