这是一首献给地方长官李侯的颂赠陈情诗。全诗先追溯古代贡赋制度的起源与定制,批判后世赋役苛重、盘剥百姓的弊政,继而称颂李侯到任后革除苛政、让百姓得以安宁的德政,同时陈情本乡贫瘠凋敝的民生困境,表达了对李侯的感激与推崇,也反映了南宋末年地方吏治与民生的实况。
上李侯
篚纩与丝,青兗暨豫。
制有常经,无斯焉取。
世降士蹙,德不远柔。
或九洲赋,萃于一州。
贸无为有,薄人于尤。
维皇启运,蠲我疾苦。
视青兗豫,不物而估。
上便下安,踵以为故。
虺蜮肆欺,矇人瞭已。
几创茧丝,涂我赤子。
我侯日嘻,害无我始。
蕴降挥汗,平动少闱。
万钧回斡,民以恬熙。
匪人实难,孰心疲赢。
维此陋邦,桑稀田瘠。
苟重以此,其何能息。
自今寸缕,皆服侯德。
弭蝗固
简要说明
逐句注释
- 贡以土作,法奠于禹
贡:古代臣民向君主进献本地物产的赋役制度;土作:依据土地所产确定贡品;奠:奠定、确立。句意:贡赋制度依据各地土地物产而定,这一法度由大禹奠定。 - 篚纩与丝,青兗暨豫
篚(fěi):古代盛物的竹筐,此处指按筐装纳贡品;纩(kuàng):丝棉;青兗、豫:均为古代九州之名,代指青州、兖州、豫州;暨(jì):和、与。句意:(规定以)竹筐盛装丝棉与丝织品,作为青州、兖州、豫州的常规贡品。 - 制有常经,无斯焉取
常经:固定的法度、准则;斯:此,指代上述依地贡赋的制度。句意:贡赋制度自有固定准则,不依此便无法确立合理的贡赋来源。 - 世降士蹙,德不远柔
世降:世道衰落;士蹙:一说为“事蹙”,指世事窘迫、民生艰难;德不远柔:仁德无法惠及远方的弱势群体。句意:世道衰落之后,民生日渐窘迫,仁德难以远播安抚弱者。 - 或九洲赋,萃于一州
九洲:即九州,代指全国;萃(cuì):聚集、集中。句意:有时全国的赋役负担,会集中到某一个州郡承担。 - 贸无为有,薄人于尤
贸:凭空编造、交易作假;无为有:以无为有,指凭空摊派赋税;人:通“民”,百姓;尤:通“忧”,指困苦、灾难。句意:(官吏)凭空将无作有,用这种方式刻薄盘剥百姓,加重他们的困苦。 - 维皇启运,蠲我疾苦
维皇:句首发语词,代指当朝皇帝;启运:开创国运;蠲(juān):免除、减免。句意:当今皇上开创国运,免除了我们的疾苦。 - 视青兗豫,不物而估
视:比照、参照;不物而估:不依据本地实际物产,而是凭空估价征赋。句意:比照青州、兖州、豫州的旧例,如今却不按本地物产征收,而是凭空估价摊派赋役。 - 上便下安,踵以为故
上便下安:对上便利朝廷,对下安稳百姓;踵(zhǒng):沿袭、跟随;故:旧例、常规。句意:这种做法上下两便,官吏们沿袭旧例一直如此执行。 - 虺蜮肆欺,矇人瞭已
虺蜮(huǐ yù):两种毒虫,比喻奸邪狡诈的官吏;肆欺:肆意欺瞒;矇:蒙蔽;瞭(liào):明察、看清;已:通“矣”,语气词。句意:奸邪小人肆意欺瞒蒙蔽百姓,自身却对实情看得一清二楚。 - 几创茧丝,涂我赤子
几:几乎、近乎;创:增设;茧丝:代指蚕丝类赋税,泛指一切盘剥民生的苛捐杂税;涂:同“荼”,残害;赤子:指百姓。句意:几乎要增设蚕丝类苛税,荼毒我们的黎民百姓。 - 我侯日嘻,害无我始
侯:此处指赠诗对象李姓地方长官;日嘻:每日忧叹;害无我始:不让祸害从自己任上滋生。句意:我们的李侯时常忧叹,绝不让苛政祸害从自己任上开始。 - 蕴降挥汗,平动少闱
此句传抄讹误较多,“蕴降”“少闱”难解,暂存疑,或为描述李侯理政时体恤民力、让百姓得以休养生息的语句。 - 万钧回斡,民以恬熙
万钧:指繁重的赋役压力;回斡(wò):扭转、挽回;恬熙:安宁祥和。句意:李侯扭转了繁重赋役的困局,百姓因此得以安宁祥和。 - 匪人实难,孰心疲赢
匪:通“非”;人:指地方官吏;实难:一说指官吏自身生计艰难,或为反语,指官吏不顾百姓疾苦;疲赢:通“疲羸”,指百姓疲惫困苦。句意:若非官吏自身艰难,谁会忍心让百姓陷入疲惫困苦的境地? - 维此陋邦,桑稀田瘠
陋邦:偏僻简陋的地方,此处指诗人的家乡;桑稀:桑树稀少,指代本地蚕丝业不发达;田瘠:土地贫瘠。句意:我们这个偏僻简陋的地方,桑树稀少、土地贫瘠。 - 苟重以此,其何能息
苟:如果;重以此:再加重这类赋役;息:喘息、生存。句意:如果再加重这类赋役,百姓怎么能够得以喘息生存? - 自今寸缕,皆服侯德
寸缕:一丝一缕的衣物,代指百姓的日常生计;服:感念、承受;德:恩德。句意:从今往后,百姓的一丝一缕生计,都感念您的恩德。 - 弭蝗固
原文未完成,“弭蝗”指消除蝗灾,“固”后疑似脱漏“功”“绩”等字,暂按现有文本处理。
现代译文
贡赋依土地所产而定,此制始于大禹。
以竹筐盛丝棉与丝织品,为青、兖、豫三州常贡。
贡赋自有常法,不循此则无从取正。
世道渐衰民生蹙迫,仁德难及远方弱民。
或竟将九州赋役,尽数萃聚于一州之地。
凭空以无为有,刻薄盘剥百姓,加重其困苦。
当今皇开新运,蠲除我等疾苦。
比照青兖豫旧例,今却不依物产,凭空估价征赋。
此制上下两便,官吏沿袭为常。
奸邪小人肆意欺瞒,蒙蔽百姓,自身却看得清明。
几欲增设茧丝之税,荼毒我黎民百姓。
我侯李公日日忧叹,绝不让祸害始于自己任上。
(此句存疑待考)
扭转万钧重压,百姓终得安宁祥和。
若非官吏生计艰难,谁忍见百姓疲弊羸弱?
我这偏僻陋邦,桑稀田瘠。
倘若再加重此类赋役,百姓何以为生?
从今往后,百姓一丝一缕的生计,都感念侯公恩德。
弭除蝗灾(此处脱字)
创作背景
汪炎昶为宋末元初诗人,字焕章,号双溪,婺源(今属江西)人,宋亡后隐居不仕,以教学著述为业。这首《上李侯》是献给地方长官李姓官员的投献诗,结合文本内容来看,诗人所在的偏远州县在李侯到任前,遭遇了赋役苛重、官吏盘剥的困境,李侯到任后革除弊政,减轻百姓负担,诗人因此作此诗称颂其德政,同时陈情地方民生凋敝的实况,希望得到李侯的进一步体恤。由于文本存在残缺与讹误,具体创作时间与李侯的具体身份难以确考,学界一般认为此诗作于南宋末年,反映了南宋晚期地方吏治与民生的真实状况。
艺术赏析
- 章法严谨,层层递进:全诗以古体诗的形式,先追溯古代贡赋制度的起源,再批判后世赋役苛重的弊政,继而称颂李侯的德政,最后陈情本乡困境,逻辑清晰,从制度到现实,再到人物称颂与陈情,层层推进,结构完整。
- 用典贴切,对比鲜明:多处引用大禹定贡、青兖豫旧例等古代制度典故,形成古今对比,突出当世赋役的不合理;用“虺蜮”比喻奸邪官吏,用“茧丝”代指苛税,意象鲜明,借代贴切,增强了批判的力度。
- 情感真挚,得体有度:全诗既有对弊政的犀利批判,又有对皇帝的颂美,更有对李侯的感激与推崇,同时饱含对百姓疾苦的同情,情感真挚恳切,符合投献诗的得体性,既表达了陈情之意,又不失对长官的敬重。
- 语言古朴,庄谐兼具:整体语言古朴典雅,多用书面语与古史典故,符合颂诗的庄重感;部分语句如“贸无为有,薄人于尤”直白犀利,批判有力,兼具抒情与说理的效果。
- 缺憾:全诗存在部分传抄讹误与末句残缺,一定程度影响了文本的完整解读,部分语句的准确含义仍需进一步考证。
常见问题
《上李侯》的作者和朝代是什么?
《上李侯》的作者是汪炎昶,页面按宋作品展示。
《上李侯》主要写了什么?
这是一首献给地方长官李侯的颂赠陈情诗。全诗先追溯古代贡赋制度的起源与定制,批判后世赋役苛重、盘剥百姓的弊政,继而称颂李侯到任后革除苛政、让百姓得以安宁的德政,同时陈情本乡贫瘠凋敝的民生困境,表达了对李侯的感激与推崇,也反映了南宋末年地方吏治与民生的实况。
《上李侯》的创作背景是什么?
汪炎昶为宋末元初诗人,字焕章,号双溪,婺源(今属江西)人,宋亡后隐居不仕,以教学著述为业。这首《上李侯》是献给地方长官李姓官员的投献诗,结合文本内容来看,诗人所在的偏远州县在李侯到任前,遭遇了赋役苛重、官吏盘剥的困境,李侯到任后革除弊政,减轻百姓负担,诗人因此作此诗称颂其德政,同时陈情地方民生凋敝的实况,希望得到李侯的进一步体恤。由于文本存在残缺与讹误,具体...
《上李侯》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 章法严谨,层层递进 :全诗以古体诗的形式,先追溯古代贡赋制度的起源,再批判后世赋役苛重的弊政,继而称颂李侯的德政,最后陈情本乡困境,逻辑清晰,从制度到现实,再到人物称颂与陈情,层层推进,结构完整。 2. 用典贴切,对比鲜明 :多处引用大禹定贡、青兖豫旧例等古代制度典故,形成古今对比,突出当世赋役的不合理;用“虺蜮”比喻奸邪官吏,用“茧丝”代指苛税,意象...