这首诗是宋末遗民黎廷瑞秋日病中的感怀之作,借时节更迭、登高望远之景,抒发了时光流逝、亲友疏离的惆怅,更寄寓了对中原故土的深切怀念与故国之思。
庚寅秋病得语不复诠次名曰感怀
炎夏忽已变,西风飘然秋。
亲友日已远,坐感岁月遒。
登高明不见,涕泗滂沱流。
天高雁未来,落日空悠悠。
愿为西北云,万晨从之游。
亲友日已远,坐感岁月遒。
登高明不见,涕泗滂沱流。
天高雁未来,落日空悠悠。
愿为西北云,万晨从之游。
简要说明
逐句注释
- 炎夏忽已变,西风飘然秋:
炎夏:指炎热的夏季;忽已变:忽然间时节更替;西风:秋风;飘然:形容秋意悄然降临,又带着疏朗萧瑟的情态。
句意:炎热的夏天倏忽而过,秋风轻拂,转眼已是清秋。 - 亲友日已远,坐感岁月遒:
日已远:亲友间的距离一天天拉远,或指亲友离别日久;坐:徒然、因而;遒:急迫、迅疾,形容时光流逝飞快。
句意:亲友们一天天疏离远隔,徒然惊觉岁月匆匆难留。 - 登高明不见,涕泗滂沱流:
登高:登上高处望远;明不见:此处“明”或为“远”的笔误,意为望不见所思之人或故地;涕泗:眼泪与鼻涕;滂沱:形容泪流如雨的样子。
句意:登上高处却望不见所思之人,不由得热泪纵横、涕泗滂沱。 - 天高雁未来,落日空悠悠:
天高:天空高远辽阔;雁未来:鸿雁未至,古人以鸿雁传书,此处既指无亲友音讯,也暗指南渡君臣与中原故土音讯断绝;落日:夕阳;空悠悠:徒然显得旷远渺茫,满含怅惘。
句意:长空高远,鸿雁却未曾飞来,夕阳沉落,只余下一片悠悠空愁。 - 愿为西北云,万晨从之游:
西北:代指中原故土(宋室故都所在的北方地区);万晨:疑为“万里”或“万重”的笔误,指遥远的路途;从之游:追随它一同遨游。
句意:但愿化作西北方向的云朵,跨越万里河山,与故土一同遨游。
现代译文
盛夏倏忽便已落幕,西风轻卷,转眼已是清秋。
亲友们一天天疏离远隔,徒然惊觉岁月匆匆难留。
登高望远却不见所思,热泪涕泗滂沱横流。
长空高远,鸿雁至今未归,夕阳沉落,只剩一片悠悠空愁。
愿化身那西北的云,跨越万里(注:原句作“万晨”,疑为笔误)河山,与故土一同遨游。
创作背景
庚寅年为元世祖至元二十七年(1290年),此时南宋已灭亡十余年,诗人黎廷瑞隐居乡间,坚决拒绝元朝征召,坚守遗民气节。此诗为秋日病中偶得语句,未及精心排布,遂以“感怀”为题,寄寓了国破家亡后的身世飘零之悲与故土之思。
艺术赏析
- 情景交融,意境沉郁:全诗以秋景起兴,从炎夏转秋的时节变化,到登高望远的萧索之景,将时光流逝的惆怅、亲友离散的悲苦、故国之思的沉郁融入秋景之中。“落日空悠悠”一句以旷远之景烘托内心的孤寂怅惘,意境苍茫沉郁,极具感染力。
- 意象典型,寄意深远:诗中运用了“西风”“登高”“雁”“落日”“西北云”等经典诗词意象。“雁”既化用鸿雁传书的典故,又暗指南渡君臣与中原故土音讯断绝;“西北云”则将抽象的故国之思具象化为可感的物象,含蓄深沉地抒发了遗民情怀。
- 语言质朴自然,情感真挚:全诗无刻意雕琢的辞藻,以浅白流畅的语言抒发内心悲戚与向往。“涕泗滂沱流”直白地写出病中悲愁之态,“愿为西北云”则以质朴的愿望道出深沉的故国之恋,情感真挚动人。
- 格律严谨,对仗工整:全诗为五言律诗,颔联“炎夏忽已变,西风飘然秋”、颈联“天高雁未来,落日空悠悠”对仗工整,符合近体诗的格律要求,节奏舒缓沉稳,与诗中沉郁怅惘的情感基调相契合。
常见问题
《庚寅秋病得语不复诠次名曰感怀》的作者和朝代是什么?
《庚寅秋病得语不复诠次名曰感怀》的作者是黎廷瑞,页面按宋作品展示。
《庚寅秋病得语不复诠次名曰感怀》主要写了什么?
这首诗是宋末遗民黎廷瑞秋日病中的感怀之作,借时节更迭、登高望远之景,抒发了时光流逝、亲友疏离的惆怅,更寄寓了对中原故土的深切怀念与故国之思。
《庚寅秋病得语不复诠次名曰感怀》的创作背景是什么?
庚寅年为元世祖至元二十七年(1290年),此时南宋已灭亡十余年,诗人黎廷瑞隐居乡间,坚决拒绝元朝征召,坚守遗民气节。此诗为秋日病中偶得语句,未及精心排布,遂以“感怀”为题,寄寓了国破家亡后的身世飘零之悲与故土之思。
《庚寅秋病得语不复诠次名曰感怀》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情景交融,意境沉郁 :全诗以秋景起兴,从炎夏转秋的时节变化,到登高望远的萧索之景,将时光流逝的惆怅、亲友离散的悲苦、故国之思的沉郁融入秋景之中。“落日空悠悠”一句以旷远之景烘托内心的孤寂怅惘,意境苍茫沉郁,极具感染力。 2. 意象典型,寄意深远 :诗中运用了“西风”“登高”“雁”“落日”“西北云”等经典诗词意象。“雁”既化用鸿雁传书的典故,又暗指南渡君...