用从军古云乐为韵贺杨觉甫干

· 李曾伯

海宇材能盛,风云气类从。
一贤居上介,千里折遐冲。
咨事须孙楚,论诗得正封。
城东未为好,终不似乌龙。

简要说明

这首诗是宋代李曾伯为祝贺友人杨觉甫获任边地要职而作的和韵贺诗,以《从军古云乐》为韵脚。全诗赞誉杨觉甫的军政才干与诗学造诣,同时寄寓了对其建功边地、前程远大的美好期许,格调昂扬开阔。

逐句注释

海宇材能盛,风云气类从。
1. 海宇:指全国、天下;材能:有才能的贤士。句意:天下间贤能之士众多。
2. 气类从:意气相投的同类相互追随聚合。句意:时势际遇让志同道合之人相聚一堂。

一贤居上介,千里折遐冲。
3. 上介:原指诸侯朝聘时的副使,此处代指杨觉甫所任的佐官、副手职位。句意:一位贤才身居副使之位。
4. 遐冲:远方的侵扰、敌寇;:挫败。句意:能在千里之外挫败外敌的侵扰,赞誉其安边御敌的才干。

咨事须孙楚,论诗得正封。
5. 孙楚:西晋名士、将领,以才辩、善谋略著称,此处借指杨觉甫的理政与军事才略。句意:咨商国事,需要如孙楚般有谋略的人才。
6. 正封:指诗歌创作的正统章法与正宗传承,此处谓杨觉甫论诗能契合正统诗学规范。句意:谈论诗歌,能得其正宗的章法与要义。

城东未为好,终不似乌龙。
7. 城东:泛指平庸普通的处所;乌龙:此处代指边地要地乌龙岭(李曾伯曾驻守该区域),代指优渥的边地职任。句意:城东的平庸职位终究算不上好,终究比不上乌龙岭的佳任。

现代译文

天下贤才辈出,
风云际会,同道相从。
贤才身居副使之位,
能于千里之外挫退敌锋。
咨商国事须如孙楚般才略,
论诗则得正统诗学正宗。
城东一隅尚不足称道,
终究不及那乌龙佳境。

创作背景

李曾伯为南宋晚期抗蒙名臣,历任沿江、京湖、四川制置使等职,长期镇守边地,诗文多涉军旅与吏治。此诗为和韵诗,以《从军古云乐》的韵脚创作,是为祝贺友人杨觉甫通过干谒获得乌龙岭一带的边地职任而作。杨觉甫生平不详,从诗中“千里折遐冲”“咨事须孙楚”等句来看,其具备军政才干,此次赴任边地要职,诗人作此诗赞誉其才学与前程,寄寓美好期许。

艺术赏析

  1. 格律结构严谨规整:此诗为标准五言律诗,颔联“一贤居上介,千里折遐冲”与颈联“咨事须孙楚,论诗得正封”对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律规范。全诗起承转合自然:首联起笔宏大,点明天下贤才汇聚的时代背景;颔联承上,赞誉杨觉甫的职位与才干;颈联转进,从军政才略延伸至诗学造诣;尾联合拢,以对比收束,点明其任所之优。
  2. 用典贴切自然无痕:颈联以西晋名将孙楚为典故,既呼应“从军”的韵脚主题,又精准赞誉杨觉甫的理政与军事才能,无堆砌之弊,贴切自然,使典故与诗意融为一体。
  3. 基调昂扬贴合身份:全诗以“海宇材能盛”开篇,暗合南宋虽处抗蒙危局但贤才辈出的现状,贺诗的积极基调贯穿始终,既赞誉友人才干,又寄寓了对其安边御敌、建功立业的期许,符合李曾伯作为边地名臣的家国情怀。
  4. 主题与韵脚契合:此诗以《从军古云乐》为韵,虽为贺干谒诗,却带有边塞诗的开阔气象,与边地职任的主题相契合,使贺诗兼具文学性与实用性。

常见问题

《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》的作者和朝代是什么?

《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》的作者是李曾伯,页面按宋作品展示。

《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》主要写了什么?

这首诗是宋代李曾伯为祝贺友人杨觉甫获任边地要职而作的和韵贺诗,以《从军古云乐》为韵脚。全诗赞誉杨觉甫的军政才干与诗学造诣,同时寄寓了对其建功边地、前程远大的美好期许,格调昂扬开阔。

《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》的创作背景是什么?

李曾伯为南宋晚期抗蒙名臣,历任沿江、京湖、四川制置使等职,长期镇守边地,诗文多涉军旅与吏治。此诗为 和韵诗 ,以《从军古云乐》的韵脚创作,是为祝贺友人杨觉甫通过干谒获得乌龙岭一带的边地职任而作。杨觉甫生平不详,从诗中“千里折遐冲”“咨事须孙楚”等句来看,其具备军政才干,此次赴任边地要职,诗人作此诗赞誉其才学与前程,寄寓美好期许。

《用从军古云乐为韵贺杨觉甫干》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律结构严谨规整 :此诗为标准五言律诗,颔联“一贤居上介,千里折遐冲”与颈联“咨事须孙楚,论诗得正封”对仗工整,平仄协调,符合近体诗格律规范。全诗起承转合自然:首联起笔宏大,点明天下贤才汇聚的时代背景;颔联承上,赞誉杨觉甫的职位与才干;颈联转进,从军政才略延伸至诗学造诣;尾联合拢,以对比收束,点明其任所之优。 2. 用典贴切自然无痕 :颈联以西晋名将孙...