浣溪沙

· 刘一止

曾向蓬莱得姓名。
坐中省识是飞琼。
琵琶翻作步虚声。
一自当时收拨後,世间弦索不堪听。
梦回凄断月胧明。

简要说明

这首词以追忆宴席上偶遇善弹琵琶的女子为核心,借当年聆听绝妙琴音的惊艳,抒发知音难觅、旧景难寻的凄楚怅惘,以细腻笔触传递出怀旧孤寂的情感基调。

逐句注释

  1. 曾向蓬莱得姓名:蓬莱为传说中仙人居住的仙山,此处喻指宴席所在之地如仙境一般;“得姓名”指知晓了弹琵琶女子的芳名。
  2. 坐中省识是飞琼:坐中即席间;省识意为认出、识得;飞琼指仙女许飞琼,为西王母侍女,以美貌与善乐闻名,此处借喻弹琵琶女子容貌清丽、技艺超凡。
  3. 琵琶翻作步虚声指演奏、改编曲谱;步虚原指道士诵经时的声调,后泛指清越的仙乐之声,此处形容琵琶曲如仙乐般脱俗动听。
  4. 一自当时收拨后收拨指停止弹奏,拨为弹奏琵琶所用的拨子;意为自那次宴席上的弹奏结束之后。
  5. 世间弦索不堪听弦索代指弦乐器及其演奏的乐声;意为世间其余的弦乐都已不值得聆听,反衬当年琴音的绝妙绝伦。
  6. 梦回凄断月胧明梦回指梦醒;凄断即凄楚断肠,形容悲痛或惆怅至极;月胧明指月色朦胧明亮,以景结情,烘托梦醒后的孤寂氛围。

现代译文

曾在恍若仙山的筵席上,初识你的芳名。
席间一眼便认出,你是那下凡的仙女许飞琼。
琵琶弦上翻弹出,如仙乐般清越的步虚之声。
自那日你收拨停琴之后,世间弦歌都不堪再听。
如今梦醒,只剩月色朦胧,满心凄楚断肠。

创作背景

刘一止为北宋末南宋初词人,仕途历经北宋灭亡、宋室南渡之变,词作多兼具闲雅与身世之感。此词无明确纪年,学界主流观点认为是词人晚年追忆往昔宴席偶遇善弹琵琶的歌女所作:当年惊遇技艺超凡的女子,聆听其绝妙琴音后,再难寻觅如此知音与佳境,故借琴音之事抒发怀旧孤寂与知音难觅的怅惘。

艺术赏析

  1. 格律与用韵:此词为浣溪沙变体,四十二字,上片三平韵(名、琼、声),下片突破正体格律使用三平韵(后、听、明),节奏舒缓婉转,契合词中怀旧怅惘的情感基调。
  2. 用典精妙:以“飞琼”“步虚”两个仙典,既烘托出弹琵琶女子的超凡脱俗,又将世俗琴音与仙乐对比,拔高了当年琴音的艺术境界,使追忆的场景更具浪漫色彩。
  3. 今昔对比与以景结情:上片追忆当年宴饮惊艳的场景,下片转写当下“世间弦索不堪听”的主观感受,以今昔反差强化怀旧情绪;末句以“梦回凄断月胧明”收束,将抽象的惆怅具象为朦胧月色,含蓄蕴藉,余味悠长。
  4. 细节刻画:“收拨”一词抓住弹奏结束的瞬间细节,以小见大,成为连接往昔与当下的关键节点,让怀旧之情有了具体依托。

常见问题

《浣溪沙》的作者和朝代是什么?

《浣溪沙》的作者是刘一止,页面按宋作品展示。

《浣溪沙》主要写了什么?

这首词以追忆宴席上偶遇善弹琵琶的女子为核心,借当年聆听绝妙琴音的惊艳,抒发知音难觅、旧景难寻的凄楚怅惘,以细腻笔触传递出怀旧孤寂的情感基调。

《浣溪沙》的创作背景是什么?

刘一止为北宋末南宋初词人,仕途历经北宋灭亡、宋室南渡之变,词作多兼具闲雅与身世之感。此词无明确纪年,学界主流观点认为是词人晚年追忆往昔宴席偶遇善弹琵琶的歌女所作:当年惊遇技艺超凡的女子,聆听其绝妙琴音后,再难寻觅如此知音与佳境,故借琴音之事抒发怀旧孤寂与知音难觅的怅惘。

《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与用韵 :此词为 浣溪沙 变体,四十二字,上片三平韵(名、琼、声),下片突破正体格律使用三平韵(后、听、明),节奏舒缓婉转,契合词中怀旧怅惘的情感基调。 2. 用典精妙 :以“飞琼”“步虚”两个仙典,既烘托出弹琵琶女子的超凡脱俗,又将世俗琴音与仙乐对比,拔高了当年琴音的艺术境界,使追忆的场景更具浪漫色彩。 3. 今昔对比与以景结情 :上片追忆当年宴...