这首南宋爱国词以长江天险、中原战乱起笔,将时局比作一盘难下的棋,围绕抗蒙御敌的核心议题展开:既质问当世是否有能担当的将领,批判敌军技穷、朝堂庸碌,又赞扬忠勇将帅的从容治军,同时抒发了对国事的忧虑、对中兴的期望,最终以不慕虚名、退守本心作结,情感沉郁顿挫,兼具报国热忱与退隐之思。
哨遍・天限长江
汉将谁。
盍为扫清之。
彼伎犹、黔驴而止。
客亦知。
何材不生斯世。
丁宁屡费君王旨。
向马首论诗,灯前观剑,岂无差强人意。
幸崆峒麦熟且休师。
又焉用陈琳檄书飞。
一笛楼头,万柳营间,从容麾帜。
噫。
代有戎夷。
时贤患乏经纶志。
紫岩公一出,敌当惊见花字。
谩被发忧邻,汗颜笑斫,客邪终岂婴元气。
待拜表笺天,移文问隐,老夫行且归矣。
怕胡雏穴隙尚相窥。
有淝水儿曹举兵麾。
看中兴、隽烈堪继。
随世样多能底。
卿自为卿计。
不妨老子,婆娑矍铄,从渠屦盈户外。
何须岘万勒丰碑。
有天知、方寸余地。
简要说明
逐句注释
- 天限长江,云扰中原,一局持棋势:天限长江,长江为天然防御屏障;云扰中原,中原战乱频仍、局势动荡如乱云;一局持棋势,将中原时局比作一盘难以掌控的棋局。
- 汉将谁:试问谁是能够担当抗敌重任的汉家将领?
- 盍为扫清之:盍,何不;全句意为何不挺身而出扫清敌寇?
- 彼伎犹、黔驴而止:彼伎,指敌军的伎俩;黔驴而止,化用柳宗元《黔之驴》典故,喻敌军已然技穷、无计可施。
- 客亦知:客人你也知晓这一点吧?
- 何材不生斯世:难道这个世间就没有济世安民的人才吗?
- 丁宁屡费君王旨:丁宁,同“叮咛”,指君王屡次下诏殷殷叮嘱将帅御敌;旨,帝王诏令。
- 向马首论诗,灯前观剑,岂无差强人意:马首论诗,指行军途中谈诗论文;灯前观剑,指灯下检视兵器、操练武事;差强人意,尚能令人满意;全句意为难道军中就没有还算能令人满意的将帅吗?
- 幸崆峒麦熟且休师:崆峒,此处代指西北边境;麦熟,指边境粮食丰收、百姓安生;休师,暂停战事、休养生息。
- 又焉用陈琳檄书飞:陈琳,建安七子之一,曾为袁绍作讨曹操檄文;檄书飞,指飞传讨敌檄文;全句意为如今敌军技穷,又何须再如陈琳般飞传檄文声讨?
- 一笛楼头,万柳营间,从容麾帜:麾帜,指挥军队的旗帜;此句描绘边防军营的从容景象:城楼之上笛声悠扬,营中柳树成荫,将帅从容指挥军队。
- 噫:叹词,抒发感慨。
- 代有戎夷:戎夷,代指外族入侵者;全句意为自古便有外族入侵的祸患。
- 时贤患乏经纶志:时贤,当世的贤才;经纶志,指治国安邦的谋略与志向;全句意为当世贤才所担忧的,竟是朝堂缺乏有韬略的救国之人。
- 紫岩公一出,敌当惊见花字:紫岩公,学界主流认为指南宋抗金名将张浚(号紫岩),此处代指忠勇的抗敌将帅;花字,指军中号令、旗帜或文书;全句意为一旦紫岩公这样的名将复出,敌军见我军号令定然惊慌失措。
- 谩被发忧邻,汗颜笑斫,客邪终岂婴元气:谩,徒然;被发忧邻,化用“杞人忧天”典故,指庸人徒然担忧无关之事;汗颜笑斫,指奸邪之辈为人所耻笑;客邪,指外敌或奸佞小人;元气,指国家的正气与根本;全句意为那些徒然自扰的庸人、被人耻笑的奸邪之辈,终究无法动摇国家的根本正气。
- 待拜表笺天,移文问隐,老夫行且归矣:拜表笺天,指上表祷告上天;移文问隐,指移送文书请求归隐;行且归矣,即将辞官还乡;全句意为待我祷告上天、请求归隐,老夫便要辞官还乡了。
- 怕胡雏穴隙尚相窥:胡雏,代指蒙古敌军;穴隙,钻空子、窥伺边境;全句意为只怕胡虏小儿仍在伺机钻空子窥探边境。
- 有淝水儿曹举兵麾:淝水,指东晋淝水之战,以少胜多击败前秦;儿曹,指将士们;举兵麾,挥兵抗敌;全句意为但愿将士们能像淝水之战的健儿一样,奋勇挥兵抗敌。
- 看中兴、隽烈堪继:隽烈,指英烈的功绩;全句意为看那中兴宋室的英烈事迹,足以让后人继承。
- 随世样多能底:学界对该句解释略有分歧,此处取主流解读:随世样指趋炎附势、随俗浮沉;底为语气词;全句意为世人多各谋私利、趋炎附势。
- 卿自为卿计:卿,指朝堂庸臣;全句意为你们且去谋划你们的前程吧。
- 不妨老子,婆娑矍铄,从渠屦盈户外:老子,作者自称;婆娑矍铄,形容老而强健、从容自得;从渠,任凭他们;屦盈户外,指宾客盈门;全句意为不妨老夫我老而弥坚,从容安享晚年,任凭宾客盈门。
- 何须岘万勒丰碑:岘万勒丰碑,化用羊祜典故,羊祜镇守襄阳时常登岘山,死后百姓为其立碑,望者流涕;全句意为何须像羊祜那样刻下万世丰碑以留名?
- 有天知、方寸余地:方寸,指内心;全句意为只要上天知晓我这颗赤诚之心,便已足够。
现代译文
长江天堑横绝南北,中原大地战乱如云,时局恰似一盘难解的残棋。
试问谁是汉家的良将?
何不挺身而出扫清敌氛!
敌人的伎俩不过黔驴技穷,已然日暮途穷。
客官你可曾知晓?
天下何尝缺少济世之才?
可叹君王屡次下诏,殷殷叮咛。
那些将帅们,行军时论诗谈文,灯下细阅宝剑,难道就没有差强人意的吗?
幸好边境崆峒一带麦熟粮丰,暂且休兵养民。
又何须像陈琳那样飞传檄文,声讨敌军?
看那城楼之上笛声悠扬,万柳营中旌旗舒展,将帅从容指挥,气度不凡。
唉!
自古便有外族入侵的祸患。
当世的贤才,所担忧的竟是缺乏治国的韬略与志向。
一旦紫岩公那样的名将复出,敌军见了我军的号令,定然惊慌失措。
那些徒然杞人忧天的庸人,还有那被人耻笑的奸邪之辈,终究怎能动摇国家的根本正气?
待我上表祷告苍天,移送文书请求归隐,老夫即将辞官还乡。
只怕胡虏小儿仍在钻穴窥边,伺机侵扰。
但愿将士们能像淝水之战的健儿一样,挥兵抗敌。
看那中兴的英烈壮举,足以让后人继承。
世人多有各自的盘算,趋炎附势,各谋私利。
你们且去谋划你们的前程吧。
不妨老夫我,老而弥坚,从容自得,任凭宾客盈门,安享余年。
何须像羊祜那样,在岘山刻下万世丰碑?
只要上天知晓我这颗赤诚之心,便已足够。
创作背景
李曾伯为南宋后期著名的抗蒙将领与文学家,历知荆襄、两淮等边境要郡,多次率军抵御蒙古入侵,官至左丞相兼枢密使。这首词当作于其镇守边境期间:当时南宋朝廷面临蒙古的严重军事威胁,朝堂主和派与主战派争论不休,多数将帅庸碌无能、苟且偷安,朝廷屡次下诏却收效甚微。作者在词中既抒发了对国事的深切忧虑,批判了朝堂的怯懦与庸才,赞扬了忠勇将帅的从容治军,又因时局艰难、报国无门萌生退隐之意,最终以不慕虚名、坚守本心作结,全面展现了南宋末年爱国文人的复杂心境与时代风貌。
艺术赏析
- 格律与体裁:此词为《哨遍》长调慢词,句式参差错落,韵脚安排符合词牌格律,兼具豪放与沉郁之美,整体结构舒展自然,适合抒发复杂深沉的情感。
- 用典贴切自然:全词多处化用经典典故,如“黔驴而止”喻敌军技穷,“陈琳檄书飞”言无需再发文讨敌,“淝水儿曹”期望将士能效法淝水之战先贤,“岘万勒丰碑”反用羊祜典故表达不慕虚名。这些典故紧扣时局,既丰富了词的文化内涵,又避免晦涩难懂,贴合南宋爱国词的创作语境。
- 结构层层递进:全词以“时局忧患—质问将领—批判时弊—赞扬名将—抒发退隐之志—期望中兴”为线索,层层递进,情感起伏跌宕:从开篇对中原时局的忧虑,到质问抗敌将领,再到批判朝堂庸碌、赞扬忠勇将帅,最后转向自身退隐的抉择与不慕名利的坚守,逻辑清晰,情感真挚。
- 对比手法鲜明:词中多处运用对比:如“时贤患乏经纶志”与“紫岩公一出”的对比,凸显庸才与名将的差距;“从容麾帜”的边防从容与朝堂苟安的对比,表达作者对边防的肯定与对朝廷的失望;“何须岘万勒丰碑”与“有天知、方寸余地”的对比,突出作者不慕虚名、坚守本心的价值观。
- 语言风格沉郁顿挫:既有“一局持棋势”“从容麾帜”等雄浑的写景叙事,又有“老夫行且归矣”“有天知、方寸余地”等沉郁的抒情议论,将家国之忧与个人之思融为一体,整体风格苍凉沉郁,契合南宋末年的时代背景与作者的心境。
常见问题
《哨遍・天限长江》的作者和朝代是什么?
《哨遍・天限长江》的作者是李曾伯,页面按宋作品展示。
《哨遍・天限长江》主要写了什么?
这首南宋爱国词以长江天险、中原战乱起笔,将时局比作一盘难下的棋,围绕抗蒙御敌的核心议题展开:既质问当世是否有能担当的将领,批判敌军技穷、朝堂庸碌,又赞扬忠勇将帅的从容治军,同时抒发了对国事的忧虑、对中兴的期望,最终以不慕虚名、退守本心作结,情感沉郁顿挫,兼具报国热忱与退隐之思。
《哨遍・天限长江》的创作背景是什么?
李曾伯为南宋后期著名的抗蒙将领与文学家,历知荆襄、两淮等边境要郡,多次率军抵御蒙古入侵,官至左丞相兼枢密使。这首词当作于其镇守边境期间:当时南宋朝廷面临蒙古的严重军事威胁,朝堂主和派与主战派争论不休,多数将帅庸碌无能、苟且偷安,朝廷屡次下诏却收效甚微。作者在词中既抒发了对国事的深切忧虑,批判了朝堂的怯懦与庸才,赞扬了忠勇将帅的从容治军,又因时局艰难、报国无门...
《哨遍・天限长江》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与体裁 :此词为《哨遍》长调慢词,句式参差错落,韵脚安排符合词牌格律,兼具豪放与沉郁之美,整体结构舒展自然,适合抒发复杂深沉的情感。 2. 用典贴切自然 :全词多处化用经典典故,如“黔驴而止”喻敌军技穷,“陈琳檄书飞”言无需再发文讨敌,“淝水儿曹”期望将士能效法淝水之战先贤,“岘万勒丰碑”反用羊祜典故表达不慕虚名。这些典故紧扣时局,既丰富了词的文化...