这首词以春日郊游所见为切入点,先描绘朱门世家旁花香夹道、笙歌隐隐的盛景,再铺展郊外烟霭芳草、溪山环抱的清旷之景,末了借刘晨遇仙的典故,抒发对美好风物易逝、佳期难再的怅惘,兼具写景的清丽与抒情的含蓄。
转调蝶恋花/蝶恋花
一片笙歌,依约楼台杪。
野色和烟满芳草。
溪光曲曲山回抱。
物华不逐人间老。
日日春风,在处花枝好。
莫恨云深路难到。
刘郎可惜归来早。
简要说明
逐句注释
- 渐近朱门香夹道:朱门,红漆大门,代指富贵人家宅邸;香夹道,道路两旁花木飘香,香气弥漫于街巷。
- 一片笙歌,依约楼台杪:笙歌,泛指音乐与歌声;依约,隐约、依稀;杪,原指树梢,此处代指楼台顶端。意为隐约的笙歌乐声,从远处的楼台高处传来。
- 野色和烟满芳草:野色,郊外的自然风光;和烟,笼罩在烟霭雾气之中;满芳草,遍地芳草萋萋。意为郊外的景色被烟霭包裹,芳草铺满原野。
- 溪光曲曲山回抱:溪光,溪水反射的波光;曲曲,曲折蜿蜒;回抱,环绕环抱。意为溪水曲折流淌,山峦将其环抱其中。
- 物华不逐人间老:物华,指天地间的美好景物精华;不逐人间老,不会随着人间的岁月流逝而衰老。意为美好的景致不会随人事变迁而凋零老去。
- 日日春风,在处花枝好:在处,处处、到处。意为每日都有春风吹拂,各处的花枝都开得繁盛美好。
- 莫恨云深路难到:莫恨,不必怨恨;云深,云雾浓重遮蔽路途。意为不必抱怨云雾太深,通往佳境的道路难以抵达。
- 刘郎可惜归来早:刘郎,此处用东汉刘晨遇仙的典故:刘晨与阮肇入天台山采药,遇仙女留居半年,归来后再寻仙境不得。此处借指诗人如同刘晨般,未能尽情领略眼前的盛景,便早早归来,暗含对美好事物稍纵即逝的惋惜。
现代译文
渐渐走近朱红漆门的富贵人家,街巷两旁花香弥漫。隐约的笙歌乐声,从远处楼台的顶端隐隐飘来。郊外的景色笼罩在轻烟之中,芳草萋萋铺满原野;溪水蜿蜒流淌,四周山峦将它静静环抱。美好的风物不会随着人间岁月老去,日日都有春风轻拂,处处花枝都开得正好。不必怨恨云雾深重,通往佳境的路途难以抵达,只可惜像刘晨那样的遇仙之人,归来得实在太早了。
创作背景
沈蔚为北宋末南宋初词人,生平事迹不详,其词作多以写景抒怀、春愁闺怨为主。这首《转调蝶恋花》并无明确的具体创作事件,应为诗人春日郊游时,望见豪门宅邸的盛景与郊外春日的清丽风光,触景生情,借刘晨遇仙的典故,抒发对美好景致易逝、理想境界难寻的淡淡怅惘,整体风格清丽含蓄,符合北宋后期婉约词的创作特色。
艺术赏析
- 章法层次分明:上阕由近及远,先写朱门香道、楼台笙歌的近景盛景,再铺展郊外溪山的远景,空间层次清晰,将豪门繁华与郊野清景自然融合。下阕由景入情,先写物华不老、春风花枝的春日盛景,再以“莫恨云深”宕开一笔,最后用刘郎典故收束,将写景与抒情自然衔接。
- 用典含蓄蕴藉:全词仅末句用刘晨遇仙的典故,并未直接点明诗人的怅惘之意,仅以“可惜归来早”含蓄表达对未能尽览盛景的惋惜,将对美好事物易逝的感慨藏于典故之中,言有尽而意无穷。
- 语言清丽自然:全词语句浅白流畅,无晦涩典故,以“香夹道”“满芳草”“溪光曲曲”等直白又富有画面感的词语,勾勒出春日明媚清新的景致,兼具视觉与听觉的美感。
- 以乐景衬哀情:上阕与下阕前半部分均极力铺展春日盛景,最后以“刘郎可惜归来早”收束,以极致的春日美好反衬出稍纵即逝的怅惘,情感表达含蓄深沉,避免了直白抒情的浅露。
常见问题
《转调蝶恋花/蝶恋花》的作者和朝代是什么?
《转调蝶恋花/蝶恋花》的作者是沈蔚,页面按宋作品展示。
《转调蝶恋花/蝶恋花》主要写了什么?
这首词以春日郊游所见为切入点,先描绘朱门世家旁花香夹道、笙歌隐隐的盛景,再铺展郊外烟霭芳草、溪山环抱的清旷之景,末了借刘晨遇仙的典故,抒发对美好风物易逝、佳期难再的怅惘,兼具写景的清丽与抒情的含蓄。
《转调蝶恋花/蝶恋花》的创作背景是什么?
沈蔚为北宋末南宋初词人,生平事迹不详,其词作多以写景抒怀、春愁闺怨为主。这首《转调蝶恋花》并无明确的具体创作事件,应为诗人春日郊游时,望见豪门宅邸的盛景与郊外春日的清丽风光,触景生情,借刘晨遇仙的典故,抒发对美好景致易逝、理想境界难寻的淡淡怅惘,整体风格清丽含蓄,符合北宋后期婉约词的创作特色。
《转调蝶恋花/蝶恋花》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法层次分明 :上阕由近及远,先写朱门香道、楼台笙歌的近景盛景,再铺展郊外溪山的远景,空间层次清晰,将豪门繁华与郊野清景自然融合。下阕由景入情,先写物华不老、春风花枝的春日盛景,再以“莫恨云深”宕开一笔,最后用刘郎典故收束,将写景与抒情自然衔接。 2. 用典含蓄蕴藉 :全词仅末句用刘晨遇仙的典故,并未直接点明诗人的怅惘之意,仅以“可惜归来早”含蓄表达对...