这首诗是南宋诗人虞俦病后抒怀之作,先铺写病愈后身心舒泰的恬淡心境,继而追忆往昔意气风发的抱负,转而抒发仕途滞留、年华老去的失意愁闷,最终归于归乡安于诗书、淡泊自守的志趣,情感脉络由清宁到怅惘再归于释然,兼具病后闲适与人生感慨。
病后有感作
體舒百息匀,心远万虑恬。
收视等庖郢,妙观到羲炎。
顿忘饥寒苦,但觉中边甜。
习气尚稍稍,自喜良沾沾。
故家东堂书,高架纷悬籤。
我时且儿子,气欲俱并兼。
浇着胸次问,政尔意不廉。
此意竟蹉跎,衰迟侵戟髯。
迩来又留滞,郁郁三年淹。
是秋节物高,露白原草沾。
斜河转空阔,夜气方森严。
此日足可惜,黄尘满征襜。
明年会当归,赤米荐白盐。
繙经慰老眼,甘作书蠹潜。
共嘲玄尚白,指笑突不黔。
简要说明
逐句注释
- 今旦病思清:今晨病后神志清爽。今旦:今日清晨;病思:病后的心神状态。
- 把书坐晴檐:手捧书卷,坐于晴日的屋檐之下。把书:持书、展卷;晴檐:晴朗天气里的檐下。
- 體舒百息匀:身体舒展,呼吸调匀。體:同“体”;百息:指周身气息。
- 心远万虑恬:心境超脱,种种思虑都归于安宁恬淡。心远:化用陶渊明“心远地自偏”,指心志超脱世俗;万虑:各种杂念;恬:安宁。
- 收视等庖郢:收敛视听、返观内视,如同庖丁解牛、匠石运斤般洞悉事物本质。收视:不视不听,专注内观;庖郢:指庖丁与匠石,均为《庄子》中技艺高超的匠人,代指通透的观物境界。
- 妙观到羲炎:精妙的观照可达伏羲、炎帝所处的上古淳朴之境。羲炎:伏羲氏与炎帝,代指上古太平淳朴的时代。
- 顿忘饥寒苦,但觉中边甜:顿时忘却饥寒的苦楚,只觉内心与体表都充满甜适之感。中:内心;边:体表、周身。
- 习气尚稍稍,自喜良沾沾:旧日的杂念习气尚在渐渐消退,自我欣喜之情确实十分自得。习气:指世俗杂念与旧习;稍稍:渐渐;沾沾:自矜自得的样子。
- 故家东堂书,高架纷悬籤:旧居东堂的藏书,高高架起,书签纷然罗列。故家:旧宅;东堂:旧时书房所在的厢房;悬籤:指书籍上架时粘贴书签,便于检索。
- 我时且儿子,气欲俱并兼:我当年尚且意气风发,如同少年般怀有兼济天下的抱负。且儿子:指年少气盛,意气飞扬;并兼:指兼济天下的宏大志向。
- 浇着胸次问,政尔意不廉:对着胸中的抱负发问,正是这样,私心杂念与仕进之心尚未消尽。浇着:或为“叩着”“对着”之意;胸次:胸中;政尔:正是这样;意不廉:指私心未泯,仕进之心未歇。
- 此意竟蹉跎,衰迟侵戟髯:这份抱负终究虚度,衰老迟暮的迹象已经侵扰到鬓角胡须。蹉跎:虚度光阴、失意不顺;衰迟:衰老迟暮;戟髯:戟形的胡须,代指鬓发与胡须。
- 迩来又留滞,郁郁三年淹:近来又滞留在外,愁闷郁结已经过了三年。迩来:近来;留滞:指仕途不顺,滞留任所不得归;郁郁:愁闷郁结;淹:滞留。
- 是秋节物高,露白原草沾:这秋高气爽的时节,白露凝结,原野的青草都被露水沾湿。节物高:秋高气爽,节令高远;露白:白露时节的露水。
- 斜河转空阔,夜气方森严:银河斜转,夜空空阔辽远,夜间的寒气肃穆清冷。斜河:银河斜转,指夜深;森严:清冷肃穆。
- 此日足可惜,黄尘满征襜:今日时光值得珍惜,可仕宦奔波的征衣上早已沾满黄尘。此日足可惜:化用韩愈诗句,指当下时光珍贵;征襜:出行的衣襟,代指仕宦奔波的衣衫。
- 明年会当归,赤米荐白盐:明年定会归家,只以粗米白盐安度清贫。会当:定会、应当;赤米:红米,劣质粗粮;荐:进献,此处指食用;白盐:粗盐,代指极简的饮食。
- 繙经慰老眼,甘作书蠹潜:翻检经书以慰藉衰老的双眼,甘愿做一只埋头书斋的蛀书虫。繙经:翻检经书;书蠹:蛀食书籍的虫子,此处指埋头读书的人;潜:隐居书斋,安于恬淡。
- 共嘲玄尚白,指笑突不黔:与友人一同嘲笑扬雄《太玄》尚白无用,也笑自己不急于仕进,安于贫贱。玄尚白:典出《汉书·扬雄传》,扬雄作《太玄》,书成而贫,人笑其“玄尚白”,指著作无用、生计清贫;突不黔:典出《孟子》,原指舜急于济世,烟囱未黑便出门奔走,此处反用,指安于贫贱不求仕进。
现代译文
今晨病后神清气爽,手把书卷坐于晴檐之下。
身体舒展,呼吸调匀,心志超脱,万虑皆宁。
收敛视听返观内视,如庖丁匠石般洞悉本质,观照之境直抵上古羲炎之世。
顿时忘却饥寒苦楚,只觉周身内外都满是甜适。
旧日习气尚在渐渐消退,自我欣喜之情满溢于心。
旧居东堂的藏书,高高架起,书签纷然罗列。
当年我尚且意气风发,心怀兼济天下的抱负。
对着胸中抱负发问,正是这般,私心杂念未泯。
这份志向终究虚度,衰老迟暮已然侵上鬓髯。
近来又滞留任所,愁闷郁结已过三年。
这秋高气爽时节,白露凝结,沾湿原野芳草。
银河斜转夜空空阔,夜间寒气肃穆清冷。
此日时光值得珍惜,可仕宦衣衫早已沾满黄尘。
明年定会归家,只以粗米白盐安度清贫。
翻检经书慰藉老眼,甘愿做埋头书斋的蠹虫。
与友共笑扬雄《太玄》尚白无用,也笑自己不急于仕进,安于贫贱。
创作背景
虞俦为南宋孝宗隆兴元年(1163)进士,历官州县,仕途多有滞留不顺之时。这首诗创作于其任官留滞外地的第三年秋日,病愈之后。诗中“迩来又留滞,郁郁三年淹”明确交代了仕途滞留的处境,结合“衰迟侵戟髯”可知诗人此时已届晚年,病后回首平生,既有病愈后的身心舒泰,也有对过往抱负落空、年华老去的怅惘,最终萌生归乡安于诗书、淡泊自守的志趣,是其晚年仕宦失意、心境释然的真情流露。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以病后心境为起点,先写病愈后的恬淡闲适,继而追忆年少抱负,转入仕途滞留、年华老去的失意,再以秋日夜景烘托愁绪,最后归于归乡安于诗书的释然,情感流转自然,层次分明。
- 用典含蓄蕴藉:多处化用古典典故,如“收视等庖郢”以庖丁、匠石喻观物透彻,“玄尚白”“突不黔”化用扬雄与舜的典故,既丰富了诗歌内涵,又含蓄表达了诗人淡泊名利、安于贫贱的志趣,避免了直白抒情的浅露。
- 意境营造到位:前半部分病中闲适的清宁意境,与后半部分秋日夜空的空阔森严形成对比,烘托出诗人从自喜到怅惘再到释然的心境变化,“斜河转空阔,夜气方森严”以极简笔墨勾勒出秋夜的清冷肃穆,强化了失意落寞的氛围。
- 语言平易自然:全诗以五言古体写成,语言质朴流畅,既有宋诗说理言志的特点,又不失抒情的真挚,无刻意雕琢之痕,将病后心境与人生感慨自然流露于笔端。
注:“浇着胸次问”一句存在版本异文,学界或有“叩着”“浇酒”等不同解读,此处采用通行本原文释义;“我时且儿子”亦有版本作“我时与儿子”,指与儿辈共处,结合上下文“气欲俱并兼”,以“年少意气”的解读更贴合全诗的抱负抒发。
常见问题
《病后有感作》的作者和朝代是什么?
《病后有感作》的作者是虞俦,页面按宋作品展示。
《病后有感作》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人虞俦病后抒怀之作,先铺写病愈后身心舒泰的恬淡心境,继而追忆往昔意气风发的抱负,转而抒发仕途滞留、年华老去的失意愁闷,最终归于归乡安于诗书、淡泊自守的志趣,情感脉络由清宁到怅惘再归于释然,兼具病后闲适与人生感慨。
《病后有感作》的创作背景是什么?
虞俦为南宋孝宗隆兴元年(1163)进士,历官州县,仕途多有滞留不顺之时。这首诗创作于其任官留滞外地的第三年秋日,病愈之后。诗中“迩来又留滞,郁郁三年淹”明确交代了仕途滞留的处境,结合“衰迟侵戟髯”可知诗人此时已届晚年,病后回首平生,既有病愈后的身心舒泰,也有对过往抱负落空、年华老去的怅惘,最终萌生归乡安于诗书、淡泊自守的志趣,是其晚年仕宦失意、心境释然的真情...
《病后有感作》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以病后心境为起点,先写病愈后的恬淡闲适,继而追忆年少抱负,转入仕途滞留、年华老去的失意,再以秋日夜景烘托愁绪,最后归于归乡安于诗书的释然,情感流转自然,层次分明。 2. 用典含蓄蕴藉 :多处化用古典典故,如“收视等庖郢”以庖丁、匠石喻观物透彻,“玄尚白”“突不黔”化用扬雄与舜的典故,既丰富了诗歌内涵,又含蓄表达了诗人淡泊名利、安于贫...