思归偶成

· 李曾伯

杜鹃一自听天津,南北纷纷患转深。
备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心。
惊闻边信多蛮语,喜动乡情带楚音。
若得君王放归去,便陪莲社访东林。

简要说明

这是一首南宋七言律诗,以杜鹃啼鸣起兴,抒发了诗人身处边镇时,既忧国忧民、殚精竭虑筹备边防,又因乡音触发思乡之情,渴望辞官归隐的复杂心境,兼具爱国情怀与思归之念。

逐句注释

  1. 杜鹃一自听天津:杜鹃,又名杜宇,传说为蜀帝杜宇魂魄所化,啼声凄切,常寄寓思乡、悲苦之意;天津,此处代指北方边境津渡(或北宋故都汴京天津桥,代指中原故土)。句意:自从在天津之地听到杜鹃的啼鸣。
  2. 南北纷纷患转深:南北,指宋金对峙的南北双方;纷纷,纷乱貌;患,指边境战祸、国事艰危。句意:宋金对峙的纷乱时局下,国家的祸患日益深重。
  3. 备谨彻桑征戍事:备谨,谨慎防备;彻桑,出自《诗经·豳风·鸱鸮》“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户”,比喻趁未发生变故时提前做好防备;征戍,征战戍守。句意:(臣下)谨慎整饬边防,如同桑土绸缪般未雨绸缪做好战备。
  4. 忧形恤纬老臣心:忧形,忧虑之情显露于外;恤纬,出自《左传·昭公二十四年》,指老臣忧国恤民的赤诚之心(典故为晋叔向之母忧国,以“恤纬”喻忧国之思)。句意:忧虑之情流露于外,这正是老臣忧国恤民的一片赤诚之心。
  5. 惊闻边信多蛮语:边信,边境传来的急报;蛮语,此处指边境异族的言语,亦指边防消息杂乱难辨。句意:惊闻边境传来的急报,混杂着异族言语,难以辨明实情。
  6. 喜动乡情带楚音:楚音,故乡的口音(李曾伯为南宋嘉兴人,嘉兴古属楚地,代指南方故乡语音)。句意:乡音般的语调触动了乡情,心头涌起浓浓的思乡之情。
  7. 若得君王放归去:放归去,指获准辞官返乡。句意:倘若君王能恩准我辞官归隐。
  8. 便陪莲社访东林:莲社,指东晋慧远法师在庐山东林寺结的白莲社,后泛指僧人隐士的结社;东林,即东林寺,代指归隐之所。句意:便要追随莲社遗风,前往东林寺寻访归隐之地。

现代译文

自从在天津渡口听那杜鹃凄切啼鸣,
宋金对峙的纷乱时局,国难愈发深沉。
我谨守防备之道,如桑土绸缪整饬边防,
忧国之态尽显,正如恤纬老臣的赤诚之心。
惊闻边境传来的急报,混杂异族言语难辨分明,
忽闻乡音语调,心头涌起浓浓的思乡之情。
倘若君王恩准我辞官返乡归隐,
便要追随莲社遗踪,前往东林寺寻访幽栖之地。

创作背景

李曾伯为南宋后期名臣、抗金将领,曾历任淮东、京湖等地边帅,主持边防事务,身处宋蒙、宋金对峙的动荡时局中。此诗为其在边镇任职期间即兴所作:彼时他既需殚精竭虑筹备边防,又目睹国事艰危,同时因偶然听到乡音或边境传来的杂语触发思乡之念,遂将忧国之情与思归之愿融为一体,写下此诗。

艺术赏析

  1. 格律严谨,对仗工整:此诗为标准七言律诗,首句入韵,韵脚“津、深、心、音、林”均属平水韵十一真部,格律合规。颔联“备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心”与颈联“惊闻边信多蛮语,喜动乡情带楚音”对仗工整,词性、结构对应,增强了诗歌的节奏感与形式美。
  2. 用典贴切,意蕴深厚:全诗多处化用经典典故,“彻桑”“恤纬”分别取自《诗经》《左传》,精准表现诗人备战未雨绸缪与忧国赤诚之心;“莲社”“东林”则以东晋隐士结社的典故,寄托了诗人归隐的愿望,用典自然不堆砌,贴合主题。
  3. 情感交织,层次分明:诗歌以“杜鹃啼鸣”起兴,先写国势艰危的忧思,再叙备战与老臣之心,继而转写边信惊闻与乡音动情,最后落脚于归隐之愿,情感从忧国到思归层层递进,将爱国情怀与思乡归隐的矛盾心境融为一体,沉郁真挚。
  4. 意象鲜明,意境深沉:以“杜鹃”“天津”“边信”“楚音”“莲社”“东林”等意象构建了兼具家国之悲与乡思之愁的意境,既有边镇的苍凉感,又有故乡的温情与归隐的恬淡,情感复杂而统一。

常见问题

《思归偶成》的作者和朝代是什么?

《思归偶成》的作者是李曾伯,页面按宋作品展示。

《思归偶成》主要写了什么?

这是一首南宋七言律诗,以杜鹃啼鸣起兴,抒发了诗人身处边镇时,既忧国忧民、殚精竭虑筹备边防,又因乡音触发思乡之情,渴望辞官归隐的复杂心境,兼具爱国情怀与思归之念。

《思归偶成》的创作背景是什么?

李曾伯为南宋后期名臣、抗金将领,曾历任淮东、京湖等地边帅,主持边防事务,身处宋蒙、宋金对峙的动荡时局中。此诗为其在边镇任职期间即兴所作:彼时他既需殚精竭虑筹备边防,又目睹国事艰危,同时因偶然听到乡音或边境传来的杂语触发思乡之念,遂将忧国之情与思归之愿融为一体,写下此诗。

《思归偶成》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,对仗工整 :此诗为标准七言律诗,首句入韵,韵脚“津、深、心、音、林”均属平水韵十一真部,格律合规。颔联“备谨彻桑征戍事,忧形恤纬老臣心”与颈联“惊闻边信多蛮语,喜动乡情带楚音”对仗工整,词性、结构对应,增强了诗歌的节奏感与形式美。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :全诗多处化用经典典故,“彻桑”“恤纬”分别取自《诗经》《左传》,精准表现诗人备战未雨...