这首词是王安中出守北宋北京大名府(魏都)时所作,上阕铺写魏都雄阔的城郭形胜与自身理政闲暇的安闲意趣,以典故彰显治政清明、地方安定;下阕叙写宴饮游乐之盛与园林雅致景致,末段寄寓对被朝廷召回、荣登宰辅的期许,兼具颂美治绩与抒怀仕进的双重意涵,格调雍容典雅,兼具台阁词的厚重与写景抒情的灵动。
绿头鸭/多丽
佩麟符、荀池元老,暂辞西省仙班。
憩甘棠、地澄远籁,咏华黍、河卷惊澜。
碧草萋迷,丹毫冷落,圜扉铃索镇长闲。
绣筵展、三台星近,锵玉韵珊珊。
金尊滟、新醅方荐,薄暑初残。
政成时、欢馀客散,後园朱户休关。
度秋风、画阑枕水,挂夜月、雕栏骑山。
锦帐笼香,鸾钗按曲,琵琶双转语绵蛮。
劝行、傍眉黄气,先报衮衣还。
登庸际,应褒旧德,喜动天颜。
简要说明
逐句注释
- 魏都雄,凤皇飞观云间:魏都,北宋大名府为北京,又称魏都,是北方军事重镇。凤皇飞观:指高耸入云的华丽官署楼阁,“凤皇”即凤凰,形容建筑华美壮观。
- 佩麟符、荀池元老,暂辞西省仙班:麟符:古代高级官员的符信,以麟形纹饰为标识,代表朝廷赋予的军政大权。荀池:后世称秘书省为荀池,因东汉荀悦曾任秘书监,掌典校图籍,此处代指清贵的文臣官署。西省:宋代宫禁西侧的中书省,为朝廷核心政务机构。仙班:指朝廷的清贵官阶。此句写词人此前在京城担任高级文职官员,暂离中枢出守魏都。
- 憩甘棠、地澄远籁,咏华黍、河卷惊澜:憩甘棠:化用《诗经·召南·甘棠》典故,召公奭曾在甘棠树下听讼施政,后人思其德而爱护甘棠,此处以“甘棠”代指词人治政有惠于民,百姓感念。地澄远籁:指地方安宁,万籁俱寂,无喧嚣扰攘。咏华黍:化用《诗经·小雅·华黍》,该诗为丰年颂歌,此处代指魏都五谷丰登、民生安乐。河卷惊澜:指黄河波澜壮阔,既写自然景致,也暗喻治下社会升平、无动荡之患。
- 碧草萋迷,丹毫冷落,圜扉铃索镇长闲:丹毫:朱笔,古代官员用以批文的文具,此处代指公务。冷落:指公务稀少。圜扉:监狱的圆形门,代指牢狱。铃索:监狱中悬挂的铃具,囚犯行动时会触动铃声。此句写治政清明,监狱常年空无囚犯,地方治安极佳。
- 绣筵展、三台星近,锵玉韵珊珊:绣筵:华丽的宴席。三台星:古代天文星官,对应上台、中台、下台六星,后世以三台代指三公(太师、太傅、太保)之位,此处既指宴席上的官员皆为朝中重臣,也暗指词人有望跻身宰辅。锵玉:指官员身上的玉佩碰撞发出的清越之声,此处代指宴会上的礼乐清音。珊珊:形容玉佩声轻柔舒缓。
- 金尊滟、新醅方荐,薄暑初残:金尊:金制酒杯,代指美酒。滟:酒满杯面荡漾的样子。新醅:新酿的酒。荐:进献、呈上。薄暑初残:指初秋时节,盛夏的暑气刚刚消退。
- 政成时、欢馀客散,後园朱户休关:政成:指治政取得成功,地方安定。欢馀客散:宴饮尽兴后宾客散去。後园朱户休关:后园的朱红大门不必紧闭,任由宾客随时游赏,表现治政闲暇的自在闲适。
- 度秋风、画阑枕水,挂夜月、雕栏骑山:画阑:绘有彩绘的栏杆。枕水:栏杆临水而建。雕栏:雕刻精美的栏杆。骑山:依傍山峦,形容雕栏建筑依山而建。此句写园林景致,秋风、夜月与水景山景相融,雅致清幽。
- 锦帐笼香,鸾钗按曲,琵琶双转语绵蛮:锦帐:华丽的帐幔。鸾钗:以鸾鸟纹饰为饰的发钗,代指歌女。按曲:按着乐曲节拍演唱。琵琶双转:指琵琶演奏婉转多变,或弹奏双调乐曲。语绵蛮:形容歌声、琵琶声轻柔婉转。
- 劝行、傍眉黄气,先报衮衣还:劝行:此处指宴饮中劝勉友人或自我期许启程荣归。傍眉黄气:古代相术认为眉间出现黄气是贵显之兆,预示将被朝廷重用。衮衣:古代帝王及三公的礼服,此处代指高官服饰。衮衣还:指身着高官礼服返回京城,即被召回朝廷担任要职。
- 登庸际,应褒旧德,喜动天颜:登庸:出自《尚书·尧典》,指选拔任用官员,此处特指被任命为宰辅之职。褒旧德:褒奖旧日的德政功绩。喜动天颜:指得到皇帝的赏识,龙颜大悦。
现代译文
魏都大名府雄踞一方,凤凰般的楼阁高耸入云间。
我身佩麟符的资深文臣,暂别了京城中书省的清贵班列。
施政如召公憩息甘棠,地方安宁万籁俱寂;咏唱丰年的华黍之诗,黄河波澜壮阔映出升平。
碧草萋萋迷漫郊野,朱笔批文的公务早已清闲,监狱的铃索常年静静垂挂,不见罪囚。
华美的筵席展开,三台星近在咫尺,玉佩相击的清音珊珊悦耳。
金樽里美酒滟滟泛光,新酿的醇酒刚被呈上,盛夏的暑气刚刚消散。
治政有成,宴饮欢罢宾客散去,后园的朱红大门不必紧闭,任由自在游赏。
秋风拂过,彩绘栏杆临水而卧;夜月高悬,雕栏画栋依傍山峦。
锦帐间香雾缭绕,歌女手执鸾钗按曲而歌,琵琶双调婉转,语声轻柔绵蛮。
劝勉着启程,眉间已现贵气黄云,先预告着将身着衮衣荣归京城。
当我被朝廷登用之际,必当褒奖旧日的德政,那份喜悦定会撼动君王的容颜。
创作背景
王安中为北宋后期文人,字履道,元丰年间进士,宋徽宗朝曾任翰林学士、尚书右丞等中枢要职,后出知大名府(即北宋北京魏都)。这首词当创作于其任大名府知府期间,彼时北宋承平日久,地方治理相对安定,词中“圜扉铃索镇长闲”正契合其治政清明、地方安定的政绩。词中“暂辞西省仙班”点明其此前在京城任职,出守地方的背景,全词既流露了对自身治绩的自得,也寄寓了重回中枢、荣登宰辅的仕途期许。学界对其具体创作时间有宣和年间一说,尚无定论。
艺术赏析
- 结构严谨,层层递进:此词为双调一百三十九字的长调慢词,上阕以“魏都雄”起笔,铺写城郭形胜与治政闲暇,由外而内展现地方风貌;下阕转写宴饮游乐与园林景致,由政事转向私人闲情;末段收束到仕途期许,由景及情,层层推进,浑然一体。
- 用典繁富,贴合身份:全词化用《诗经》典故(甘棠、华黍)、天文星官(三台星)、服饰礼制(衮衣)等,既贴合词人台阁重臣的身份,又增添了文学厚重感,使词作典雅庄重,符合北宋台阁词的创作风格。
- 意象兼具雄阔与雅致:开篇“凤皇飞观云间”“河卷惊澜”营造出雄阔的城郭气象,下阕“画阑枕水”“夜月雕栏”则转入雅致的园林景致,刚柔并济,既展现了魏都的重镇气势,又体现了治政闲暇的闲适意趣。
- 格律合规,语言典雅:此词严格契合《绿头鸭》(多丽)的词牌格律,平仄协调,对仗工整(如“碧草萋迷,丹毫冷落”“度秋风、画阑枕水,挂夜月、雕栏骑山”),语言华丽典雅,兼具抒情性与音乐性。不过部分典故堆砌稍显密塞,是词作的小瑕。
常见问题
《绿头鸭/多丽》的作者和朝代是什么?
《绿头鸭/多丽》的作者是王安中,页面按宋作品展示。
《绿头鸭/多丽》主要写了什么?
这首词是王安中出守北宋北京大名府(魏都)时所作,上阕铺写魏都雄阔的城郭形胜与自身理政闲暇的安闲意趣,以典故彰显治政清明、地方安定;下阕叙写宴饮游乐之盛与园林雅致景致,末段寄寓对被朝廷召回、荣登宰辅的期许,兼具颂美治绩与抒怀仕进的双重意涵,格调雍容典雅,兼具台阁词的厚重与写景抒情的灵动。
《绿头鸭/多丽》的创作背景是什么?
王安中为北宋后期文人,字履道,元丰年间进士,宋徽宗朝曾任翰林学士、尚书右丞等中枢要职,后出知大名府(即北宋北京魏都)。这首词当创作于其任大名府知府期间,彼时北宋承平日久,地方治理相对安定,词中“圜扉铃索镇长闲”正契合其治政清明、地方安定的政绩。词中“暂辞西省仙班”点明其此前在京城任职,出守地方的背景,全词既流露了对自身治绩的自得,也寄寓了重回中枢、荣登宰辅的...
《绿头鸭/多丽》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层层递进 :此词为双调一百三十九字的长调慢词,上阕以“魏都雄”起笔,铺写城郭形胜与治政闲暇,由外而内展现地方风貌;下阕转写宴饮游乐与园林景致,由政事转向私人闲情;末段收束到仕途期许,由景及情,层层推进,浑然一体。 2. 用典繁富,贴合身份 :全词化用《诗经》典故(甘棠、华黍)、天文星官(三台星)、服饰礼制(衮衣)等,既贴合词人台阁重臣的身份,...