这首诗是宋末诗人黄庚端午时节做客月山主人家时的即兴之作,以宋代端午节俗为脉络,先绘眼前明艳的节物景致,再叙席间饮酒的日常细节,继而借屈原典故抒发怀古悲思,最后落脚于异乡随俗过节的淡远心绪,将节日氛围、个人情志与怀古之思融为一体。
端午月山主人酒边即事
自无饮量堪同醉,非慕清名佼独醒。
一日沈湘悲楚客,千年吊古读骚经。
他乡记节聊随俗,艾虎朱行挂户庭。
简要说明
逐句注释
- 窗外葵榴照眼明:葵指蜀葵,榴即石榴花,二者均为端午前后盛绽的明艳花卉。此句写窗外葵、榴花开鲜亮耀眼,尽显端午时节的生机与热闹。
- 香蒲沁酒注银瓶:香蒲是端午时节人们常采来浸酒的植物,民间认为其可驱邪防疫;沁酒指以香蒲浸制的节令美酒;银瓶为银质酒器,注即斟酒。此句写主人以香蒲酒款待宾客,将美酒斟入银樽之中。
- 自无饮量堪同醉:饮量指酒量;堪同醉意为能够与众人一同沉醉。此句言自己酒量有限,无法附和众人同饮沉醉。
- 非慕清名佼独醒:清名指高洁的名声;“佼”通“皎”,或为传抄异文,意为皎洁、清醒,此处化用屈原“众人皆醉我独醒”的典故。此句补明自己并非刻意效仿屈原以“独醒”博取名声,只是酒量不济罢了。
- 一日沈湘悲楚客:“沈”同“沉”,沈湘即沉湘,指战国时期屈原投汨罗江自尽;楚客指屈原,因屈原为楚国人。此句抒发对屈原沉江殉国的悲慨。
- 千年吊古读骚经:骚经即《离骚》,屈原的代表作,后世常以此代指屈原作品或《楚辞》。此句言千年来后人凭吊屈原时,总会诵读《离骚》以寄哀思。
- 他乡记节聊随俗:记节指铭记端午佳节;聊随俗意为姑且依从当地的节俗。此句写诗人身处异乡,只能随顺当地的端午习俗过节。
- 艾虎朱行挂户庭:艾虎指端午时人们将艾草编扎成虎形,或悬挂艾草束以驱邪避灾;“朱行”疑为“朱符”的传抄讹误,指端午时张贴的朱色驱邪符帖。此句写当地人家将艾虎、朱符悬挂于门庭庭院,尽显宋代端午节俗风貌。
现代译文
窗外蜀葵与石榴开得鲜亮耀眼,
香蒲浸酿的美酒斟进银质酒樽。
我本酒量有限,难与众人同醉,
并非贪慕清名,学屈原独自清醒。
为屈原沉江的遭遇暗生悲慨,
千年来凭吊古贤总爱诵读《离骚》。
身在他乡记起端午,姑且随俗行事,
艾虎与朱符正高挂在门庭庭院。
创作背景
黄庚为宋末元初遗民诗人,字星甫,号月屋,宋亡后隐居不仕,著有《月屋漫稿》。此诗标题中“月山主人”当为宴请诗人的友人,席间正值端午佳节,诗人触景生情,以席间细节为引,既写日常饮酒的闲适,又借屈原典故抒发怀古之思,同时以“他乡随俗”暗合自身作为遗民漂泊异乡的处境。学界暂无此诗确切创作年份的考证,仅据其诗作风格与生平推断为宋亡后所作。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精巧:此诗为标准七言律诗,颔联“自无饮量堪同醉,非慕清名佼独醒”与颈联“一日沈湘悲楚客,千年吊古读骚经”均严格对仗,词性、平仄协调,读来朗朗上口,尽显律诗的音韵之美。
- 用典含蓄,情志内敛:全诗核心用典皆围绕屈原展开,“独醒”“沈湘”“骚经”均取自屈原生平与作品,却未直接抒发亡国之悲,而是以“非慕清名”消解典故的政治色彩,转而贴合自身酒量有限的日常细节,将怀古之思融入平淡叙事,情感表达克制而深沉。
- 意象鲜明,节俗饱满:诗中选取葵榴、香蒲酒、艾虎、朱符等端午典型意象,既还原了宋代端午的节日风貌,又以“照眼明”“注银瓶”“挂户庭”等细节增添画面的鲜活感,将节日氛围与个人情志自然融合,营造出淡远而富有生活气息的意境。
- 语言平易自然:全诗用语浅近流畅,无晦涩典故,以口语化的表达写席间心事与怀古之思,既符合即兴之作的随性特质,又不失诗词的雅致韵味。
常见问题
《端午月山主人酒边即事》的作者和朝代是什么?
《端午月山主人酒边即事》的作者是黄庚,页面按宋作品展示。
《端午月山主人酒边即事》主要写了什么?
这首诗是宋末诗人黄庚端午时节做客月山主人家时的即兴之作,以宋代端午节俗为脉络,先绘眼前明艳的节物景致,再叙席间饮酒的日常细节,继而借屈原典故抒发怀古悲思,最后落脚于异乡随俗过节的淡远心绪,将节日氛围、个人情志与怀古之思融为一体。
《端午月山主人酒边即事》的创作背景是什么?
黄庚为宋末元初遗民诗人,字星甫,号月屋,宋亡后隐居不仕,著有《月屋漫稿》。此诗标题中“月山主人”当为宴请诗人的友人,席间正值端午佳节,诗人触景生情,以席间细节为引,既写日常饮酒的闲适,又借屈原典故抒发怀古之思,同时以“他乡随俗”暗合自身作为遗民漂泊异乡的处境。学界暂无此诗确切创作年份的考证,仅据其诗作风格与生平推断为宋亡后所作。
《端午月山主人酒边即事》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精巧 :此诗为标准七言律诗,颔联“自无饮量堪同醉,非慕清名佼独醒”与颈联“一日沈湘悲楚客,千年吊古读骚经”均严格对仗,词性、平仄协调,读来朗朗上口,尽显律诗的音韵之美。 2. 用典含蓄,情志内敛 :全诗核心用典皆围绕屈原展开,“独醒”“沈湘”“骚经”均取自屈原生平与作品,却未直接抒发亡国之悲,而是以“非慕清名”消解典故的政治色彩,转而贴合...