凉夜即事

· 黄庚

凉人虚堂睡思浓,夜深剪尽灯花红。
光摇珠箔梧桐月,香透纱厨茉莉风。
欹枕觉来人不寐,捻须吟罢句难工。
小蛮问我诗成未,诗在池塘草梦中。

简要说明

这首宋末七言律诗以夏夜闲居为题材,描摹空堂凉夜的清幽景致,叙写诗人深夜难寐、捻须苦吟的状态,借侍女催问诗成的细节,以“池塘草梦”的典故收束。整体氛围闲淡雅致,既流露独处时的诗思之趣,也暗含了隐居生活的悠然与些许文思不畅的淡淡怅惘。

逐句注释

  1. 凉人虚堂睡思浓:凉人,即凉意侵人,为适配诗句格律的倒装写法,实指凉意渗入空寂的厅堂;睡思浓,困倦的睡意十分浓厚。此句写夏夜凉意入堂,诗人正觉困倦欲睡。
  2. 夜深剪尽灯花红:夜深,指深夜时分;灯花,油灯燃烧时灯芯结出的燃烬,古人常以剪灯花表现深夜未眠的状态。此句言诗人久坐堂中,反复剪去红艳灯花,可见夜深未寐。
  3. 光摇珠箔梧桐月:光,此处指月光;珠箔,缀有珠饰的帘幕;梧桐月,照拂梧桐的月色。此句描绘月光摇动珠箔,梧桐影间月色摇曳的静谧夜景。
  4. 香透纱厨茉莉风:香,指茉莉清香;纱厨,蒙有轻纱的厨架,多用以放置卧具避蚊虫;茉莉风,裹挟茉莉花香的晚风。此句写晚风透纱厨,将清香送入堂中。
  5. 欹枕觉来人不寐:欹枕,斜靠枕头;觉来,从困倦中醒转;人不寐,难以入眠。此句写诗人从睡意中醒转后,反倒无法安睡。
  6. 捻须吟罢句难工:捻须,以手捻抚胡须,为文人苦思吟哦的典型姿态;吟罢,吟哦完毕;句难工,诗句难以达到精巧工整的境界。此句写诗人反复吟咏,仍觉诗文不够精妙。
  7. 小蛮问我诗成未:小蛮,原指唐代诗人白居易的侍妾,后世常以“小蛮”代指侍女或亲昵女伴。此句写身旁侍女询问诗人是否作成诗句。
  8. 诗在池塘草梦中:池塘草梦,化用南朝宋谢灵运的典故:谢灵运曾梦见族弟谢惠连,得其灵感作出“池塘生春草”的千古名句,后世以“池塘草梦”代指自然天成的诗思或佳句。此句诗人以典作答,言佳句已在如梦境般清幽的意境之中,不必刻意雕琢。

现代译文

凉意暗侵空寂的厅堂,困倦的睡意正浓。
深夜里,已将那红艳的灯花剪了几重。
月光摇荡在缀珠的帘幕间,梧桐影里月色溶溶。
茉莉的香气随风透入纱厨,满室清芬。
斜倚枕头醒来,却再也难以入眠,
捻着胡须吟哦再三,总觉诗句难臻工整。
身边的侍女问我诗可作成,
我说佳句已在池塘春草的梦境之中。

创作背景

黄庚为宋末元初诗人,宋亡后隐居浙江嵊县,以教书授徒为生,拒绝出仕新朝。此诗为其隐居期间的夏夜即景之作,未记载明确创作年份,整体是诗人日常闲居生活的写照:隐居生活相对闲适,诗人常于深夜赏景吟诗,这首诗便记录了他在凉夜中从困倦到难寐、苦思诗句的全过程,既体现了隐居生活的悠然,也暗含了宋遗民文人改朝换代后寄情山水诗文的心境。

艺术赏析

  1. 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,颔联“光摇珠箔梧桐月,香透纱厨茉莉风”与颈联“欹枕觉来人不寐,捻须吟罢句难工”均为工对,词性、结构严丝合缝,读来音韵和谐,体现了诗人娴熟的律诗创作技巧。
  2. 用典自然:两处用典皆不着痕迹:以“小蛮”代指侍女,贴合文人闲居的生活场景,又增添雅致文化意趣;以“池塘草梦”收束全诗,将个人的诗思困境转化为对自然天成之美的追求,既解释了“句难工”的原因,又将全诗意境拔高。
  3. 情景交融:前四句从触觉、视觉、嗅觉多维度描摹凉夜清幽静谧之景,为后四句抒情铺垫氛围;后四句由景入情,情感脉络清晰自然,将独处时的悠然与微愁融入夏夜景致,意境淡远含蓄。
  4. 语言特色:全诗语言清丽自然,无刻意雕琢之语,以灯花、茉莉、梧桐等常见意象构建真实可感的夏夜场景,最后以梦境收束,余味悠长,体现了宋末隐居诗人平淡自然的诗风,暗含诗人不与世俗同流的隐逸情怀。

常见问题

《凉夜即事》的作者和朝代是什么?

《凉夜即事》的作者是黄庚,页面按宋作品展示。

《凉夜即事》主要写了什么?

这首宋末七言律诗以夏夜闲居为题材,描摹空堂凉夜的清幽景致,叙写诗人深夜难寐、捻须苦吟的状态,借侍女催问诗成的细节,以“池塘草梦”的典故收束。整体氛围闲淡雅致,既流露独处时的诗思之趣,也暗含了隐居生活的悠然与些许文思不畅的淡淡怅惘。

《凉夜即事》的创作背景是什么?

黄庚为宋末元初诗人,宋亡后隐居浙江嵊县,以教书授徒为生,拒绝出仕新朝。此诗为其隐居期间的夏夜即景之作,未记载明确创作年份,整体是诗人日常闲居生活的写照:隐居生活相对闲适,诗人常于深夜赏景吟诗,这首诗便记录了他在凉夜中从困倦到难寐、苦思诗句的全过程,既体现了隐居生活的悠然,也暗含了宋遗民文人改朝换代后寄情山水诗文的心境。

《凉夜即事》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与对仗 :此诗为标准七言律诗,颔联“光摇珠箔梧桐月,香透纱厨茉莉风”与颈联“欹枕觉来人不寐,捻须吟罢句难工”均为工对,词性、结构严丝合缝,读来音韵和谐,体现了诗人娴熟的律诗创作技巧。 2. 用典自然 :两处用典皆不着痕迹:以“小蛮”代指侍女,贴合文人闲居的生活场景,又增添雅致文化意趣;以“池塘草梦”收束全诗,将个人的诗思困境转化为对自然天成之美的追...