这首诗是宋代官员黄鉴送别僧人梵才大师归返天台的赠别之作,以厌弃京城繁华、向往山泉清寂为情感基调,既抒发了送别时的怅惘思绪,又融入禅理感悟,表达了对清净修性生活的推崇与艳羡。
送梵才大师归天台
瞥然浮杯归,远思浩无极。
珍篇蔼画凭,净义留泰译。
平生雾霞衣,倏变兰蒲色。
美号宠弥天,端居饱香积。
孤踪共鸟还,情愔避高弋。
烟波一叶舟,风雨两镮锡。
佛垅有幽栖,鹰房多善识。
把尘话空无,百虑從此息。
回瞻辇寺居,不及莓苔石。
简要说明
逐句注释
- 城阙厌纷华:城阙,指京城宫阙,代指繁华的京城;纷华,世俗的繁华喧嚣。句意:早已厌倦京城的纷扰浮华。
- 山泉乐清适:清适,清寂闲适。句意:唯有山泉清音最合于闲适自在的心境。
- 瞥然浮杯归:瞥然,忽然、迅疾的样子;浮杯,佛教典故,指僧人以杯渡水,后代指僧人出行、归乡。句意:忽然间便要乘舟(借浮杯典故代指僧人行迹)归返天台。
- 远思浩无极:远思,悠远的思绪;浩无极,广阔无边。句意:心中悠远的思绪浩渺无际。
- 珍篇蔼画凭:珍篇,指珍贵的佛经典籍;蔼,盛美繁茂的样子;画凭,疑为“画屏”之误,指如彩绘屏风般华美动人的经卷;也可解为经籍图文并茂、可作绘画凭据。句意:珍贵的佛经篇章华美盛美,如同彩绘屏风。
- 净义留泰译:净义,指佛教清净无染的教义;泰译,此处“泰”指天台宗(天台宗发源于天台山,为佛教重要流派),“泰译”即天台一系的译经传法。句意:清净的教义留存于天台的传译之中。
- 平生雾霞衣:雾霞衣,指僧人所穿的云霞般的僧衣,代指清净的修行装束。句意:平生身着云霞般的僧衣修行。
- 倏变兰蒲色:倏变,忽然变化;兰蒲,兰草与菖蒲,皆为清雅香草,比喻清净无染的修行境界。句意:修行境界忽然升华,如同兰蒲般清雅芬芳。
- 美号宠弥天:美号,指梵才大师的美称;弥天,满天,形容恩宠盛大。句意:您的美名与恩宠遍布天下。
- 端居饱香积:端居,闲居安坐;香积,佛国的香食,此处代指禅理的清净甘饴。句意:闲居之时饱享禅理的滋养。
- 孤踪共鸟还:孤踪,指僧人独自的行踪;共鸟还,如同飞鸟归巢般自在归乡。句意:独自的行迹如同飞鸟归返巢穴。
- 情愔避高弋:情愔,沉静安和的样子;高弋,高空的箭弋,代指世俗的功名利禄与纷扰惊扰。句意:安和沉静地避开世俗的纷扰。
- 烟波一叶舟:烟波,江上烟雾笼罩的水波;一叶舟,形容小船轻小。句意:烟波江上一叶扁舟载你归去。
- 风雨两镮锡:镮锡,即锡杖,僧人所持的法器,杖头有金属环,故称;两镮锡代指锡杖。句意:风雨之中,随身携带着锡杖法器。
- 佛垅有幽栖:佛垅,佛寺所在的山陵;幽栖,隐居清修。句意:天台山陵自有清幽的修行之所。
- 鹰房多善识:此处“鹰房”疑为“僧房”之误(原句“鹰房”语义不通,养鹰官署与语境不符),僧房即僧人居所;善识,指相知相识的同道。句意:僧房之中多有志同道合的修行伙伴。
- 把尘话空无:把尘,指世俗的尘事俗务;空无,佛教禅理的核心概念,指万物虚幻不实。句意:将世俗尘事化作空无之谈。
- 百虑從此息:百虑,指万千思虑;息,停息。句意:万千思虑从此都归于平息。
- 回瞻辇寺居:回瞻,回头遥望;辇寺,指京城的佛寺,“辇”为帝王车驾,代指京城。句意:回头遥望京城的佛寺居所。
- 不及莓苔石:莓苔石,长满苔藓的山石,代指天台清幽的自然景致。句意:远不及那长满莓苔的山石那般清幽自在。
现代译文
早已厌倦京城的纷扰浮华,
唯有山泉清音最合闲适心意。
忽然间便要乘舟归返天台,
悠远的思绪浩渺无边无际。
珍贵的佛经篇章华美如屏,
清净的教义留存于天台传译。
平生身着云霞般的僧衣修行,
修行境界忽然如兰蒲般清雅。
您的美名恩宠遍布天下,
闲居时饱享禅理的清净甘饴。
孤独行踪如同飞鸟归巢,
安和沉静避开世俗的惊扰。
烟波江上一叶扁舟载你归去,
风雨之中随身带着锡杖法器。
天台山陵自有清幽的栖身之所,
僧房之中多有相知的同道。
把世俗尘事化作空无之谈,
万千思虑从此都归于平息。
回头遥望京城的佛寺居所,
远不及那长满莓苔的山石清幽。
创作背景
梵才大师为宋代天台宗高僧,名智圆,号中庸子,早年隐居杭州西湖孤山,与林逋等文人交游,后归返天台故里。黄鉴为宋代官员,此诗为其在京城为官时送别梵才大师归天台所作。诗人结合自身对京城繁华纷扰的厌倦,借送别之机抒发对清净禅修生活的向往,将送别之情与禅理感悟融为一体。
艺术赏析
- 结构脉络清晰:全诗以“厌弃城阙—送别归乡—想象归途—禅理感悟—对比抒怀”为脉络,层层递进,从当下的送别场景延伸至对僧人清修生活的想象,最终落脚于自身对世俗与禅境的取舍,情感流转自然。
- 用典与意象结合:多处运用佛教典故,如“浮杯”代指僧人行迹,“香积”喻禅理滋养,“空无”阐发禅理核心;同时以“山泉”“烟波”“莓苔石”等清雅意象营造出清幽的禅意意境,将抽象的禅理具象化。
- 对比手法突出:以“城阙纷华”与“山泉清适”、“辇寺居”与“莓苔石”形成鲜明对比,强化了诗人对世俗喧嚣的厌弃与对清净禅境的推崇。
- 语言风格质朴禅意:全诗语言平易自然,不事雕琢,却处处暗含禅理,将送别之情与哲学思考融为一体,既有送别时的怅惘,又有对生命境界的通透感悟,兼具抒情性与哲理性。
(注:“鹰房”一词存在语义不通的问题,学界多认为是传抄过程中的讹误,暂以“僧房”为合理推测。)
常见问题
《送梵才大师归天台》的作者和朝代是什么?
《送梵才大师归天台》的作者是黄鉴,页面按宋作品展示。
《送梵才大师归天台》主要写了什么?
这首诗是宋代官员黄鉴送别僧人梵才大师归返天台的赠别之作,以厌弃京城繁华、向往山泉清寂为情感基调,既抒发了送别时的怅惘思绪,又融入禅理感悟,表达了对清净修性生活的推崇与艳羡。
《送梵才大师归天台》的创作背景是什么?
梵才大师为宋代天台宗高僧,名智圆,号中庸子,早年隐居杭州西湖孤山,与林逋等文人交游,后归返天台故里。黄鉴为宋代官员,此诗为其在京城为官时送别梵才大师归天台所作。诗人结合自身对京城繁华纷扰的厌倦,借送别之机抒发对清净禅修生活的向往,将送别之情与禅理感悟融为一体。
《送梵才大师归天台》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构脉络清晰 :全诗以“厌弃城阙—送别归乡—想象归途—禅理感悟—对比抒怀”为脉络,层层递进,从当下的送别场景延伸至对僧人清修生活的想象,最终落脚于自身对世俗与禅境的取舍,情感流转自然。 2. 用典与意象结合 :多处运用佛教典故,如“浮杯”代指僧人行迹,“香积”喻禅理滋养,“空无”阐发禅理核心;同时以“山泉”“烟波”“莓苔石”等清雅意象营造出清幽的禅意意...