诗无敌

迷青琐倩女离魂・四煞

元代‌ · 郑光祖

都做了一春鱼雁无消息,不甫能一纸音书盼得。
我则道春心满纸墨淋漓,原来比休书多了个封皮。
气的我痛如泪血流难尽,争些魂逐东风吹不回。
秀才每心肠黑,一个个贫儿乍富,一个个饱病难医。

简要说明

这首曲主要表达了女子盼到情郎书信后的失望与愤怒之情。女子长久盼信,本以为信中满是春情爱意,结果却大失所望,进而痛斥那些负心的书生,展现出她被辜负后的哀怨与愤懑。

逐句注释

  • “都做了一春鱼雁无消息,不甫能一纸音书盼得”:
    • 字词:“鱼雁”,古代常以鱼和雁指代书信;“不甫能”,好不容易。
    • 句意:整个春天都没有收到对方的一点消息,好不容易盼来了一封书信。
  • “我则道春心满纸墨淋漓,原来比休书多了个封皮”:
    • 字词:“春心”,指男女爱慕之情;“淋漓”,形容酣畅、尽情。
    • 句意:我本以为信里满是对我的爱慕之情,写得酣畅淋漓,没想到这信和休书没什么两样,只不过多了个封皮而已。
  • “气的我痛如泪血流难尽,争些魂逐东风吹不回”:
    • 字词:“争些”,差一点。
    • 句意:这信气得我痛苦万分,眼泪和血流个不停,差点让我的魂魄跟着东风飘走回不来了。
  • “秀才每心肠黑,一个个贫儿乍富,一个个饱病难医”:
    • 字词:“每”,们;“贫儿乍富”,指穷小子突然富贵;“饱病难医”,比喻人一旦得意就难以改变其不良习性。
    • 句意:这些书生心肠太坏了,一个个穷小子突然富贵起来就变了心,一个个得意忘形,毛病难改。

现代译文

整个春天都没收到你的一点消息,好不容易盼来了这封书信。
我还以为信里满是对我的爱慕,写得情意绵绵,没想到和休书没什么区别。
这信把我气得痛苦不已,眼泪和血都流个没完,差点让我的魂魄跟着东风飘散。
这些书生真是心肠歹毒,一个个穷小子发了财就变心,一个个得意忘形,毛病难治。

创作背景

郑光祖是元代著名杂剧家,其作品多反映社会现实和男女情感。此曲可能创作于元代,当时社会阶层有所流动,一些书生通过科举等途径改变命运,而现实中不乏富贵后抛弃糟糠之妻的现象。这首曲或许是借女子的遭遇,批判了这种社会风气和负心薄幸的行为。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:女子满心期待书信中满是春情,结果却如休书一般,这种期待与现实的强烈对比,突出了女子的失望与愤怒。
    • 夸张:“痛如泪血流难尽,争些魂逐东风吹不回”运用夸张的手法,生动地表现出女子被信的内容刺激后极度痛苦的状态。
  • 语言特色:语言直白泼辣,具有浓郁的民间口语色彩。如“秀才每心肠黑”“贫儿乍富”“饱病难医”等表述,通俗易懂,却一针见血地表达出女子对负心书生的批判。
  • 情感表达:直抒胸臆,女子将自己的失望、愤怒、哀怨等情感毫无保留地抒发出来,使读者能深刻感受到她被辜负后的痛苦心情,具有很强的感染力。