诗无敌

苏子瞻风雪贬黄州・滚绣球

元代‌ · 费唐臣

我也曾写珠玑一万联,判莺花三百篇,扫千军笔端鏖战,但行处天子三宣。
结平生诗酒缘,掌中天风月权。
不是将帝王埋怨,为甚把苏轼似贾谊南迁。
如今一牧童子随驴后,可甚两行朱衣到马前。
四野萧然。

简要说明

此曲主要讲述了苏轼曾经才华横溢、备受天子赏识的辉煌过往,对比如今被贬后身边仅有牧童相随、十分萧索的境遇,表达了对苏轼被贬遭遇的不平与感慨。

逐句注释

  • “我也曾写珠玑一万联,判莺花三百篇”:
    • 字词:“珠玑”,比喻优美的文章;“判莺花”,指评判诗文,“莺花”指代美好事物,常借指诗文。
    • 句意:我(苏轼)曾经写出过一万联优美的文章,评判过三百篇诗文。
  • “扫千军笔端鏖战,但行处天子三宣”:
    • 字词:“扫千军”,形容文笔犀利,能战胜众多对手;“天子三宣”,指皇帝多次召见。
    • 句意:在笔端激烈战斗,文笔可横扫千军,而且所到之处皇帝多次召见。
  • “结平生诗酒缘,掌中天风月权”:
    • 字词:“诗酒缘”,与诗和酒的缘分;“中天风月权”,指在文坛有一定的话语权。
    • 句意:一生与诗酒结缘,在文坛掌握着一定的话语权。
  • “不是将帝王埋怨,为甚把苏轼似贾谊南迁”:
    • 字词:“贾谊南迁”,贾谊是西汉政治家、文学家,曾被贬为长沙王太傅;“南迁”,被贬往南方。
    • 句意:不是要埋怨帝王,为什么要把苏轼像贾谊一样贬往南方。
  • “如今一牧童子随驴后,可甚两行朱衣到马前”:
    • 字词:“牧童子”,牧童;“朱衣”,指官员的服饰,这里代指随从官员。
    • 句意:如今只有一个牧童跟在驴后面,哪里比得上从前有两行随从官员来到马前的风光。
  • “四野萧然”:
    • 字词:“萧然”,冷落、寂寞的样子。
    • 句意:四周一片冷落寂寞。

现代译文

我曾经写出过无数优美的文章,评判过众多的诗文。
笔端战斗可横扫千军,所到之处皇帝多次召见。
一生与诗酒结缘,在文坛有一定的话语权。
并非埋怨帝王,为何把苏轼像贾谊一样贬往南方。
如今只有一个牧童跟在驴后,哪还有从前官员随从簇拥的风光。
四周一片冷落寂寥。

创作背景

费唐臣生活在元杂剧兴盛的时期。苏轼被贬黄州是北宋时期的重要事件,苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。费唐臣创作此曲,可能是借苏轼的遭遇来抒发对有才之士被贬谪、怀才不遇命运的感慨,也反映了当时社会可能存在的贤才不被重用的现象。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:将苏轼曾经才华尽显、备受皇帝重视,身边官员簇拥的辉煌与如今被贬后只有牧童相随、四野萧然的凄凉进行鲜明对比,突出了苏轼命运的巨大落差,增强了情感的表达。
    • 用典:运用“贾谊南迁”的典故,借贾谊被贬的遭遇来类比苏轼,使读者更能理解苏轼被贬的境遇和内心的不平,同时也增添了作品的文化底蕴。
  • 语言特色:语言直白、质朴,情感真挚。通过通俗的语言直接表达出对苏轼被贬的不平和感慨,让读者能深刻感受到其中的情感力量。
  • 情感表达:整首曲子情感饱满,先铺陈苏轼曾经的辉煌,再转折到如今的落魄,强烈地抒发了对苏轼被贬遭遇的同情和对这种不公平现象的愤懑。