这首诗是南宋诗人虞俦收到挚友张伯子的来信,得知朝中诸公有意征召自己入仕后所作。全诗既答谢了张伯子的举荐与关怀,也抒发了诗人对仕途进退的思考,以及对自身命运的感慨,情感真挚恳切,兼具应酬得体与个人真情。
比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句
天上张公子,殷勤忽枉书。
几年怜尜倒,今日遂吹嘘。
贡喜惭何暮,冯招恐不虚。
吾生真有命,造物合何如。
几年怜尜倒,今日遂吹嘘。
贡喜惭何暮,冯招恐不虚。
吾生真有命,造物合何如。
简要说明
逐句注释
- 天上张公子:“张公子”本指汉成帝宠臣张放,此处以敬称借指张伯子,以“天上”凸显其身份显贵、气度不凡。
- 殷勤忽枉书:殷勤,情意恳切;枉书,谦辞,指对方屈尊寄赠书信。此句写诗人突然收到张伯子寄来的恳切来信。
- 几年怜尜倒:注:原诗“尜倒”疑为“潦倒”之讹误,“潦倒”指困顿失意、漂泊不得志。怜,体恤、怜悯。此句谓多年来承蒙张伯子体恤自己失意困顿的处境。
- 今日遂吹嘘:吹嘘,此处指举荐、称扬引荐(语出《后汉书·袁绍传》“吹嘘升降,同于画一”)。此句写如今张伯子终于为诗人向朝中诸公举荐。
- 贡喜惭何暮:贡喜,指因被举荐入仕而生的欣喜;惭何暮,惭愧自己出仕太晚,意谓诗人迟迟未能获得举荐机会,如今才获引荐颇感愧疚。
- 冯招恐不虚:冯,通“凭”,倚靠、凭借;冯招,指倚靠朝中诸公的征召举荐。恐不虚,恐怕并非虚言。此句谓此次征召的传闻应该属实。
- 吾生真有命:吾生,我的一生;真有命,意谓人生的进退穷通皆由天命注定。
- 造物合何如:造物,指上天、大自然的造化(语出《庄子·大宗师》“伟哉造化者”);合何如,又当如何。此句抒发诗人对天命安排的迷茫与追问。
现代译文
您就像云端的贵公子一般,
竟屈尊寄来满含情意的书信。
多年来您体恤我失意困顿,
今日终于为我向诸公举荐。
获荐的欣喜让我羞惭出仕太晚,
此番征召恐怕并非虚言一场。
我的一生本就由天命注定,
造化啊,又会将我引向何方?
创作背景
虞俦为南宋孝宗、光宗时期官员,仕途曾有起落,有《尊白堂集》传世。张伯子即张枃,字定叟,张浚之子,曾任吏部尚书等职,与虞俦交谊深厚。此诗创作于诗人仕途困顿、期盼援引之时,彼时他收到张伯子来信,得知朝中诸公有征召自己入仕的意向,故而写下此诗,既表达对挚友提携的感激,也流露了对自身出处进退的复杂心绪。
艺术赏析
- 用典贴切自然:全诗多处化用古典典故,如“天上张公子”抬高对方身份,“吹嘘”化用史书中举荐的说法,“造物”化用庄子的造化理念,典故贴合情境,无生硬堆砌之感,既显文学底蕴,又不影响情感表达。
- 结构层次清晰:全诗以“收书—感念—获荐—确认—感慨”为脉络,首联点题,颔联回溯过往关怀与当下举荐,颈联承接获荐的情绪,尾联收束于命运思考,层层递进,情感流转自然。
- 语言平易浅切:作为宋诗代表之一,此诗风格浅近流畅,不刻意雕琢辞藻,以直白的语言抒发真挚情感,符合南宋前期宋诗“尚意”“平易”的主流风格,应酬得体而不失真情。
- 情感层次丰富:诗中既有对张伯子知遇之恩的感激,也有对迟暮出仕的愧疚,对征召虚实的确认,以及对天命的迷茫,多种情感交织,真实饱满,避免了应酬诗常见的空洞浮泛。
常见问题
《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》的作者和朝代是什么?
《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》的作者是虞俦,页面按宋作品展示。
《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人虞俦收到挚友张伯子的来信,得知朝中诸公有意征召自己入仕后所作。全诗既答谢了张伯子的举荐与关怀,也抒发了诗人对仕途进退的思考,以及对自身命运的感慨,情感真挚恳切,兼具应酬得体与个人真情。
《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》的创作背景是什么?
虞俦为南宋孝宗、光宗时期官员,仕途曾有起落,有《尊白堂集》传世。张伯子即张枃,字定叟,张浚之子,曾任吏部尚书等职,与虞俦交谊深厚。此诗创作于诗人仕途困顿、期盼援引之时,彼时他收到张伯子来信,得知朝中诸公有征召自己入仕的意向,故而写下此诗,既表达对挚友提携的感激,也流露了对自身出处进退的复杂心绪。
《比收张伯子尚书书报诸公有相招意因赋拙句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :全诗多处化用古典典故,如“天上张公子”抬高对方身份,“吹嘘”化用史书中举荐的说法,“造物”化用庄子的造化理念,典故贴合情境,无生硬堆砌之感,既显文学底蕴,又不影响情感表达。 2. 结构层次清晰 :全诗以“收书—感念—获荐—确认—感慨”为脉络,首联点题,颔联回溯过往关怀与当下举荐,颈联承接获荐的情绪,尾联收束于命运思考,层层递进,情感流转...