挽高宗皇帝词

· 喻良能

扈从浮江日,忧勤立极初。
八年躬甲胄,万国混车书。
治定端无竞,功成自不居。
休明媲虞舜,逸乐梦华胥。

简要说明

这首是宋代诗人喻良能为宋高宗赵构所作的挽词,以庄重肃穆的笔触追述高宗南渡立国的艰难历程,赞颂其勤政安民、功成不居的帝王功业,将其治世媲美上古虞舜,寄托了对高宗的哀悼与追思。

逐句注释

  1. 扈从浮江日:扈从原指随侍帝王的侍从,此处代指宋高宗赵构南渡立国之初的时局;浮江指渡江南下、建立南宋政权。句意:当年高宗渡江南下、初创基业之时。
  2. 忧勤立极初:忧勤指忧心操劳、勤于政事;立极指即位登基、确立帝王之位。句意:您在即位之初便心怀天下、勤政不怠。
  3. 八年躬甲胄:八年泛指高宗在位期间统兵御敌的阶段;躬甲胄指亲自披挂战甲,代指统领军旅、亲涉战事。句意:数载之间您亲自统领军队征战。
  4. 万国混车书:混车书化用《礼记·中庸》“车同轨,书同文”,指天下统一、制度划一。句意:终使天下一统,各项制度归于统一。
  5. 治定端无竞:治定指天下安定太平;端无竞意为确实没有战乱纷争,“无竞”指无可匹敌、平息争端。句意:天下安定之后再无战乱纷争。
  6. 功成自不居:不居指不自居功劳、不贪恋权位,此处暗指高宗禅位孝宗的举动。句意:功成名就却从不居功自傲。
  7. 休明媲虞舜:休明指政治清明、世道美好;媲意为比得上;虞舜为上古贤明君主。句意:您开创的清明治世足以媲美上古虞舜。
  8. 逸乐梦华胥:逸乐指安乐太平;华胥出自《列子·黄帝》,指传说中的理想安乐之国。句意:百姓安乐的盛世景象,如同让人入梦华胥之国一般。

现代译文

当年随侍陛下渡江南迁,
初创皇基之时便勤政忧劳。
数载亲披战甲征战沙场,
终使天下车同轨书同文。
天下太平再无战乱纷争,
功成名就却从不居自傲。
治世清明堪比上古虞舜,
盛世安乐如入华胥梦境。

创作背景

宋孝宗淳熙十四年(1187年),宋高宗赵构驾崩于德寿宫。作为南宋朝臣的喻良能,作此挽词悼念高宗。此诗立足当时官方视角,追述高宗南渡立国、安定天下的功绩,赞颂其禅位退养的高风,整体基调庄重肃穆,符合挽词的体裁要求。需说明的是,学界对宋高宗的历史评价存在争议,此诗为当时臣子赞颂高宗的官方文本。

艺术赏析

  1. 格律体裁:此诗为标准五言律诗,平仄协调、对仗工整,颔联“八年躬甲胄,万国混车书”与颈联“治定端无竞,功成自不居”均严格对仗,符合近体诗格律规范,结构严谨规整。
  2. 用典贴切:多处化用经典典故,“混车书”以“车同轨书同文”代指天下统一,凝练概括高宗的统一之功;“媲虞舜”以古圣君比附高宗,凸显其治世之盛;“梦华胥”借理想国典故,赞颂天下安乐的太平景象,用典自然贴切,不露雕琢痕迹。
  3. 章法结构:全诗按“立国初创—功业成就—品格赞颂—治世比拟”的顺序层层递进,先叙高宗南渡的艰难开局,再赞其安邦定国的功绩,最后以古贤君作比收束,情感庄重真挚,契合挽词哀悼与赞颂的双重基调。
  4. 语言风格:全诗语言典雅庄重,用词凝练厚重,贴合挽词的肃穆氛围,既符合宫廷诗文的正式规格,又兼具文学性。

常见问题

《挽高宗皇帝词》的作者和朝代是什么?

《挽高宗皇帝词》的作者是喻良能,页面按宋作品展示。

《挽高宗皇帝词》主要写了什么?

这首是宋代诗人喻良能为宋高宗赵构所作的挽词,以庄重肃穆的笔触追述高宗南渡立国的艰难历程,赞颂其勤政安民、功成不居的帝王功业,将其治世媲美上古虞舜,寄托了对高宗的哀悼与追思。

《挽高宗皇帝词》的创作背景是什么?

宋孝宗淳熙十四年(1187年),宋高宗赵构驾崩于德寿宫。作为南宋朝臣的喻良能,作此挽词悼念高宗。此诗立足当时官方视角,追述高宗南渡立国、安定天下的功绩,赞颂其禅位退养的高风,整体基调庄重肃穆,符合挽词的体裁要求。需说明的是,学界对宋高宗的历史评价存在争议,此诗为当时臣子赞颂高宗的官方文本。

《挽高宗皇帝词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律体裁 :此诗为标准五言律诗,平仄协调、对仗工整,颔联“八年躬甲胄,万国混车书”与颈联“治定端无竞,功成自不居”均严格对仗,符合近体诗格律规范,结构严谨规整。 2. 用典贴切 :多处化用经典典故,“混车书”以“车同轨书同文”代指天下统一,凝练概括高宗的统一之功;“媲虞舜”以古圣君比附高宗,凸显其治世之盛;“梦华胥”借理想国典故,赞颂天下安乐的太平景象...