挽观登使郑尚书

· 李曾伯

许史推华阅,欧韩策隽名。
风流接南渡,步武到西清。
玉帐劳筹笔,彤墀识履声。
壮怀驰万里,谁坏国金城。

简要说明

这是南宋诗人李曾伯为同僚郑尚书所作的挽诗。全诗先赞誉逝者的世家出身、卓越才名与仕途成就,追忆其军政生涯的功绩,末句以反问抒发对国家痛失栋梁的深切哀痛,兼具对逝者的赞颂与对时局的隐忧。

逐句注释

  1. 许史推华阅:许史指汉代外戚许伯、史高,后世以许史代指世家望族;华阅指门第显贵、声望卓著的家族。此句意为郑尚书出身名门望族,为众人推重。
  2. 欧韩策隽名:欧韩指北宋名臣欧阳修、韩琦,分别以文才、政略闻名;策隽名指谋划出众,声名俊朗。此句赞誉逝者才名可比欧韩,谋略卓异。
  3. 风流接南渡:南渡指北宋灭亡后宋室南渡建立南宋;风流指风采气度。此句谓逝者的风范接续南渡以来的名臣流风。
  4. 步武到西清:步武本指咫尺之距,此处喻仕途升迁迅速;西清指宫廷西侧的清要之地,代指朝廷核心的清贵官职。此句言逝者仕途顺遂,步步升迁至朝廷显职。
  5. 玉帐劳筹笔玉帐指将帅所居的军营帐幕,代指军旅统帅之职;筹笔化用诸葛亮驻兵筹笔驿运筹军事的典故,代指谋划军事。此句追忆逝者曾在军中辛劳筹划军务。
  6. 彤墀识履声彤墀指宫殿前的红色台阶,代指朝廷;履声代指官员的仪容风采与声名。此句言逝者在朝为官,政绩声名为帝王与朝堂所知。
  7. 壮怀驰万里:壮怀指豪壮的报国抱负;驰万里谓其志向远大,可经略四方。此句赞誉逝者心怀天下的壮志。
  8. 谁坏国金城:坏指毁坏、损毁;国金城以金城汤池喻国家的屏障与栋梁。此句以反问抒发痛惜:谁毁掉了国家的擎天柱石,哀悼逝者的离世。

现代译文

世家望族推重你高门华胄,才名可比欧韩谋略出众。
风采气度接续南渡名臣流风,仕途顺遂步步登朝堂清要之位。
曾在军帐中辛劳运筹帷幄,朝堂之上声名远播为帝王所知。
你胸怀壮志经略万里山河,可叹如今谁再能做国家的金城屏障?

创作背景

李曾伯为南宋后期军政要员,曾帅兵抵御蒙元入侵,历任沿江制置使、四川宣抚使等职,官至左丞相。此诗为悼念同朝官员郑尚书所作,学界对郑尚书的具体生平暂无定论,但从诗中“玉帐筹笔”“国金城”等句可推断,其为南宋兼具文韬武略的朝廷重臣。结合南宋后期蒙元大举南侵的严峻时局,诗人的哀悼不仅是个人同僚情谊的表达,更暗含对国家边防与前途的隐忧。

艺术赏析

  1. 格律严谨规整:全诗为标准五言律诗,遵循仄起首句不入韵的格律框架,颔联、颈联对仗工整,如“玉帐”对“彤墀”、“筹笔”对“履声”,声律和谐,仅个别字句略有变通,符合近体诗的创作规范。
  2. 用典自然贴切:多处化用古典典故,以“许史”代指名门、“筹笔”化用诸葛亮故事、“欧韩”比照明朝名臣,既提升了诗歌的厚重感,又精准贴合逝者的身份与功绩,无堆砌辞藻之弊。
  3. 结构层次分明:全诗先赞出身才名,再叙仕途功业,最后抒哀悼之情,层层递进。末句以反问收束,将个人悼念升华为对国家失柱石的惋惜,拓展了诗歌的主题深度。
  4. 风格庄重沉郁:全诗语言典雅庄重,未用过度悲戚的辞藻,却以“谁坏国金城”的反问将痛惜之情推向高潮,兼具挽诗的正式感与真挚的情感力量。

常见问题

《挽观登使郑尚书》的作者和朝代是什么?

《挽观登使郑尚书》的作者是李曾伯,页面按宋作品展示。

《挽观登使郑尚书》主要写了什么?

这是南宋诗人李曾伯为同僚郑尚书所作的挽诗。全诗先赞誉逝者的世家出身、卓越才名与仕途成就,追忆其军政生涯的功绩,末句以反问抒发对国家痛失栋梁的深切哀痛,兼具对逝者的赞颂与对时局的隐忧。

《挽观登使郑尚书》的创作背景是什么?

李曾伯为南宋后期军政要员,曾帅兵抵御蒙元入侵,历任沿江制置使、四川宣抚使等职,官至左丞相。此诗为悼念同朝官员郑尚书所作,学界对郑尚书的具体生平暂无定论,但从诗中“玉帐筹笔”“国金城”等句可推断,其为南宋兼具文韬武略的朝廷重臣。结合南宋后期蒙元大举南侵的严峻时局,诗人的哀悼不仅是个人同僚情谊的表达,更暗含对国家边防与前途的隐忧。

《挽观登使郑尚书》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨规整 :全诗为标准五言律诗,遵循仄起首句不入韵的格律框架,颔联、颈联对仗工整,如“玉帐”对“彤墀”、“筹笔”对“履声”,声律和谐,仅个别字句略有变通,符合近体诗的创作规范。 2. 用典自然贴切 :多处化用古典典故,以“许史”代指名门、“筹笔”化用诸葛亮故事、“欧韩”比照明朝名臣,既提升了诗歌的厚重感,又精准贴合逝者的身份与功绩,无堆砌辞藻之弊。...