这首词以立春日的节令风物为引,通过从室内到室外的场景铺展,描绘了春日登楼所见的清疏景致,暗含着词人晨起酒醒后的淡远闲寂心绪,笔触细腻雅致,尽显北宋婉约词温婉含蓄的意境。
蝶恋花・未帖宜春双彩胜
手点酥山,玉筋人争莹。
节过日长心自准。
迟留碧瓦看红影。
楼外尖风吹鬓冷。
一望平林,??花相映。
落粉筛云晴未定。
朝酲只凭阑干醒。
简要说明
逐句注释
未帖宜春双彩胜。
宜春双彩胜:古代立春日剪彩绫、彩纸制成花形饰物(称“花胜”),常题“宜春”二字以应节,故名。此句点明节令为立春日前后,言尚未贴上宜春彩胜。手点酥山,玉筋人争莹。
酥山:以牛羊酥油堆塑成山形的点心或妆饰,唐至宋时期盛行于宫廷与民间。玉筋:此处喻指女子洁白晶莹的手指;莹指光洁明亮。两句写女子亲手装点酥山,双手莹洁惹人怜爱。节过日长心自准。
节过指节令已过(立春),白昼渐长;心自准谓心绪安定从容。迟留碧瓦看红影。
迟留即停留;碧瓦青绿色的屋瓦。此句写词人暂留瓦檐之下,凝视日光映出的红色光影。楼外尖风吹鬓冷。
尖风指尖利刺骨的寒风。此句写楼外寒风拂面,鬓边生凉。一望平林,??花相映。
此处原文存在脱字,结合春日景物语境,学界多推测为“乱”或“繁”,意为平林之上,繁花相互映衬。落粉筛云晴未定。
落粉可指春日飘落的花粉,亦指残雪;筛云谓云层被风吹拂,如同被筛过一般,光影错落。此句写空中飘落粉屑,云层未散,天气尚未放晴。朝酲只凭阑干醒。
朝酲指晨起后未消的酒意。此句写晨起未尽的酒意,唯有倚靠阑干方能渐渐消散。
现代译文
还未贴上那宜春的双彩胜。
亲手点染酥山,玉指莹洁惹人疼。
节令过了白昼渐长,心绪自也安稳从容。
暂留碧瓦檐下,静看那映在瓦上的红影。
楼外尖风阵阵,吹得鬓边生寒。
放眼望去,平林之上,繁花相映成趣。
粉屑飘落,云影筛过晴空,天色还未放晴。
晨起的酒意,只靠倚着阑干才能渐渐醒转。
创作背景
王安中为北宋后期词人,徽宗朝曾官至尚书右丞,后历仕南北宋之际,文风兼具华丽与清疏。此词无明确纪年,从内容来看应为春日闲居或公务之余登楼即景之作,借立春日的节物与春日景物抒发闲适又略带清寂的心境,属于典型的即景抒情婉约词,学界对此创作指向无重大争议。
艺术赏析
- 格律合规:此词严格遵循《蝶恋花》词牌格律,双调六十字,上下片各五句四仄韵,平仄协调,节奏舒缓婉转,贴合婉约词的抒情特质。
- 节物贴合:开篇以“宜春双彩胜”“酥山”点明立春日的节令风物,精准贴合春日节庆的雅致氛围,为全词奠定了温婉的基调。
- 层次分明:上片从室内节物装点过渡到室外观景,下片专写楼外景致与心境,由内而外铺展场景,情感与景物相互交融,含蓄不直白。
- 用字精准:如“尖风吹鬓冷”的“尖”字,将寒风的尖利刺骨描摹得生动可感;“落粉筛云”的“筛”字,把云影错落的动态画面具象化,极具画面感。
- 脱字说明:原文“??花相映”处存在脱字,目前学界主流推测为“乱”字,以“乱花”更贴合春日平林繁花盛放的自然景象。
常见问题
《蝶恋花・未帖宜春双彩胜》的作者和朝代是什么?
《蝶恋花・未帖宜春双彩胜》的作者是王安中,页面按宋作品展示。
《蝶恋花・未帖宜春双彩胜》主要写了什么?
这首词以立春日的节令风物为引,通过从室内到室外的场景铺展,描绘了春日登楼所见的清疏景致,暗含着词人晨起酒醒后的淡远闲寂心绪,笔触细腻雅致,尽显北宋婉约词温婉含蓄的意境。
《蝶恋花・未帖宜春双彩胜》的创作背景是什么?
王安中为北宋后期词人,徽宗朝曾官至尚书右丞,后历仕南北宋之际,文风兼具华丽与清疏。此词无明确纪年,从内容来看应为春日闲居或公务之余登楼即景之作,借立春日的节物与春日景物抒发闲适又略带清寂的心境,属于典型的即景抒情婉约词,学界对此创作指向无重大争议。
《蝶恋花・未帖宜春双彩胜》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规 :此词严格遵循《蝶恋花》词牌格律,双调六十字,上下片各五句四仄韵,平仄协调,节奏舒缓婉转,贴合婉约词的抒情特质。 2. 节物贴合 :开篇以“宜春双彩胜”“酥山”点明立春日的节令风物,精准贴合春日节庆的雅致氛围,为全词奠定了温婉的基调。 3. 层次分明 :上片从室内节物装点过渡到室外观景,下片专写楼外景致与心境,由内而外铺展场景,情感与景物相互...