这是一首悼念友人李楼山的挽诗,全诗以追忆二人旧交开篇,依次叙写友人早年出身、仕途际遇与晚年闲适生活,最终落脚于生死永隔的哀痛,抒发了诗人对旧友的感念与深切悼念之情,情感沉郁真挚。
挽李楼山观文三首
相从剑南幕,公壮我丁年。
寘彼诸生后,荐之明主前。
承颜台衮近,托迹午桥边。
壤厦千秋隔,潸然老泪涟。
寘彼诸生后,荐之明主前。
承颜台衮近,托迹午桥边。
壤厦千秋隔,潸然老泪涟。
简要说明
逐句注释
-
相从剑南幕,公壮我丁年。
- 相从:相随共事。剑南幕:指剑南道(今四川一带)节度使幕府,二人曾在此处同僚共事。公:对友人李楼山的尊称。壮:壮年。丁年:古代以丁男为壮年,此处指诗人自身年轻时。
- 句意:当年我们一同在剑南幕府共事,您正值壮年,我也正值青春年少。
-
寘彼诸生后,荐之明主前。
- 寘(zhì):同“置”,安置、置身。诸生:众儒生,此处指友人最初处于普通儒生的行列。荐:举荐。明主:贤明的君主,代指朝廷。
- 句意:您起初不过是众多儒生中的一员,后来被贤明的君主举荐入朝为官。
-
承颜台衮近,托迹午桥边。
- 承颜:指得到尊长赏识、亲近高位。台衮(gǔn):台指台辅(三公一类的高官),衮为帝王或三公的礼服,此处代指高官显位。近:指身居高位,接近朝廷中枢。托迹:寄身、安身。午桥:唐代宰相裴度晚年退居的别墅所在地,此处借指友人晚年退隐的闲适居所。
- 句意:您后来身居高位,深受朝廷恩遇,晚年则寄身于如午桥般的闲适之地,过着退隐生活。
-
壤厦千秋隔,潸然老泪涟。
- 壤厦:坟墓,以土筑的墓穴(壤指泥土,厦代指屋舍)。千秋隔:阴阳永隔,生死相隔。潸然:流泪的样子。老泪涟:年老之人泪流不止的样子。
- 句意:如今您长眠地下,与我永隔生死,我这垂老之人不禁泪流满面,悲恸不已。
现代译文
当年共赴剑南幕,君正壮年我少年。
君本儒生居末列,一朝荐举达君前。
台阁承颜恩遇重,午桥寄迹晚年安。
一抔黄土千秋隔,老泪潸然湿袖前。
创作背景
李楼山具体生平暂无详考,仅知为诗人旧僚故友。李曾伯为南宋后期名臣、文学家,历经理宗、度宗两朝,晚年闲居。这首诗是其听闻友人去世的消息后所作,二人早年曾同于剑南幕府共事,诗人感念友人早年对自己的举荐提携,又忆及友人晚年的闲适退隐生活,以沉郁的笔触写下此诗,抒发迟暮之年痛失旧交的哀恸。
艺术赏析
- 结构清晰,层次递进:全诗以“追忆旧交—叙写仕途—晚年生活—生死哀痛”为脉络,从少年共事的温情,到友人仕途顺遂的欣慰,再到晚年闲居的怅惘,最终落于永别之痛,情感层层推进,自然真挚。
- 用典含蓄,意蕴悠长:以“午桥”典故代指友人晚年退隐,既贴合裴度退隐闲适的史实,又含蓄写出友人晚年的超脱状态,避免直白叙述,增添了诗歌的文化底蕴。
- 格律谨严,语言质朴:此诗为五言律诗,严格遵循近体诗格律,对仗工整(如“承颜台衮近,托迹午桥边”“壤厦千秋隔,潸然老泪涟”均有对仗意味),语言平实无华,以白描手法追忆往事,将真情寓于平淡叙述之中,符合南宋后期诗歌写实传情的风格。
- 情感真挚动人:全诗以“情”为核心,从少年共事的回忆到晚年悼亡的哀恸,没有刻意煽情,却因平实的叙述和真实的经历,让哀悼之情更显沉郁厚重,体现了挽诗“以情动人”的特质。
常见问题
《挽李楼山观文三首》的作者和朝代是什么?
《挽李楼山观文三首》的作者是李曾伯,页面按宋作品展示。
《挽李楼山观文三首》主要写了什么?
这是一首悼念友人李楼山的挽诗,全诗以追忆二人旧交开篇,依次叙写友人早年出身、仕途际遇与晚年闲适生活,最终落脚于生死永隔的哀痛,抒发了诗人对旧友的感念与深切悼念之情,情感沉郁真挚。
《挽李楼山观文三首》的创作背景是什么?
李楼山具体生平暂无详考,仅知为诗人旧僚故友。李曾伯为南宋后期名臣、文学家,历经理宗、度宗两朝,晚年闲居。这首诗是其听闻友人去世的消息后所作,二人早年曾同于剑南幕府共事,诗人感念友人早年对自己的举荐提携,又忆及友人晚年的闲适退隐生活,以沉郁的笔触写下此诗,抒发迟暮之年痛失旧交的哀恸。
《挽李楼山观文三首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰,层次递进 :全诗以“追忆旧交—叙写仕途—晚年生活—生死哀痛”为脉络,从少年共事的温情,到友人仕途顺遂的欣慰,再到晚年闲居的怅惘,最终落于永别之痛,情感层层推进,自然真挚。 2. 用典含蓄,意蕴悠长 :以“午桥”典故代指友人晚年退隐,既贴合裴度退隐闲适的史实,又含蓄写出友人晚年的超脱状态,避免直白叙述,增添了诗歌的文化底蕴。 3. 格律谨严,语...