寄昭武冯司户

· 赵汝回

朝解白鹄袍,夕投武阳壘。
武阳众盗区,风传骇妻子。
六月日癸亥,一书满三纸。
具言五月初,独宿钟石邸。
胁从在所矜,渠魁固无几。
仰凭天子威,肃导使君指。
豁达生路开,掷剑秉锄耜。
始如浮斧鱼,终如慕膻虮。
游骑从何来,使我颜有泚。
幸逃食其烹,犹存汉家体。
黄巾与绿林,往昔殊替担。
陆梁能几时,寸戮而已矣。
理国若理身,虑我不臣彼。
溃痈复何难,实恐元气毁。
江闽五十邑,荆棘五千里,我农失种获。
我士乏储峙。

简要说明

这首诗是诗人寄给昭武冯司户的寄赠之作,围绕武阳地区的盗寇之乱展开:先记述平乱途中的紧急见闻与听闻的险情,再转述冯司户来信中对乱局的详述,分析盗寇的本质与平乱的策略,最后抒发对战乱波及下民生凋敝的忧虑。全诗既肯定朝廷平乱的决心,又担忧战乱对地方元气的损伤,体现了诗人忧国忧民的情怀。

逐句注释

  1. 朝解白鹄袍,夕投武阳壘。
    注释:白鹄袍:官员所穿的白色礼服,代指官身;武阳壘:武阳的营垒,武阳为地名,今属福建邵武境内。句意:晨起脱下官袍,暮间便奔赴武阳营垒。

  2. 武阳众盗区,风传骇妻子。
    注释:风传:传闻;妻子:妻子与儿女。句意:武阳本是盗寇盘踞之地,相关传闻连妻儿听了都惊惧不已。

  3. 六月日癸亥,一书满三纸。
    注释:癸亥:干支纪日,指六月的某一日;一书:冯司户寄来的书信。句意:六月癸亥日这天,收到一封写满三页的来信。

  4. 具言五月初,独宿钟石邸。
    注释:具言:详细述说;钟石邸:指官驿或官舍。句意:信中细说五月初,我独自留宿在钟石官驿的情形。

  5. 胁从在所矜,渠魁固无几。
    注释:胁从:被胁迫参与作乱的人;矜:怜悯、同情;渠魁:盗寇的首领。句意:那些被胁迫从乱的人本值得同情,为首的贼寇本就寥寥无几。

  6. 仰凭天子威,肃导使君指。
    注释:使君:此处指地方军政长官;指:意旨、命令。句意:仰仗天子威严,恭敬传达长官的平乱指令。

  7. 豁达生路开,掷剑秉锄耜。
    注释:秉:拿着;锄耜:泛指农具。句意:为乱众敞开自新的生路,让他们放下武器拿起农具务农。

  8. 始如浮斧鱼,终如慕膻虮。
    注释:浮斧鱼:指在斧钺之下挣扎的鱼,比喻身处险境的乱众;慕膻虮:追逐膻气的虱子,比喻依附乱寇的投机者。句意:起初乱众如同斧下挣扎的游鱼,终究不过是趋附膻气的虱虮。

  9. 游骑从何来,使我颜有泚。
    注释:游骑:敌方的流动骑兵;泚:因羞愧或紧张而出汗。句意:不知敌方骑兵从何而来,让我不禁汗颜羞愧。

  10. 幸逃食其烹,犹存汉家体。
    注释:食其烹:化用郦食其被烹杀的典故,代指被乱寇诛杀;汉家体:指代朝廷的法度与纲纪。句意:侥幸逃过被乱寇烹杀的厄运,尚且还保有朝廷的纲纪体制。

  11. 黄巾与绿林,往昔殊替担。
    注释:黄巾、绿林:皆为古代农民起义或盗寇集团,此处代指武阳乱众;替担:指轻重、分量不同。句意:当年的黄巾、绿林之乱,与今日情形自是大不相同。

  12. 陆梁能几时,寸戮而已矣。
    注释:陆梁:嚣张跋扈、横行无忌;寸戮:指就地诛杀。句意:这群乱寇嚣张不了多久,不过是被就地正法罢了。

  13. 理国若理身,虑我不臣彼。
    注释:理国:治理国家;不臣彼:指未能制服乱寇,或担忧我方难以抵御乱势。句意:治理国家如同调养身体,我所忧虑的是我们无法制服这些乱寇。

  14. 溃痈复何难,实恐元气毁。
    注释:溃痈:破开痈疽,此处比喻平定乱寇并非难事;元气:指国家根基与民生根本。句意:平定乱寇不过如破痈一般容易,只怕损伤了国家的根本元气。

  15. 江闽五十邑,荆棘五千里,我农失种获。我士乏储峙。
    注释:江闽:指长江与福建一带;邑:城邑;储峙:指储备的粮草物资。句意:江闽地区五十座城邑,如今已是荆棘遍地五千里荒芜,农人失去耕种收获的指望,士兵也匮乏粮草储备。

现代译文

晨起脱下素白官袍,暮间便奔赴武阳营垒。
武阳本是盗寇盘踞之地,风闻之乱,连妻儿都心惊不已。
六月癸亥那日,收到你寄来的书信,满满三页纸。
信中细说五月初,我独宿钟石驿馆的光景。
那些被胁迫从乱的人,本就该被同情;为首的贼寇,本就寥寥无几。
仰仗天子的威严,恭敬传达使君的平乱旨意。
为他们敞开自新的生路,让他们抛却剑戟,拿起锄耜务农。
起初他们如同斧下浮游的鱼,终究不过是趋附膻气的虱虮。
不知敌军的游骑从何而来,让我不禁汗颜羞愧。
侥幸逃过了被烹杀的厄运,尚且还保有汉家的纲纪。
当年的黄巾、绿林之乱,与今日自是大不相同。
这群乱寇嚣张能有几时?不过是就地正法罢了。
治理国家如同调养身体,我所忧的是我们难以制服他们。
平定乱寇不过如破痈一般容易,只怕损伤了国家的根本元气。
江闽一带五十座城邑,如今已是荆棘遍地五千里荒芜,
农人失去了耕种收获的指望,士兵也匮乏粮草储备。

创作背景

这首诗创作于南宋时期,昭武即今福建邵武,当时闽赣边境常有盗寇作乱,百姓流离失所。赵汝回作为南宋宗室官员,曾参与地方平乱事务。此诗是诗人在武阳平乱期间,收到好友冯司户的来信后所作,信中冯司户详述了当地乱局与自身见闻,诗人据此整理成诗,既记录了平乱过程中的所见所感,也抒发了对战乱中民生凋敝的深切忧虑,体现了其忧国忧民的情怀。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层次分明:全诗以时间与事件推进为脉络,先写奔赴武阳的紧急状态,再借书信转述乱局细节,继而分析乱众本质与平乱策略,最后落脚于对国家元气的忧虑,层层递进,情感逐步加深。
  2. 善用比喻与典故:以“浮斧鱼”“慕膻虮”比喻不同境遇的乱众,形象生动;化用“黄巾绿林”“食其烹”等典故,既丰富了内容,也借古喻今,强化了对乱寇的批判。
  3. 写实风格鲜明:诗歌直面地方战乱的现实,详细记述了乱区“荆棘五千里”的荒芜景象与“农失种获、士乏储峙”的民生凋敝,体现了南宋文人关注现实的创作倾向,带有鲜明的纪实色彩。
  4. 思想内涵深刻:诗人既主张严惩首恶,又同情被胁迫的乱众,肯定“豁开生路”的招抚策略,同时又担忧战乱对地方元气的损伤,体现了仁政爱民与忧国忧民的双重情怀。
  5. 语言质朴沉郁:全诗语言平实无华,不事雕琢,却饱含深沉的忧思,于直白的叙述中传递出对百姓的同情与对时局的焦虑,风格沉郁顿挫,贴合主题的沉重感。此诗为古体诗,不受近体诗格律束缚,句式长短错落,更适合抒发复杂深沉的情感与铺陈史实内容。

常见问题

《寄昭武冯司户》的作者和朝代是什么?

《寄昭武冯司户》的作者是赵汝回,页面按宋作品展示。

《寄昭武冯司户》主要写了什么?

这首诗是诗人寄给昭武冯司户的寄赠之作,围绕武阳地区的盗寇之乱展开:先记述平乱途中的紧急见闻与听闻的险情,再转述冯司户来信中对乱局的详述,分析盗寇的本质与平乱的策略,最后抒发对战乱波及下民生凋敝的忧虑。全诗既肯定朝廷平乱的决心,又担忧战乱对地方元气的损伤,体现了诗人忧国忧民的情怀。

《寄昭武冯司户》的创作背景是什么?

这首诗创作于南宋时期,昭武即今福建邵武,当时闽赣边境常有盗寇作乱,百姓流离失所。赵汝回作为南宋宗室官员,曾参与地方平乱事务。此诗是诗人在武阳平乱期间,收到好友冯司户的来信后所作,信中冯司户详述了当地乱局与自身见闻,诗人据此整理成诗,既记录了平乱过程中的所见所感,也抒发了对战乱中民生凋敝的深切忧虑,体现了其忧国忧民的情怀。

《寄昭武冯司户》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层次分明 :全诗以时间与事件推进为脉络,先写奔赴武阳的紧急状态,再借书信转述乱局细节,继而分析乱众本质与平乱策略,最后落脚于对国家元气的忧虑,层层递进,情感逐步加深。 2. 善用比喻与典故 :以“浮斧鱼”“慕膻虮”比喻不同境遇的乱众,形象生动;化用“黄巾绿林”“食其烹”等典故,既丰富了内容,也借古喻今,强化了对乱寇的批判。 3. 写实风格鲜明...