这首诗是诗人依王侍御原诗韵脚创作的和诗,抒发了与友人久别后的思念之情,描绘了两地相隔的寂寥景象,表达了盼望友人早日回京、得以重逢拜见的殷切心愿。
次韵王侍御夜宿高牙
相别三时久,相望望城赊。
携书期过雁,徙倚至昏鸦。
风雨番君国,云烟夔子家。
何时趣归觐,重许拜高牙。
携书期过雁,徙倚至昏鸦。
风雨番君国,云烟夔子家。
何时趣归觐,重许拜高牙。
简要说明
逐句注释
- 相别三时久,相望望城赊:
- 三时:泛指较长的一段时间,非实指三个时辰;赊:遥远、辽远。句意:分别已经过了很久,遥遥相望,彼此之间隔着遥远的城池。
- 携书期过雁,徙倚至昏鸦:
- 携书:此处指期盼鸿雁捎来书信;过雁:即大雁,古代常以雁传书;徙倚:徘徊、流连不去。句意:我盼望着大雁能捎来你的消息,独自徘徊直到黄昏时分乌鸦归巢。
- 风雨番君国,云烟夔子家:
- 番君国:古代番国(今江西一带)的旧称,此处代指诗人自己所处之地;夔子家:古代夔国(今湖北秭归一带)的旧称,此处代指王侍御羁留之处。句意:风雨笼罩着我所在的番国旧地,云烟弥漫着你暂居的夔子家乡。
- 何时趣归觐,重许拜高牙:
- 趣:通“促”,催促;归觐:指官员回京朝见君主;高牙:原指高官出行时的仪仗旗帜,此处代指王侍御本人及其居所。句意:何时你能被催促着回京朝见,容许我再次拜见你威仪的仪仗与尊容?
现代译文
分别已经许久,遥遥相望,彼此相隔的城池何其辽远。
我盼鸿雁捎来你的消息,独自徘徊直到暮色里乌鸦归巢。
风雨笼罩着我所在的番国旧地,云烟弥漫着你暂留的夔子家乡。
何时你能被催返京朝见,容许我再次拜见你威仪的高牙仪仗?
创作背景
喻良能为南宋绍兴二十七年进士,官至监察御史、起居郎,一生多与友人唱和。此诗为次韵诗(即依照原诗的韵脚创作的和诗),原作为王侍御所作《夜宿高牙》,王侍御当为诗人的同僚友人,此时正于地方任职,暂居高牙(高官的营帐或官署)。诗人与友人分别后,得知其夜宿高牙,遂作此诗寄赠,抒发久别思念与盼望重逢的心境。诗中“番君国”“夔子家”点明二人分处异地,相隔千里。
艺术赏析
- 格律与对仗:全诗为标准五言律诗,平仄协调,韵脚统一(赊、鸦、家、牙,属平水韵“六麻”韵)。颈联“风雨番君国,云烟夔子家”对仗工整,以“风雨”对“云烟”,“番君国”对“夔子家”,不仅词性相对,更以自然景象烘托出两地相隔的朦胧阻隔感。
- 意象营造:诗中选取“过雁”“昏鸦”“风雨”“云烟”等意象,既贴合夜宿的场景(黄昏、风雨、云烟),又含蓄传递出诗人的孤寂与思念。“过雁”暗合传书之意,将期盼音讯的心情具象化;“昏鸦”则烘托出日暮时分的惆怅氛围。
- 情感脉络:全诗以“相别”起笔,点明久别之愁;继而写“相望”“携书”“徙倚”,铺陈思念之态;再以“风雨”“云烟”写两地相隔之远;最后以“何时”收束,将期盼重逢的急切心情推向高潮,情感层层递进,真挚自然。
- 用典与含蓄:“番君国”“夔子家”以古代方国代指两地,避免直白说出地名,增添了文学含蓄性;“归觐”“高牙”则贴合友人的官员身份,既符合礼仪,又显庄重,体现了宋诗平实雅致的创作特点。
常见问题
《次韵王侍御夜宿高牙》的作者和朝代是什么?
《次韵王侍御夜宿高牙》的作者是喻良能,页面按宋作品展示。
《次韵王侍御夜宿高牙》主要写了什么?
这首诗是诗人依王侍御原诗韵脚创作的和诗,抒发了与友人久别后的思念之情,描绘了两地相隔的寂寥景象,表达了盼望友人早日回京、得以重逢拜见的殷切心愿。
《次韵王侍御夜宿高牙》的创作背景是什么?
喻良能为南宋绍兴二十七年进士,官至监察御史、起居郎,一生多与友人唱和。此诗为 次韵诗 (即依照原诗的韵脚创作的和诗),原作为王侍御所作《夜宿高牙》,王侍御当为诗人的同僚友人,此时正于地方任职,暂居高牙(高官的营帐或官署)。诗人与友人分别后,得知其夜宿高牙,遂作此诗寄赠,抒发久别思念与盼望重逢的心境。诗中“番君国”“夔子家”点明二人分处异地,相隔千里。
《次韵王侍御夜宿高牙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :全诗为标准五言律诗,平仄协调,韵脚统一(赊、鸦、家、牙,属平水韵“六麻”韵)。颈联“风雨番君国,云烟夔子家”对仗工整,以“风雨”对“云烟”,“番君国”对“夔子家”,不仅词性相对,更以自然景象烘托出两地相隔的朦胧阻隔感。 2. 意象营造 :诗中选取“过雁”“昏鸦”“风雨”“云烟”等意象,既贴合夜宿的场景(黄昏、风雨、云烟),又含蓄传递出诗人...