这首七言律诗是《简唐英同年四首》组诗之一,为诗人乘船归途寄给同年友人唐英的赠诗,既叙写了旅途困顿、羁旅清冷的实景与心境,又提及诗社雅集的闲谈及对友人的嘱托,兼具羁旅愁思与文人雅谊。
简唐英同年四首
游子不堪归路冷,篙师愁杀裹囊穷。
便回溪口风尤急,欲到山头月已东。
赢得閒言扰诗社,烦君更语主人公。
简要说明
逐句注释
- 旧言山色有无中:化用王维《汉江临泛》名句“山色有无中”,原指远山在烟霭间若隐若现,此处借指此前听闻或想象中的山色景致。旧言:从前所言、常说的。
- 今日环观在短蓬:今日置身船中环顾四周所见景色。环观:环顾四周;短蓬:同“短篷”,代指小船,因船篷低矮狭小故称。
- 游子不堪归路冷:羁旅之人难以忍受归途的凄清寒意。游子:诗人自指;不堪:不能忍受、难以承受。
- 篙师愁杀裹囊穷:撑船的船夫因行囊匮乏而愁苦至极。篙师:撑船的船夫;愁杀:愁闷到极点;裹囊:指随身行囊、盘缠(一说指船上干粮);穷:短缺、匮乏。
- 便回溪口风尤急:刚到溪口之时,江上之风愈发急猛。便回:刚到、正要回转(此处指船行至溪口);溪口:溪流与江水交汇之处。
- 欲到山头月已东:想要抵达山头(目的地)时,月亮已经升至东方天际,形容天色已晚。欲:想要;月已东:月亮已在东边,指夜深时分。
- 赢得閒言扰诗社:此番旅途留下的闲淡话语或所作诗篇,竟打扰了诗社中的诸位友人。赢得:落得、换来;閒言:同“闲言”,此处指旅途见闻或闲谈之语,亦兼指诗人所作的诗篇;诗社:文人结集吟咏的团体。
- 烦君更语主人公:烦劳你代为转告诗社的召集者或诸位友人。一说此处“主人公”即指赠诗对象唐英本人,结合诗中寄赠友人的语境,前者更贴合提及诗社雅集的表述。
现代译文
从前便知“山色有无中”的清灵景致,
今日置身船中环顾,周遭景致尽在低矮船篷里。
羁旅之人怎堪忍受归途的清寒,
撑船的船夫也为行囊空乏愁眉不展。
刚到溪口,江上狂风便骤然加急,
刚想抵达山头,月亮已经爬上了东边的天际。
此番旅途的闲言竟扰了诗社的雅集,
烦劳你替我转告诸位诗友,代为致意。
创作背景
袁说友为南宋孝宗、宁宗时期官员,以诗文见长,科举时代同榜考中进士者互称“同年”,唐英即与袁说友同榜登科的挚友,二人常有诗文唱和。此诗为诗人某次乘船返乡途中所作,彼时行船遇逆风、行进迟缓,兼之旅途盘缠略有窘迫,心生羁旅之愁,遂以诗寄给唐英,既叙写旅途的真实况味,又提及此前共同参与的诗社雅集,托付友人代为致意诗社同仁。
艺术赏析
- 化用典故,开篇点题:首句化用王维《汉江临泛》的经典名句,既点出此前对山色胜景的向往,又自然引出当下舟中观景的实景,虚实结合,奠定全诗清灵又略带清冷的基调。
- 对仗工稳,章法严谨:颔联“游子不堪归路冷,篙师愁杀裹囊穷”以“游子”对“篙师”,从自身与船夫两个角度铺叙旅途困顿;颈联“便回溪口风尤急,欲到山头月已东”以时空转换写行船之迟与天色之晚,二联对仗工整,强化了旅途的艰辛与孤寂。
- 情景交融,情感真挚:全诗以舟行实景为依托,将羁旅的清冷、行船的困顿与天色的晚暗融为一体,末句转至寄赠友人,将个人旅途愁思延伸至文人雅谊,从写实转向抒情,兼具生活气息与文人雅趣。
- 格律合规,语言平实:全诗符合七言律诗的平仄、押韵规则(首句入韵,二、四、六、八句押韵,平水韵中“中、蓬、穷、东、公”同属一东韵部),语言质朴自然,无刻意雕琢之痕,却将旅途心境与友人之情表达得真切动人。
常见问题
《简唐英同年四首》的作者和朝代是什么?
《简唐英同年四首》的作者是袁说友,页面按宋作品展示。
《简唐英同年四首》主要写了什么?
这首七言律诗是《简唐英同年四首》组诗之一,为诗人乘船归途寄给同年友人唐英的赠诗,既叙写了旅途困顿、羁旅清冷的实景与心境,又提及诗社雅集的闲谈及对友人的嘱托,兼具羁旅愁思与文人雅谊。
《简唐英同年四首》的创作背景是什么?
袁说友为南宋孝宗、宁宗时期官员,以诗文见长,科举时代同榜考中进士者互称“同年”,唐英即与袁说友同榜登科的挚友,二人常有诗文唱和。此诗为诗人某次乘船返乡途中所作,彼时行船遇逆风、行进迟缓,兼之旅途盘缠略有窘迫,心生羁旅之愁,遂以诗寄给唐英,既叙写旅途的真实况味,又提及此前共同参与的诗社雅集,托付友人代为致意诗社同仁。
《简唐英同年四首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 化用典故,开篇点题 :首句化用王维《汉江临泛》的经典名句,既点出此前对山色胜景的向往,又自然引出当下舟中观景的实景,虚实结合,奠定全诗清灵又略带清冷的基调。 2. 对仗工稳,章法严谨 :颔联“游子不堪归路冷,篙师愁杀裹囊穷”以“游子”对“篙师”,从自身与船夫两个角度铺叙旅途困顿;颈联“便回溪口风尤急,欲到山头月已东”以时空转换写行船之迟与天色之晚,二联...