东归见梅

· 喻良能

老大无堪鬓似银,虚名犹复玷簪绅。
久为碌碌趋朝士,暂作栖栖去国人。
行李冲寒归故里,江梅偷暖报新春。
万钟於我何加益,三釜新来喜及亲。

简要说明

这首诗是南宋诗人喻良能辞官东归故里途中所作,先自述晚年仕途失意、空负虚名的境况,再叙写冒寒归乡、江梅报春的场景,最后抒发对官场厚禄的厌弃与归乡奉亲的欣喜,传递出摆脱宦海束缚、回归亲情与自然的闲适心境。

逐句注释

  1. 老大无堪鬓似银:老大,指年老;无堪,无可称道、失意无成;鬓似银,鬓发如同白银般斑白。
  2. 虚名犹复玷簪绅:虚名,空泛的官职名号;玷,玷污、辱没;簪绅,代指官宦阶层,簪为官员冠帽的固定饰物,绅为官服的束腰大带。
  3. 久为碌碌趋朝士:碌碌,平庸无为、奔波劳碌的样子;趋朝士,奔波于朝堂的官员。
  4. 暂作栖栖去国人:栖栖,忙碌不安、漂泊不定的样子;去国,离开京城(国都)。
  5. 行李冲寒归故里:行李,指出行携带的行装;冲寒,冒着严寒。
  6. 江梅偷暖报新春:江梅,江边生长的梅花;偷暖,趁着天气转暖的时机(悄悄绽放)。
  7. 万钟於我何加益万钟,指优厚的俸禄,典出《孟子·告子上》“万钟则不辩礼义而受之”;何加益,有什么益处。
  8. 三釜新来喜及亲三釜,古代量器,一釜合六斗四升,三釜指微薄的俸禄,此处代指奉养父母的收入;喜及亲,欣喜之情能惠及双亲。

现代译文

如今年老已无长技,鬓发斑白胜似银。
空有虚名玷污了官绅的身份。
长久以来都是庸碌奔波的朝官,
暂且做这匆匆离京的漂泊人。
带着行装冒着严寒回归故里,
江边的梅花偷趁暖意,预报新春已临。
优厚的俸禄对我有何益处?
如今刚能归家,欣喜能奉养双亲。

创作背景

喻良能为南宋绍兴二十七年进士,历任秘书省正字、工部侍郎等职,为官期间屡次因事辞官归乡。这首诗应为其晚年某次辞官返乡途中所作:此时诗人对官场的碌碌虚名深感厌倦,恰逢途中遇江梅初绽,以梅报春的景致触发心绪,转而庆幸终于可以摆脱宦海,回归故里侍奉双亲,将仕途的失意与归乡的欣慰融为一体。

艺术赏析

  1. 结构章法严谨:全诗以“自叙身世—叙写归程—抒情言志”为脉络层层递进:开篇直抒晚年失意的感慨,中间铺陈归乡途中的见闻与心境,最后收束于对奉亲之喜的抒发,情感转换自然流畅。
  2. 用典浅白自然:两处典故均贴合诗意:“万钟”化用《孟子》,直白表达对厚禄的不屑;“三釜”典出《礼记·檀弓下》,以微薄俸禄代指奉亲之资,暗合诗人归乡奉亲的核心诉求,无晦涩堆砌之感。
  3. 意象烘托心境:“江梅偷暖报新春”以凌寒绽放的江梅为核心意象,既点明归乡时节,又以梅花报春的生机,反衬出诗人摆脱宦海后重获新生的闲适心境,将自然景物与个人情感融为一体。
  4. 对仗工整精巧:颔联“久为碌碌趋朝士,暂作栖栖去国人”以“碌碌”对“栖栖”、“趋朝士”对“去国人”,不仅词性相对,更精准概括了诗人从朝堂奔波到离京漂泊的状态,对仗工整而意脉贯通。
  5. 语言平易质朴:全诗无雕琢之语,以浅白流畅的语言直抒胸臆,贴合南宋前期闲适诗的创作风格,情感真挚动人,毫无矫饰。

常见问题

《东归见梅》的作者和朝代是什么?

《东归见梅》的作者是喻良能,页面按宋作品展示。

《东归见梅》主要写了什么?

这首诗是南宋诗人喻良能辞官东归故里途中所作,先自述晚年仕途失意、空负虚名的境况,再叙写冒寒归乡、江梅报春的场景,最后抒发对官场厚禄的厌弃与归乡奉亲的欣喜,传递出摆脱宦海束缚、回归亲情与自然的闲适心境。

《东归见梅》的创作背景是什么?

喻良能为南宋绍兴二十七年进士,历任秘书省正字、工部侍郎等职,为官期间屡次因事辞官归乡。这首诗应为其晚年某次辞官返乡途中所作:此时诗人对官场的碌碌虚名深感厌倦,恰逢途中遇江梅初绽,以梅报春的景致触发心绪,转而庆幸终于可以摆脱宦海,回归故里侍奉双亲,将仕途的失意与归乡的欣慰融为一体。

《东归见梅》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构章法严谨 :全诗以“自叙身世—叙写归程—抒情言志”为脉络层层递进:开篇直抒晚年失意的感慨,中间铺陈归乡途中的见闻与心境,最后收束于对奉亲之喜的抒发,情感转换自然流畅。 2. 用典浅白自然 :两处典故均贴合诗意:“万钟”化用《孟子》,直白表达对厚禄的不屑;“三釜”典出《礼记·檀弓下》,以微薄俸禄代指奉亲之资,暗合诗人归乡奉亲的核心诉求,无晦涩堆砌之感...