这首诗是南宋诗人喻良能的次韵答谢之作,友人茂恭以古诗回赠其赠送的印花瓷质酒盂(春盂),诗人依原韵作诗回应。全诗以盛酒器具为喻,调侃精致器皿的画蛇添足,夸赞所赠瓷盂虽不名贵却质朴合用,抒发了与友人间淡泊真挚的知己情谊,体现了不尚浮华的审美趣味。
以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬
我家古甕彭亨腹,十年贮酒色如玉。
倾泻惟须老瓦盆,精器便成蛇著足。
花瓷脆薄谁能携,遣送君家保不亏。
虽然金盌未伯仲,傥与椰樽相等夷。
倾泻惟须老瓦盆,精器便成蛇著足。
花瓷脆薄谁能携,遣送君家保不亏。
虽然金盌未伯仲,傥与椰樽相等夷。
简要说明
逐句注释
- 我家古甕彭亨腹:古甕(wèng)指陶制大酒瓮;彭亨形容器物圆鼓饱满的样子,此处状酒瓮腹大容多。
- 十年贮酒色如玉:贮酒即存酒,十年表明存酒时长;色如玉形容酒液清冽醇厚,质感温润。
- 倾泻惟须老瓦盆:倾泻指倒酒;老瓦盆为质朴粗陶制成的盛酒器,此处代指质朴实用的日常器具。
- 精器便成蛇著足:化用成语“画蛇添足”,“蛇著足”即给蛇添脚,比喻用精致华贵的器皿盛酒,反而破坏了饮酒的自然意趣,多此一举。
- 花瓷脆薄谁能携:花瓷指带有纹饰的瓷质酒盂(即诗题中的“春盂”);脆薄形容其质地轻薄易碎;以反问语气暗含“虽易损仍值得递送”之意,呼应下句。
- 遣送君家保不亏:遣送即派人递送;君家指友人茂恭的居所;保不亏意为保证器物完好无损、合用合意。
- 虽然金盌未伯仲:金盌指金质酒器,代指名贵华贵的盛酒器具;伯仲本指兄弟,引申为不相上下,“未伯仲”意为不及、不在同等档次。
- 傥与椰樽相等夷:傥(tǎng)意为倘若;椰樽指以椰子壳制成的酒樽,为质朴的民间器具;相等夷意为不相上下、同等相宜。
现代译文
我家有个圆肚大陶瓮,存了十载酒色清如玉。
倒酒只合用那老瓦盆,精致器皿反是画蛇添足。
这印花瓷盂质地脆薄,托人送到您家定保无虞。
虽不比金樽贵重风雅,却也和椰樽一般相宜。
创作背景
喻良能为南宋中期诗人,仕途多辗转地方,晚年闲居,与友人多有诗文赠答。此诗为典型的次韵诗,即依照友人茂恭寄来的答谢古诗的韵脚创作。据诗题可知,诗人先将一件印花瓷质春盂赠送给友人茂恭,茂恭以古诗回赠致谢,诗人遂作此诗回应,以器物为谈资,尽显与友人相处时的轻松戏谑,传递出淡泊平和的生活心境。
艺术赏析
- 用典自然贴切:以“蛇著足”的典故贴合饮酒场景,既通俗易懂又暗含审美意趣,直白表达了对质朴自然的推崇,避免了用典的晦涩生硬。
- 对比手法鲜明:以老瓦盆与精器、金盌与椰樽、花瓷形成三重对比,凸显出诗人不重华贵、重实用与真情的审美取向,强化了“质朴相宜”的核心主题。
- 语言质朴诙谐:全诗采用浅白口语化的表达,无华丽辞藻,以日常器物入诗,风格轻松随性,完美契合赠答诗的交往氛围,尽显文人间的真挚情谊。
- 结构层次清晰:从自家贮酒的场景切入,再谈盛酒器具的选择,继而引出赠盂之事,最后评价器物价值,层层递进,自然流畅地完成了次韵答谢的创作意图。整体为七言古风,不受律诗格律束缚,尽显自由洒脱的文人意趣。
常见问题
《以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬》的作者和朝代是什么?
《以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬》的作者是喻良能,页面按宋作品展示。
《以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人喻良能的次韵答谢之作,友人茂恭以古诗回赠其赠送的印花瓷质酒盂(春盂),诗人依原韵作诗回应。全诗以盛酒器具为喻,调侃精致器皿的画蛇添足,夸赞所赠瓷盂虽不名贵却质朴合用,抒发了与友人间淡泊真挚的知己情谊,体现了不尚浮华的审美趣味。
《以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬》的创作背景是什么?
喻良能为南宋中期诗人,仕途多辗转地方,晚年闲居,与友人多有诗文赠答。此诗为典型的次韵诗,即依照友人茂恭寄来的答谢古诗的韵脚创作。据诗题可知,诗人先将一件印花瓷质春盂赠送给友人茂恭,茂恭以古诗回赠致谢,诗人遂作此诗回应,以器物为谈资,尽显与友人相处时的轻松戏谑,传递出淡泊平和的生活心境。
《以春盂送茂恭蒙以古诗为谢次韵奉酬》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :以“蛇著足”的典故贴合饮酒场景,既通俗易懂又暗含审美意趣,直白表达了对质朴自然的推崇,避免了用典的晦涩生硬。 2. 对比手法鲜明 :以老瓦盆与精器、金盌与椰樽、花瓷形成三重对比,凸显出诗人不重华贵、重实用与真情的审美取向,强化了“质朴相宜”的核心主题。 3. 语言质朴诙谐 :全诗采用浅白口语化的表达,无华丽辞藻,以日常器物入诗,风格轻松...