这首诗为南宋袁说友的和韵之作,以客居羁愁开篇,继而抒发对友人迟迟未归的惦念,末句寄寓对友人赴任辅政的期许,兼具个人羁旅之思与家国关切,情感真挚自然。
和唐英韵
骊驹勤咏叹,行李尚淹回。
皇甫有书至,盖公何日来。
巾车莫濡滞,只此趣盐梅。
简要说明
逐句注释
- 客久催归驭:客久,指客居他乡已久;归驭,指载着归乡之人的车马。句意:客居他乡时日已久,归乡的车马似在催促启程。
- 愁牢近大杯:愁牢,喻愁绪郁结如牢笼般难以挣脱;大杯,代指酒器,借指饮酒。句意:愁绪郁结难解,只能频频把盏,借酒浇愁。
- 骊驹勤咏叹:骊驹,古乐府离别曲名(典出《汉书·儒林传》,客人唱《骊驹》则主人当送行),代指离别之音;勤,频繁、屡次。句意:当年离别时的骊驹之曲,至今仍频频在耳畔咏叹。
- 行李尚淹回:行李,指出行的行装、行旅;淹回,滞留拖延、迟迟未归。句意:友人的行旅行装仍滞留途中,迟迟未能归来。
- 皇甫有书至:皇甫,此处或指友人姓皇甫,亦或化用东汉名臣皇甫规典(皇甫规清正刚直,常与友人互通音讯),代指友人寄信。句意:已有皇甫姓友人(或借皇甫规典代指友人)寄来书信。
- 盖公何日来:盖公,汉初齐地贤者,丞相曹参曾登门请教治国之道,后世以盖公代指贤才良佐;句意:像盖公那样的贤才(指友人),何时方能到来赴任一展才学。
- 巾车莫濡滞:巾车,指带有帷幕的车驾,代指友人的出行车马;濡滞,停留耽搁。句意:乘坐的车马切莫再停留耽搁。
- 只此趣盐梅:趣,通“促”,意为催促;盐梅,典出《尚书·说命下》“若作和羹,尔惟盐梅”,盐与梅为调味佳品,后世代指宰辅之职或辅政重任。句意:只盼你速速赶赴任所,担当起辅弼朝政的重任。
现代译文
客居他乡岁序已久,归乡车马似在催发;
愁绪郁结难排,唯有频频把盏浇洒。
当年骊驹离别之曲,犹自频频咏叹牵挂;
友人的行旅行装,尚且滞留未还天涯。
已有皇甫故人寄来书信,
像盖公那样的贤才,何日方能到来驾临?
乘坐的车马切莫再耽搁停留,
只盼你速速赴任,担当起辅国的重任。
创作背景
袁说友为南宋孝宗至宁宗朝官员,官至参知政事,兼具文才与政声。此诗为和友人唐英的韵作,唐英或因故滞留行途、迟迟未能赴任,袁说友作此诗寄赠:前四句抒发自身客居羁愁与对友人迟迟未归的惦念,后四句则借书信之讯,以贤才典故期许友人一展才学,末句催促友人尽快赴任,暗含对其辅政报国的期待。学界对唐英的具体生平记载较少,此诗的创作缘起多基于诗句内容与诗人仕宦经历推断。
艺术赏析
- 体式与韵律:全诗为五言八句,虽颔联、颈联未严格对仗,更贴合和韵诗的灵活写法,但整体音韵和谐,节奏明快,符合近体诗的基本韵律要求。
- 用典含蓄典雅:全诗化用《汉书》《尚书》等经典典故,如“骊驹”“盖公”“盐梅”,以极简笔墨传递丰富内涵,既贴合友人离归的情境,又将个人情谊升华为对家国治世的期许,意蕴深厚。
- 情感脉络清晰:全诗以“客愁”起笔,继写“盼友”,末句寄寓“期许”,层层递进,将个人羁旅之思、对友人的关切与对国事的期待融为一体,情感真挚自然,无堆砌之弊。
- 语言质朴凝练:全诗用词平实晓畅,无过度雕琢之辞,却能精准传递羁愁与期许,如“莫濡滞”“趣盐梅”等句,直白恳切,尽显诗人对友人的真情与期许。
常见问题
《和唐英韵》的作者和朝代是什么?
《和唐英韵》的作者是袁说友,页面按宋作品展示。
《和唐英韵》主要写了什么?
这首诗为南宋袁说友的和韵之作,以客居羁愁开篇,继而抒发对友人迟迟未归的惦念,末句寄寓对友人赴任辅政的期许,兼具个人羁旅之思与家国关切,情感真挚自然。
《和唐英韵》的创作背景是什么?
袁说友为南宋孝宗至宁宗朝官员,官至参知政事,兼具文才与政声。此诗为和友人唐英的韵作,唐英或因故滞留行途、迟迟未能赴任,袁说友作此诗寄赠:前四句抒发自身客居羁愁与对友人迟迟未归的惦念,后四句则借书信之讯,以贤才典故期许友人一展才学,末句催促友人尽快赴任,暗含对其辅政报国的期待。学界对唐英的具体生平记载较少,此诗的创作缘起多基于诗句内容与诗人仕宦经历推断。
《和唐英韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体式与韵律 :全诗为五言八句,虽颔联、颈联未严格对仗,更贴合和韵诗的灵活写法,但整体音韵和谐,节奏明快,符合近体诗的基本韵律要求。 2. 用典含蓄典雅 :全诗化用《汉书》《尚书》等经典典故,如“骊驹”“盖公”“盐梅”,以极简笔墨传递丰富内涵,既贴合友人离归的情境,又将个人情谊升华为对家国治世的期许,意蕴深厚。 3. 情感脉络清晰 :全诗以“客愁”起笔,...