太学秋试封弥夜深独坐怀考试诸友

· 虞俦

衡鉴高悬已自公,修严官禁不通风。
樊墙便有河山隔,梦寐犹疑笑语同。
离索暂应疎酒盏,往来争敢递诗筒。
灯花预报杨园约,端的钗头缀玉虫。

简要说明

这首诗是诗人在太学秋试封弥阅卷的深夜独坐时所作,先铺陈考场的公正严明氛围,再抒发与友人因考场阻隔而生的思念,最后以灯花吉兆寄寓对重逢的期许,既贴合科举考场的肃穆语境,又饱含真挚的同窗情谊。

逐句注释

  1. 衡鉴高悬已自公,修严官禁不通风。
    衡鉴:原指衡器与明镜,此处比喻科举考试中考官选拔人才的公正尺度;自公:公正无私。修严:整肃严明;官禁:考场的禁令。句意:考场以公正法度选拔人才,官署禁令整肃森严,连风都难以透入。

  2. 樊墙便有河山隔,梦寐犹疑笑语同。
    樊墙:原指篱笆墙,此处代指考场的阻隔围墙;梦寐:睡梦之中。句意:即便只是一道考场围墙,也仿佛隔了万里河山;唯有在梦中,还恍惚与朋友们谈笑如初。

  3. 离索暂应疎酒盏,往来争敢递诗筒。
    离索:离别独居,此处指与友人分别后的孤寂;同“疏”,减少、疏远;诗筒:古代文人传递诗作的专用竹筒,用以保护诗卷。句意:与友人分别后,连推杯换盏的兴致都淡了;彼此相隔,怎敢轻易以诗筒传寄诗作,怕徒增思念。

  4. 灯花预报杨园约,端的钗头缀玉虫。
    灯花:灯芯燃烧后结成的花状灰烬,旧时民间视为吉兆,预示喜事将至;杨园约:指此前与友人在杨园定下的相聚之约;端的:确实、果然;玉虫:灯花的雅称,亦指钗头上点缀的玉制小虫饰物。句意:灯芯结花,仿佛提前预告了杨园的旧约;果然如预兆一般,重逢时钗头的玉虫(灯花)也仿佛为我们点缀了欢喜。

现代译文

考场衡鉴高悬本就公正无私,
官禁整肃森严连风都难透入。
一道樊墙便隔得如河山远距,
梦里仍恍惚与你笑语同趋。
离别后暂应少了推杯换盏,
相隔处怎敢轻易递诗筒传书。
灯花结蕊预报了杨园旧约,
果然钗头缀着玉虫般灯花,应了重逢的吉兆。

创作背景

这首诗创作于南宋太学秋试期间。太学秋试是南宋朝廷为太学生举办的定期选拔考试,封弥是宋代科举防止舞弊的核心制度之一,即糊封考生试卷姓名,经专人誊录后再由考官阅卷。诗人当时负责封弥阅卷相关事务,深夜独坐考场办公处,环顾肃穆的考场,想起一同备考、参与此次秋试的友人,虽近在咫尺却因考场禁令不得相聚,遂写下此诗抒发思念与重逢的期许。

艺术赏析

  1. 格律与对仗严谨:此诗为标准七言律诗,颔联“樊墙便有河山隔,梦寐犹疑笑语同”、颈联“离索暂应疎酒盏,往来争敢递诗筒”均严格对仗,句式工整,音韵和谐,符合律诗的格律规范。
  2. 虚实对比强化情感:前两句实写考场的公正肃穆,三四句以“樊墙”的实景与“梦寐”的虚境形成强烈反差,将空间阻隔与梦中相聚的思念具象化,突出了对友人的牵挂。
  3. 意象含蓄隽永:以“灯花”这一传统吉兆意象,将抽象的重逢期盼转化为具体的生活细节;“诗筒”“杨园约”贴合文人交游的传统意象,强化了同窗情谊的真挚纯粹。
  4. 语言平实见真情:全诗未用过度雕琢的辞藻,以平实凝练的语言贴合考场语境,又于平淡中自然流露思念,将肃穆的考场氛围与私人温情融为一体,情感真挚不流于俗套。

常见问题

《太学秋试封弥夜深独坐怀考试诸友》的作者和朝代是什么?

《太学秋试封弥夜深独坐怀考试诸友》的作者是虞俦,页面按宋作品展示。

《太学秋试封弥夜深独坐怀考试诸友》主要写了什么?

这首诗是诗人在太学秋试封弥阅卷的深夜独坐时所作,先铺陈考场的公正严明氛围,再抒发与友人因考场阻隔而生的思念,最后以灯花吉兆寄寓对重逢的期许,既贴合科举考场的肃穆语境,又饱含真挚的同窗情谊。

《太学秋试封弥夜深独坐怀考试诸友》的创作背景是什么?

这首诗创作于南宋太学秋试期间。太学秋试是南宋朝廷为太学生举办的定期选拔考试, 封弥 是宋代科举防止舞弊的核心制度之一,即糊封考生试卷姓名,经专人誊录后再由考官阅卷。诗人当时负责封弥阅卷相关事务,深夜独坐考场办公处,环顾肃穆的考场,想起一同备考、参与此次秋试的友人,虽近在咫尺却因考场禁令不得相聚,遂写下此诗抒发思念与重逢的期许。

《太学秋试封弥夜深独坐怀考试诸友》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗严谨 :此诗为标准七言律诗,颔联“樊墙便有河山隔,梦寐犹疑笑语同”、颈联“离索暂应疎酒盏,往来争敢递诗筒”均严格对仗,句式工整,音韵和谐,符合律诗的格律规范。 2. 虚实对比强化情感 :前两句实写考场的公正肃穆,三四句以“樊墙”的实景与“梦寐”的虚境形成强烈反差,将空间阻隔与梦中相聚的思念具象化,突出了对友人的牵挂。 3. 意象含蓄隽永 :以...