这首宋代小令以暮春江城景致为依托,借迷蒙残春之象抒发怀人相思与孤寂落寞之情,通过春日景致的流转变化,烘托出对远方行人的牵挂与自身的闲愁。
菩萨?/菩萨蛮
春城迤逦层阴绕。
青梅竞弄枝头小。
江色雨和烟。
行人江那边。
好花都过了。
满地空芳草。
落日醉醒闲。
一春无此寒。
青梅竞弄枝头小。
江色雨和烟。
行人江那边。
好花都过了。
满地空芳草。
落日醉醒闲。
一春无此寒。
简要说明
逐句注释
- 春城迤逦层阴绕:春城指春日的城池;迤逦形容城郭、景致曲折连绵;层阴指层层叠叠的树荫或春日阴云。句意:春日的城池曲折连绵,被层层树荫环绕。
- 青梅竞弄枝头小:青梅指初生的青嫩梅子;竞弄指争相展露娇姿;枝头小指青梅在枝头初露娇小形态。句意:初生的青梅争相在枝头展露娇俏的姿态。
- 江色雨和烟:江色指江上的景色;雨和烟即烟雨迷蒙,雾气笼罩江面。句意:江面上的景色笼罩在烟雨雾气之中。
- 行人江那边:行人指远行的游子或心上人(所指学界略有争议,或为友人,或为恋人)。句意:远行的人正伫立在江的对岸。
- 好花都过了:好花指春日盛放的繁花;过了指凋谢殆尽。句意:美好的春花都已纷纷凋谢。
- 满地空芳草:空字既指空旷无人之境,也暗含徒然、枉然之意;芳草指春日繁茂的青草。句意:空旷的地面上只余下萋萋芳草。
- 落日醉醒闲:落日指夕阳西下;醉醒指醉酒后醒来;闲此处并非闲适,而是指孤寂无聊的心境。句意:夕阳西下之时,我从醉梦中醒来,只剩满心孤寂。
- 一春无此寒:寒一语双关,既指春末的料峭寒意,也指内心的孤寒落寞。句意:整个春日里,从未有过这样的清寒(既是天气之寒,亦是心境之寒)。
现代译文
春日的城郭曲折蜿蜒,被层层树荫轻绕。
初生的青梅在枝头,争相展露娇俏的容貌。
江面上烟雨迷蒙,雾色浩渺。
远行的心上人,正伫立在江的那一道。
春日的繁花都已谢了,
只余下满地萋萋芳草,空自寂寥。
夕阳西下,我从醉梦中醒来,只剩闲愁萦绕。
整个春天里,从未有过这般清寒,入骨寂寥。
创作背景
沈蔚为北宋末年词人,生平史料记载较少,以婉约小令创作见长。这首《菩萨蛮》是典型的暮春怀人之作,大概率作于词人旅居他乡之时:春日将尽,江城烟雨迷蒙,词人见青梅初成、繁花谢尽,触景生情,望着隔江的茫茫烟水,思念起远方的行人,借酒消愁后酒醒,更觉春日将尽的孤寂与怀人的清寒。
艺术赏析
- 格律谨严:此词为词牌《菩萨蛮》正体,句式为“七、七、五、五,七、七、五、五”,平仄协调,音韵流转,符合宋词格律规范。
- 意象典型,情景交融:选取春城、层阴、青梅、江烟、落花、芳草、落日等暮春经典意象,搭建起迷蒙凄清的春日氛围,将怀人相思融入景致之中,景中含情,情随景生。
- 以乐衬哀与双关:上阕以春日生机之景(青梅竞弄)起笔,下阕转而写繁花凋谢、芳草空生的残春之景,形成反差,烘托孤寂心绪;末句“一春无此寒”一语双关,将春末的料峭寒意与内心的孤寒落寞融为一体,点明主旨,余味悠长。
- 语言浅白自然:全词无生僻典故,用语平易却意蕴深厚,将细腻的情感融入日常景致之中,极具感染力。
常见问题
《菩萨?/菩萨蛮》的作者和朝代是什么?
《菩萨?/菩萨蛮》的作者是沈蔚,页面按宋作品展示。
《菩萨?/菩萨蛮》主要写了什么?
这首宋代小令以暮春江城景致为依托,借迷蒙残春之象抒发怀人相思与孤寂落寞之情,通过春日景致的流转变化,烘托出对远方行人的牵挂与自身的闲愁。
《菩萨?/菩萨蛮》的创作背景是什么?
沈蔚为北宋末年词人,生平史料记载较少,以婉约小令创作见长。这首《菩萨蛮》是典型的暮春怀人之作,大概率作于词人旅居他乡之时:春日将尽,江城烟雨迷蒙,词人见青梅初成、繁花谢尽,触景生情,望着隔江的茫茫烟水,思念起远方的行人,借酒消愁后酒醒,更觉春日将尽的孤寂与怀人的清寒。
《菩萨?/菩萨蛮》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律谨严 :此词为词牌《菩萨蛮》正体,句式为“七、七、五、五,七、七、五、五”,平仄协调,音韵流转,符合宋词格律规范。 2. 意象典型,情景交融 :选取春城、层阴、青梅、江烟、落花、芳草、落日等暮春经典意象,搭建起迷蒙凄清的春日氛围,将怀人相思融入景致之中,景中含情,情随景生。 3. 以乐衬哀与双关 :上阕以春日生机之景(青梅竞弄)起笔,下阕转而写繁花...