这首七言歌行体诗作以听王子定吹箫为核心线索,先叙相聚场景与友人风采,再铺写听箫的清景与动人乐声,继而借唐代宁王典故抒发今昔盛衰之感,最后寄寓对自身落魄的感慨与对友人境遇的宽慰,兼具雅兴与沉郁的身世之悲。
听王子定吹箫
西城王老子,豪健不可得。
客从日没来,鹑衣遍黄埃。
银杯未羽化,公余烦一开。
山猿供嘉果,书萤惊蜡炬。
能持白玉箫,为作苍鸾语。
凉飚助清奏,雨脚挥残暑。
台边舞凤拍云来,潭底吟龙撇波去。
君不见宁王当日争门迎,三十六宫学新声。
玉人今夜教何处,二十四桥空月明。
西城烟景何疏索,王子宦情殊不恶。
有田日种黄金茅,叵奈蠹虫摇齿脚。
少年英气无覉络,浩唱高弹神自若。
春风走马入花林,红日垂头困瑶阁。
简要说明
逐句注释
- 水花浸鬓根,荷叶践衫色。
水花:水边的花草或水面波光;浸:浸润、沾湿;鬓根:鬓发根部。
践:此处指映衬、沾染;衫色:衣衫的色泽。
句意:水边的水花沾湿了鬓角,荷叶的青碧之色映衬得衣衫都带上了绿意。 - 西城王老子,豪健不可得。
西城:北宋都城汴京(今河南开封)西城区,指二人相聚之地;王老子:对友人王子定的亲昵称呼。
豪健:豪迈洒脱的气质;不可得:难得一见、难能可贵。
句意:西城的王子定先生,豪迈不凡的气度,实在是难能可贵。 - 客从日没来,鹑衣遍黄埃。
客:诗人自指;日没:日落时分,指傍晚;鹑衣:以鹑鸟羽毛喻衣衫破烂斑驳。
遍黄埃:沾满了黄土尘埃。
句意:我这个漂泊的旅人在傍晚时分到访,衣衫褴褛,满身尘土。 - 银杯未羽化,公余烦一开。
银杯:主流解释为诗人随身所带酒具,一说代指箫管;羽化:道家指成仙飞升,此处代指超脱尘俗。
公余:公务之余;烦:烦请;开:此处指开启箫管吹奏或开筵饮酒。
句意:我尚未超脱尘俗的羁旅,烦请您在公务闲暇之时,为我演奏一曲。 - 山猿供嘉果,书萤惊蜡炬。
山猿:山中猿猴,形容居所清幽有野趣;供嘉果:仿佛主动送来佳果。
书萤:即萤火虫,化用“囊萤映雪”典故,代指书斋间的萤火;惊蜡炬:惊扰了烛火,形容萤火飞舞于烛旁的灵动之态。
句意:山猿似的送来佳果,书斋间的萤火惊扰了烛火。 - 能持白玉箫,为作苍鸾语。
白玉箫:以白玉装饰的箫,是对友人箫具的美称;苍鸾:青色鸾鸟,传说中鸣声清越的神鸟。
语:此处指箫声如同鸾鸟鸣叫。
句意:您手持白玉雕琢的箫管,为我吹奏出如苍鸾啼鸣般清越的乐声。 - 凉飚助清奏,雨脚挥残暑。
凉飚:即凉风;清奏:指清越的箫声;雨脚:密集落下的雨丝。
挥:驱散、消除;残暑:残留的暑热之气。
句意:凉风伴着清越的箫声吹来,如丝雨般驱散了残留的暑气。 - 台边舞凤拍云来,潭底吟龙撇波去。
舞凤:化用箫史弄玉吹箫引凤的典故,形容箫声引得凤凰起舞;拍云:拍击云天,形容舞姿高蹈。
吟龙:龙的吟啸,形容箫声深沉宏大;撇波:拂开水波,形容乐声的感染力让潭底潜龙随之波动。
句意:高台边仿佛有凤凰拍云而来,潭底潜龙也随乐声拂波而去。 - 君不见宁王当日争门迎,三十六宫学新声。
宁王:指唐玄宗兄李宪,封宁王,性好音律善制新曲;争门迎:当时权贵争相迎接宁王的乐师或欣赏其音乐。
三十六宫:汉代皇宫有三十六宫,此处代指唐代宫廷;学新声:学习宁王所传的新曲。
句意:您难道不记得当年宁王的音乐盛景,权贵争相迎接,宫廷上下都学他的新声。 - 玉人今夜教何处,二十四桥空月明。
玉人:精通音律的艺人,此处代指当年的乐工;二十四桥:扬州名胜,代指昔日繁华的游乐之地。
空月明:唯有明月空照,抒发今昔盛衰之叹。
句意:如今精通乐律的人又在何处传授新声?唯有二十四桥上空,明月依旧高悬。 - 西城烟景何疏索,王子宦情殊不恶。
烟景:春日风物景色;疏索:萧条冷落;宦情:做官的情怀。
殊不恶:并不算恶劣,指王子定仕途还算顺遂。
句意:西城的景色如今何等萧条冷落,王子定的宦途却还算安稳顺遂。 - 有田日种黄金茅,叵奈蠹虫摇齿脚。
黄金茅:代指田园生计,或指珍贵的作物;叵奈:同“叵耐”,无奈、可恨。
蠹虫:比喻官场中蛀害贤良的小人;摇齿脚:动摇根基,指小人损害仕途与生计。
句意:本有田园可以耕种度日,无奈却有蛀虫般的小人动摇我的根基。 - 少年英气无覉络,浩唱高弹神自若。
覉络:同“羁络”,指束缚、拘束;浩唱高弹:放声高歌、弹奏高妙乐曲。
神自若:神情从容自在。
句意:少年时英气勃发,不受任何拘束,放声高歌弹奏,神情从容自在。 - 春风走马入花林,红日垂头困瑶阁。
春风走马:形容少年意气风发,骑马游春于花林之中;红日垂头:指夕阳西下,喻时光流逝、晚年失意。
困瑶阁:在华美的楼阁中感到困顿倦怠,暗指晚年的失意落寞。
句意:曾在春风里策马驰骋于花林之间,如今却在华美的楼阁中,伴着夕阳渐沉,感到困顿倦怠。
现代译文
水边的水花沾湿了鬓角,荷叶的绿意染透了衣衫。
西城的王子定先生,豪迈洒脱的气度实在难寻。
我这漂泊的旅人在傍晚到访,衣衫褴褛满身尘烟。
尚未超脱尘俗的我,烦请您公务闲暇为我奏一曲。
山猿似的送来佳果,书斋萤火惊扰了烛火点点。
您手持白玉雕成的箫管,吹出如苍鸾啼鸣般清越的乐声。
凉风伴着清响吹来,雨丝般驱散了残留的暑气。
高台边仿佛有凤凰拍云而来,潭底潜龙也随乐声拂波而去。
您难道不记得当年宁王的音乐盛景?权贵争相迎接,宫廷上下都学他的新声。
如今精通乐律的人又在何处传艺?唯有二十四桥上空,明月依旧高悬。
西城的景色如今何等萧条冷落,王子定的宦途却还算安稳顺遂。
本有田园可以耕种度日,无奈却有蛀虫般的小人动摇我的根基。
少年时英气勃发不受拘束,放声高歌弹奏,神情从容自在。
曾在春风里策马驰骋于花林之间,如今却在华楼中,伴着夕阳渐沉,倦怠难舒。
创作背景
李新为北宋末年至南宋初年诗人,字元应,仙井(今四川仁寿)人,曾任郫县丞、茂州通判等职,仕途坎坷多舛。这首诗是他旅居汴京时,拜访友人王子定,听闻其吹箫所作。诗中既记录了听箫的雅兴与友人的豪迈风采,也融入了自身落魄漂泊的身世之感,借唐代宁王盛极一时的音乐盛况,抒发了对北宋盛世不再的今昔之叹,同时也对友人的仕途境遇有所宽慰与感慨。学界普遍认为此诗作于北宋晚期,王子定当时在汴京西城任职。
艺术赏析
- 结构线索清晰,层层递进:全诗以“听箫”为核心线索,先叙相聚场景与友人风貌,再写自身困顿,继而铺写吹箫的视听场景,随后借古抒怀抒发盛衰之叹,最后落脚于自身与友人的境遇感慨,情感由雅兴转入沉郁,层层铺展,结构完整。
- 用典丰富自然,借古抒怀:多处化用典故,如“鹑衣”写自身落魄,“囊萤”喻书斋清幽,“箫史弄玉”“宁王争门”“二十四桥”等典故,既贴合“听箫”的主题,又将个人际遇与时代盛衰结合,拓宽了诗歌的意境与内涵。
- 虚实结合,夸张渲染:实写听箫的场景与自身境遇,虚写凤凰起舞、潜龙拂波的想象之景,以夸张手法极言箫声的动人感染力;同时以“春风走马”的少年意气与“红日垂头”的晚年困顿形成鲜明对比,强化了身世之悲。
- 语言兼具雅趣与沉郁:写景部分如“水花浸鬓根,荷叶践衫色”清新灵动,抒情部分如“二十四桥空月明”“红日垂头困瑶阁”沉郁含蓄,整体风格雅俗共赏,既保留了宋诗的理趣,又不失唐诗的抒情性。
- 格律自由,歌行体特色:全诗为七言歌行体,句式错落有致,平仄不拘,适合抒发复杂多变的情感,体现了宋代歌行体诗歌的创作特色。
常见问题
《听王子定吹箫》的作者和朝代是什么?
《听王子定吹箫》的作者是李新,页面按宋作品展示。
《听王子定吹箫》主要写了什么?
这首七言歌行体诗作以听王子定吹箫为核心线索,先叙相聚场景与友人风采,再铺写听箫的清景与动人乐声,继而借唐代宁王典故抒发今昔盛衰之感,最后寄寓对自身落魄的感慨与对友人境遇的宽慰,兼具雅兴与沉郁的身世之悲。
《听王子定吹箫》的创作背景是什么?
李新为北宋末年至南宋初年诗人,字元应,仙井(今四川仁寿)人,曾任郫县丞、茂州通判等职,仕途坎坷多舛。这首诗是他旅居汴京时,拜访友人王子定,听闻其吹箫所作。诗中既记录了听箫的雅兴与友人的豪迈风采,也融入了自身落魄漂泊的身世之感,借唐代宁王盛极一时的音乐盛况,抒发了对北宋盛世不再的今昔之叹,同时也对友人的仕途境遇有所宽慰与感慨。学界普遍认为此诗作于北宋晚期,王子...
《听王子定吹箫》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构线索清晰,层层递进 :全诗以“听箫”为核心线索,先叙相聚场景与友人风貌,再写自身困顿,继而铺写吹箫的视听场景,随后借古抒怀抒发盛衰之叹,最后落脚于自身与友人的境遇感慨,情感由雅兴转入沉郁,层层铺展,结构完整。 2. 用典丰富自然,借古抒怀 :多处化用典故,如“鹑衣”写自身落魄,“囊萤”喻书斋清幽,“箫史弄玉”“宁王争门”“二十四桥”等典故,既贴合“...