本词以春日京城晚市灯景起笔,先铺陈眼前华美的盛景,再由自身迟暮生发年华易逝的感慨,末句借异乡灯景暗合故都旧貌,抒发了漂泊天涯的身世之悲与对故国故都的怀念之情。
醉花阴・红尘紫阳春来早
晚市烟光好。
灯发万枝莲,华月光中,天净开蓬岛。
老人旧日曾年少。
年少还须老。
今夕在天涯,烛影星桥,也似长安道。
简要说明
逐句注释
-
红尘紫陌春来早
红尘:原指飞扬的尘土,后多代指俗世繁华;紫陌:指京城的大道。此句点明春日早早降临繁华的京城之中。 -
晚市烟光好
晚市:傍晚的市集;烟光:傍晚时分的烟霭与暮色光景。此句描绘傍晚市集朦胧雅致的晚景。 -
灯发万枝莲,华月光中,天净开蓬岛
灯发万枝莲:花灯如万枝莲花次第绽放,极言灯盏繁多、造型秀美;华月:皎洁明亮的圆月;天净:天空澄澈明净;蓬岛即蓬莱仙岛,此处以仙境喻指灯月交辉下明净开阔的街市景象。 -
老人旧日曾年少
词人自谓迟暮老人,追忆自己往昔的青春年华。 -
年少还须老
意谓年少之人终究会随着岁月流逝而老去,感慨时光易逝、人生迟暮。 -
今夕在天涯,烛影星桥,也似长安道
今夕:今夜;天涯:指漂泊异乡之地;烛影星桥:形容眼前烛火摇曳的桥畔灯景;长安道代指北宋故都汴京的街道,此处借指旧日京城的繁华盛景。此句写漂泊异乡的词人今夜所见灯景,竟仿佛与当年长安故道的盛景相似。
现代译文
京城大道上春意早早降临,傍晚市集的烟霭晚景格外宜人。千万盏花灯如莲花次第绽放,在皎洁月光里,天空澄澈如洗,街市恍若蓬莱仙岛般明净舒展。
我这迟暮老人也曾有过青春年少,可年少之人终究逃不过岁月催老。今夜我漂泊在天涯异乡,眼前烛影摇曳的星桥夜景,竟也像极了当年长安道上的盛景。
创作背景
王庭珪为北宋末南宋初诗人,因支持抗金将领胡铨、触怒权相秦桧,多次被贬流放,晚年漂泊江湖。此词当作于其晚年漂泊异乡之时,词人于春日灯夜目睹眼前繁华盛景,联想到北宋故都汴京的旧日繁华,结合自身迟暮漂泊的处境,抒发了深沉的身世感慨与故国之思。
艺术赏析
- 格律严谨合规:此词为《醉花阴》正体,双调五十二字,前后段各五句三仄韵,韵脚(早、好、莲、岛、少、老、桥、道)均为仄声,读来音韵和谐,符合词牌格律要求。
- 借景抒情,虚实结合:上阕实写眼前春灯盛景,以“万枝莲”“蓬岛”等意象营造出梦幻般的繁华意境;下阕由实入虚,先忆往昔年少,再叹今日迟暮,末句以“天涯”“长安道”将眼前实景与故国旧梦勾连,虚实相映,将身世之悲与故国之思融入景中。
- 对比手法的运用:以“旧日曾年少”与“年少还须老”形成今昔对比,凸显年华易逝的感慨;又以异乡灯景与“长安道”的故都盛景对比,暗含对故国的怀念与漂泊异乡的怅惘。
- 语言浅近真挚:全词用词直白晓畅,无晦涩典故,却能以平实的语言勾勒出盛景与悲情,情感深沉含蓄,于浅近中见真挚动人。
常见问题
《醉花阴・红尘紫阳春来早》的作者和朝代是什么?
《醉花阴・红尘紫阳春来早》的作者是王庭珪,页面按宋作品展示。
《醉花阴・红尘紫阳春来早》主要写了什么?
本词以春日京城晚市灯景起笔,先铺陈眼前华美的盛景,再由自身迟暮生发年华易逝的感慨,末句借异乡灯景暗合故都旧貌,抒发了漂泊天涯的身世之悲与对故国故都的怀念之情。
《醉花阴・红尘紫阳春来早》的创作背景是什么?
王庭珪为北宋末南宋初诗人,因支持抗金将领胡铨、触怒权相秦桧,多次被贬流放,晚年漂泊江湖。此词当作于其晚年漂泊异乡之时,词人于春日灯夜目睹眼前繁华盛景,联想到北宋故都汴京的旧日繁华,结合自身迟暮漂泊的处境,抒发了深沉的身世感慨与故国之思。
《醉花阴・红尘紫阳春来早》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律严谨合规 :此词为《醉花阴》正体,双调五十二字,前后段各五句三仄韵,韵脚(早、好、莲、岛、少、老、桥、道)均为仄声,读来音韵和谐,符合词牌格律要求。 2. 借景抒情,虚实结合 :上阕实写眼前春灯盛景,以“万枝莲”“蓬岛”等意象营造出梦幻般的繁华意境;下阕由实入虚,先忆往昔年少,再叹今日迟暮,末句以“天涯”“长安道”将眼前实景与故国旧梦勾连,虚实相映...