自遣

· 刘兼

未上亨衢独醉吟,赋成无处博黄金。
家人莫问张仪舌,国士须知豫让心。
照乘始堪沽善价,阳春争忍混凡音。
鹍鹏鳞翼途程在,九万风云海浪深。

简要说明

这首诗是刘兼自我排遣之作,表达了诗人未得仕途亨通、才华未获赏识的苦闷,同时展现出诗人坚守自我、追求理想的坚定信念和远大抱负。

逐句注释

  • “未上亨衢獨醉吟,賦成無處博黃金”:
    • 字词:“亨衢”,四通八达的大道,比喻显要的地位;“博”,换取。
    • 句意:还没有踏上显要的仕途,只能独自沉醉吟诗,写成了辞赋却无处换取钱财。
  • “家人莫問張儀舌,國士須知豫讓心”:
    • 字词:“張儀舌”,张仪游说诸侯,曾被人怀疑偷玉而遭毒打,他问妻子自己舌头是否还在,妻子说在,他认为有舌就能实现抱负;“豫讓”,春秋时期晋国人,为智伯报仇,多次行刺赵襄子,体现了“士为知己者死”的精神。
    • 句意:家人不要问我像张仪那样的游说之术如何,作为国士要知道我有像豫让那样为知己者效力的忠心。
  • “照乘始堪沽善價,陽春爭忍混凡音”:
    • 字词:“照乘”,能照亮车辆的宝珠,比喻杰出的才能;“陽春”,即《阳春白雪》,高雅的乐曲,比喻高雅的作品。
    • 句意:有像照乘珠那样的才能才值得卖出好价钱,高雅的《阳春白雪》怎忍心与凡俗之音混同。
  • “鵾鵬鱗翼途程在,九萬風雲海浪深”:
    • 字词:“鵾鵬”,传说中的大鱼和大鸟,出自《庄子·逍遥游》;“九萬”,出自《庄子·逍遥游》中大鹏“水击三千里,抟扶摇而上者九万里”。
    • 句意:像鲲鹏一样有翅膀的我,前方的征程还在,九万里的风云和深深的海浪正等待着我。

现代译文

还没踏上仕途坦途,只能独自沉醉吟诗,
写成辞赋却无处能换来钱财收益。
家人别问我游说之术的情况,
国士要明白我有豫让般的忠心。
有杰出才能才配得上好价钱,
高雅之作怎忍心与凡俗之音混同。
我如鲲鹏般有远大前程,
九万里风云和深海浪涛正等着我前行。

创作背景

刘兼生活于五代十国至北宋初,这一时期政治局势动荡,政权更迭频繁。诗人可能在仕途中遭遇不顺,未能实现自己的政治抱负,内心苦闷,于是写下这首诗来自我排遣,抒发自己怀才不遇的感慨以及对未来的期望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“张仪舌”“豫让心”“照乘珠”“阳春白雪”“鲲鹏”等多个典故,使诗歌内涵更加丰富,表达更加含蓄委婉,同时也展现出诗人深厚的文化底蕴。
    • 比喻形象:以“照乘”比喻自己的才能,以“阳春”比喻自己的作品,形象地表达了诗人对自身才华的自信和对高雅品质的追求;用“鵾鵬”自比,展现出诗人的远大抱负和对未来的憧憬。
  • 语言特色:语言较为典雅,对仗工整,如“家人莫問張儀舌,國士須知豫讓心”“照乘始堪沽善價,陽春爭忍混凡音”,体现了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:通过描绘“九萬風雲海浪深”的壮阔景象,营造出一种雄浑、豪迈的意境,与诗人的远大抱负相契合,表达了诗人不畏艰难、勇往直前的精神。同时,诗中也流露出诗人怀才不遇的苦闷,使整首诗的意境更加深沉。