这首宋末元初词人曾原郕的《木兰花/玉楼春》,以山间古刹周遭的清幽山水起笔,追怀昔日结社修佛的僧众往事,借金陵故国的遗迹抒发亡国之悲与历史沧桑之感,兼具山水清景与怀古伤今的意绪,末尾以岩花点巾的闲景收束,将家国之慨寄寓于自然物象之中,沉郁悠远。
木兰花/玉楼春
听暗壁潺湲,山中紫雾,山下红云。
当年七僧甚处,但空馀、老刹靠嶙峋。
底事神粮不幻,翠窝胜积香尘。
纷纷。
结社种莲人。
名氏已无闻。
看银书般若,金陵故国,斜敕空存。
争得十虚销殒,为攘皇、冤魄脱沈沦。
往事犹堪一笑,岩花乱点乌巾。
简要说明
逐句注释
- 断崖抛雪瀑,又潜溜、入山跟:
断崖:陡峭耸立的山崖。抛雪瀑:形容瀑布飞泻如白雪凌空抛洒。潜溜:指瀑布潜入地下,化作暗流潜行。山跟:山脚。 - 听暗壁潺湲,山中紫雾,山下红云:
暗壁:幽深僻静的岩壁。潺湲:水流缓慢悠长的样子。紫雾:山间缭绕的淡紫色云气,多喻清幽仙境之景。红云:此处或指山间春日山花烂漫如红云,或指黄昏时分山下的霞色,结合下文“金陵故国”,亦暗合故国残景的象征意味。 - 当年七僧甚处,但空馀、老刹靠嶙峋:
七僧:或泛指一众僧众,或暗指南宋时期的僧团,具体典故暂无定论。甚处:何处,在哪里。空馀:只剩下。老刹:年代久远的寺庙。嶙峋:形容山石突兀高耸的样子。 - 底事神粮不幻,翠窝胜积香尘:
底事:何事,为何。神粮:一说指僧家日常斋粮,一说指传说中仙家的仙食,学界略有争议。不幻:此处意为“不曾虚幻显现”,指神粮不再如传说般存在。翠窝:青翠幽深的山窝。胜积:胜过堆积。香尘:佛教语,指佛国净土中的香尘,亦代指清净的修行之地。 - 纷纷。结社种莲人。名氏已无闻:
纷纷:形容人数众多的样子。结社种莲:化用晋代慧远法师庐山白莲社典故,后世泛指僧俗群体结社修佛的活动。名氏:姓名,指过往修行人的事迹与姓名。 - 看银书般若,金陵故国,斜敕空存:
银书般若:用银粉书写的《般若波罗蜜多经》,代指珍贵的佛教经卷。金陵故国:金陵即今南京,此处指南宋旧都,宋亡后沦为元地,故称“故国”。斜敕:帝王颁发的诏书,“空存”指诏书徒然留存,无人再顾。 - 争得十虚销殒,为攘皇、冤魄脱沈沦:
争得:怎得,如何能够。十虚:佛教语,指十方虚空,泛指整个宇宙天地。销殒:消散殒灭。攘:排除,抵御。皇冤魄:指南宋亡国后皇陵中的冤魂,亦泛指战乱中丧生的大宋臣民。沈沦:同“沉沦”,指沉埋地下、不得解脱的状态。 - 往事犹堪一笑,岩花乱点乌巾:
犹堪一笑:尚且可以付之一笑,暗含对世事变迁的淡然与苦笑交织的复杂心境。岩花:山间野生的花草。乱点:随意点缀。乌巾:隐士所戴的黑色头巾,此处代指作者自身,暗含其隐居不仕的身份。
现代译文
陡峭山崖上,飞瀑如白雪凌空抛洒,又悄然潜入地下,化作暗流淌至山脚。静听幽深岩壁间水流潺潺,山间萦绕着淡紫云气,山下则飘着如红云般的霞色与山花。
当年的七位僧人如今身在何方?只剩下古老的寺庙,依偎在突兀嶙峋的山石之间。
为何仙家的神粮不再显现?这青翠幽深的山窝,胜过堆积着香尘的佛国净土。
当年那些纷纷结社修佛的人,姓名早已无人知晓。
只留下用银粉书写的《般若》经卷,还有金陵故国的残迹,帝王的诏书徒然留存。
如何才能让十方虚空都消散殒灭,好驱散家国的冤魂,让它们脱离沉沦的苦海?
往事尚且可以付之一笑,唯有山间的野花,随意地点缀在我的乌巾之上。
创作背景
曾原郕为宋末元初词人,南宋灭亡后隐居山林,拒绝出仕元朝。此词应为其游历山间古刹时所作,借眼前清幽的山水与荒废的老刹,追忆南宋时期僧俗结社修佛的盛景,抒发亡国之痛与历史沧桑之感。词中“金陵故国”“冤魄沈沦”等句,明确流露其对故国覆灭的悲慨,以及对战乱中丧生臣民的悲悯情怀,整体兼具个人身世之叹与家国之思。
艺术赏析
- 结构章法:全词以“景—怀古—抒情—结景”为脉络,上片由飞瀑、暗流、紫雾、红云的山水清景,过渡到古刹嶙峋的遗迹,自然引出对“七僧”的追怀;下片由结社莲人的消逝,转向银书经卷、金陵故国的家国遗迹,再以反问抒发超度冤魂的愿望,最后以岩花点巾的闲景收束,将抽象的家国之慨寄寓于具象的自然物象中,层次分明,情感递进自然。
- 用典与意象:多处运用佛教典故与历史意象,“结社种莲”贴合古刹主题;“银书般若”“十虚”“冤魄沈沦”等佛教语汇,强化了作品的宗教氛围与空灵意境;“金陵故国”“斜敕空存”紧扣宋亡的历史背景,将个人怀古与家国之悲融为一体。
- 表现手法:以乐景衬哀情,山间紫雾红云、岩花乱点的清景,反衬出古刹荒废、故国覆灭的苍凉;末尾“岩花乱点乌巾”以景结情,将作者的落寞与沧桑之感藏于闲淡的景物之中,余韵悠长。动词运用精妙,“抛”字写出瀑布飞泻的动态,“潜溜”刻画暗流潜行的静谧,“靠”字赋予老刹以依偎山石的情态,生动传神。
- 格律特色:此词为《木兰花》(即《玉楼春》)正体,句式长短错落,平仄协调,符合词牌格律,兼具音乐美与文学性。
常见问题
《木兰花/玉楼春》的作者和朝代是什么?
《木兰花/玉楼春》的作者是曾原郕,页面按宋作品展示。
《木兰花/玉楼春》主要写了什么?
这首宋末元初词人曾原郕的《木兰花/玉楼春》,以山间古刹周遭的清幽山水起笔,追怀昔日结社修佛的僧众往事,借金陵故国的遗迹抒发亡国之悲与历史沧桑之感,兼具山水清景与怀古伤今的意绪,末尾以岩花点巾的闲景收束,将家国之慨寄寓于自然物象之中,沉郁悠远。
《木兰花/玉楼春》的创作背景是什么?
曾原郕为宋末元初词人,南宋灭亡后隐居山林,拒绝出仕元朝。此词应为其游历山间古刹时所作,借眼前清幽的山水与荒废的老刹,追忆南宋时期僧俗结社修佛的盛景,抒发亡国之痛与历史沧桑之感。词中“金陵故国”“冤魄沈沦”等句,明确流露其对故国覆灭的悲慨,以及对战乱中丧生臣民的悲悯情怀,整体兼具个人身世之叹与家国之思。
《木兰花/玉楼春》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构章法 :全词以“景—怀古—抒情—结景”为脉络,上片由飞瀑、暗流、紫雾、红云的山水清景,过渡到古刹嶙峋的遗迹,自然引出对“七僧”的追怀;下片由结社莲人的消逝,转向银书经卷、金陵故国的家国遗迹,再以反问抒发超度冤魂的愿望,最后以岩花点巾的闲景收束,将抽象的家国之慨寄寓于具象的自然物象中,层次分明,情感递进自然。 2. 用典与意象 :多处运用佛教典故与历...