这首诗是宋末诗人黎廷瑞在金陵送别友人程万里的赠别之作。诗中借典故抒发乱世知己相惜之情,暗含宋元易代的家国之悲,既叙写了二人平日相慕、危难相扶的深厚情谊,又劝勉友人不必为虚名轻弃志节,整体情感沉郁真挚,意蕴悠长。
金陵别程万里教授
白日共传苏轼死,故人宁料范雎生。
平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄。
别去各为千载计,隋珠弹誉不须轻。
简要说明
逐句注释
西风一笑凤凰城,梦里相逢各自惊。
注释:西风即秋风,点明送别时节;凤凰城古代常以之代指都城,此处指金陵(今南京),为六朝古都,兼具历史厚重感。句意是秋风之中,我们在金陵城相对一笑;此前历经乱世动荡,彼此重逢时恍惚如在梦中,都不敢相认。白日共传苏轼死,故人宁料范雎生。
注释:白日此处指众人皆知、公开流传;苏轼借指宋末遭逢变故、坚守气节而离世的文人志士,暗含亡国之痛。故人指友人程万里;宁料即怎能料到;范雎战国魏人,曾遭迫害佯死逃匿,后得脱归秦为相,此处借指程万里历经劫难后得以保全性命。句意是世人都已传告诸多名士遇难的消息,友人啊,你又怎能料到自己竟能劫后余生?平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄。
注释:平居指平素、平日;慕悦指彼此倾慕相投,情谊相合;空闾巷意为空自相聚于街巷之间。急难指危难之际;周旋指相互扶持、共渡难关。句意是平日我们在街巷间彼此倾慕相得,到了危难之时却能如同亲兄弟般携手相助。别去各为千载计,隋珠弹誉不须轻。
注释:别去指此番分别之后;千载计指为长远的抱负、人生规划或身后名节谋划。隋珠弹誉:“隋珠”即隋侯之珠,为古代名贵宝珠,以之弹射小雀,比喻以珍贵之物换取轻贱回报,此处指不必为虚名轻弃自身志节。句意是此番分别后,你我都要为长远的志向与人生谋划,切莫用珍贵的操守去换取轻贱的虚名。
现代译文
秋风里,我们在金陵城相对一笑,
乱世相逢恍若梦里,竟不敢贸然相认。
世人都已传告,多少如苏轼般的名士已然殉国,
友人啊,你又怎能料到,自己竟能如范雎一般劫后余生?
平日里我们在街巷间彼此倾慕相惜,
危难之时却能如同亲兄弟般携手相助。
此番分别后,你我都要为长远的志向坚守,
切莫用珍贵的操守,去换取那轻贱的虚名。
创作背景
黎廷瑞为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,一生亲历宋元易代的动荡时局。程万里为其友人,“教授”为宋代学官称谓。此诗为二人在金陵重逢后又将分别时所作:二人皆曾历经乱世流离,诗中既抒发了知己相逢的恍惚与相别之怅,也暗含了宋亡后名士凋零的悲痛,同时以典故委婉劝勉友人坚守气节,勿为功名利禄屈身事元,尽显知己间的期许与情谊。
艺术赏析
- 用典贴切自然:颔联以“苏轼死”借指宋末殉国的忠义之士,暗含亡国之痛;以“范雎生”喻指友人劫后余生,既贴合友人经历,又暗含对其得以保全的庆幸,典故与情境高度契合,毫无生硬之感。
- 对仗工整,对比鲜明:颈联“平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄”对仗工整,以“平居”与“急难”的对比,凸显了二人情谊从平日相慕到危难相扶的深厚,强化了知己之情的真挚动人。
- 意境与情感交融:首联“西风”点明秋日送别时节,烘托出萧瑟离别的氛围;“梦里相逢各自惊”以恍惚之语,写出乱世中久别重逢的复杂心境,既有劫后余生的庆幸,又有世事变迁的唏嘘。
- 含蓄劝勉,意蕴悠长:尾联以“隋珠弹誉”的比喻,将“珍重志节”的劝勉化为形象譬喻,既避免了直白说教的生硬,又暗含了对友人不仕新朝的期许,余味悠长。
- 格律严谨规范:此诗为标准七言律诗,平仄、对仗皆合格律,体现了宋诗的格律特色,语言沉郁顿挫,兼具抒情性与思想性。
常见问题
《金陵别程万里教授》的作者和朝代是什么?
《金陵别程万里教授》的作者是黎廷瑞,页面按宋作品展示。
《金陵别程万里教授》主要写了什么?
这首诗是宋末诗人黎廷瑞在金陵送别友人程万里的赠别之作。诗中借典故抒发乱世知己相惜之情,暗含宋元易代的家国之悲,既叙写了二人平日相慕、危难相扶的深厚情谊,又劝勉友人不必为虚名轻弃志节,整体情感沉郁真挚,意蕴悠长。
《金陵别程万里教授》的创作背景是什么?
黎廷瑞为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,一生亲历宋元易代的动荡时局。程万里为其友人,“教授”为宋代学官称谓。此诗为二人在金陵重逢后又将分别时所作:二人皆曾历经乱世流离,诗中既抒发了知己相逢的恍惚与相别之怅,也暗含了宋亡后名士凋零的悲痛,同时以典故委婉劝勉友人坚守气节,勿为功名利禄屈身事元,尽显知己间的期许与情谊。
《金陵别程万里教授》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切自然 :颔联以“苏轼死”借指宋末殉国的忠义之士,暗含亡国之痛;以“范雎生”喻指友人劫后余生,既贴合友人经历,又暗含对其得以保全的庆幸,典故与情境高度契合,毫无生硬之感。 2. 对仗工整,对比鲜明 :颈联“平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄”对仗工整,以“平居”与“急难”的对比,凸显了二人情谊从平日相慕到危难相扶的深厚,强化了知己之情的真挚动人。 3...