丞相王公挽词

· 喻良能

畴昔翘材馆,疏庸获屡游。
衮衣无傲色,吐握有勤求。
辅弼十年久,雍容片善收。
至今天下士,语及泪交流。

简要说明

这首五言挽诗追忆了已故王姓丞相的贤德品格与辅政功绩,以亲身经历与天下士人的共同缅怀,抒发了对丞相的深切哀悼与赞颂,体现了士阶层对贤明宰辅的推崇。

逐句注释

畴昔翘材馆,疏庸获屡游。
畴昔:往日、从前。翘材馆:原指唐代礼遇贤才的馆舍,此处代指宋代招纳贤士的官署或贤才聚集的场所。疏庸:自谦之词,谓才能平庸。获屡游:得以多次造访、往来(或任职其中)。句意:从前在贤才汇聚的馆阁之中,我这个平庸之人得以多次往来其间。

衮衣无傲色,吐握有勤求。
衮衣:古代王公贵族的礼服,此处代指丞相的宰辅身份。无傲色:没有骄矜傲慢的神色。吐握:“吐哺握发”的省称,典出《史记·鲁周公世家》,周公为接待贤士,吃饭时多次吐出口中的食物,洗头时多次握着头发起身,形容礼贤下士、求才心切。勤求:勤勉地访求贤才。句意:身为宰辅却毫无骄矜之色,像周公那样勤勉地访求贤才。

辅弼十年久,雍容片善收。
辅弼:辅佐帝王,此处指担任宰辅之职。雍容:仪态温雅从容,此处形容处理政务时的稳重端庄。片善收:哪怕是微小的优点、善行也会接纳、举荐。句意:担任辅政大臣长达十年,处事从容稳重,即便微小的善举与贤才也能收纳举荐。

至今天下士,语及泪交流。
今天下士:如今天下的读书人、士大夫阶层。语及:谈及、说起。泪交流:眼泪潸然流下。句意:直到现在,天下的士人谈及您的事迹,依然会泪流满面。

现代译文

往昔曾在贤才汇聚的馆阁,我这庸碌之人得以多次遨游。
身着衮服却无半分骄矜,吐哺握发般勤勉访求贤才。
辅佐君王已有十载春秋,处事雍容,点滴善举皆能收纳。
至今天下的读书君子,谈起您时依然泪湿衣襟。

创作背景

喻良能为南宋绍兴二十七年(1157)进士,一生为官,以诗文知名。此诗为悼念一位王姓已故丞相所作,从诗中“疏庸获屡游”可知,作者早年曾受该丞相礼遇,得以出入其麾下的贤才馆阁,受其知遇之恩。诗中“辅弼十年久”“天下士语及泪交流”,可见该丞相当为南宋初年或中期的贤明宰辅,深得士人拥戴,其德政与贤名深入人心。学界对具体所指的丞相尚有细微争议,但整体可确定为作者为缅怀受其知遇的贤相而作,情感真挚恳切。

艺术赏析

  1. 格律严谨,体裁规范:全诗为标准五言律诗,平仄、押韵均合南宋近体诗格律,颔联、颈联对仗工整(“衮衣”对“吐握”为宽对,“辅弼”对“雍容”、“十年久”对“片善收”严整),契合挽诗的庄重体裁要求。
  2. 用典贴切,意蕴深厚:颔联以“吐握”典故精准概括丞相礼贤下士的品格,既符合挽诗的典雅要求,又避免了空泛赞颂。
  3. 虚实结合,情感递进:前六句实写追忆丞相生平与政绩,尾联以“天下士”的反应侧面烘托,将个人哀悼升华为全体士人的共同缅怀,使情感更具普遍性与感染力,余韵悠长。
  4. 语言平实自然:全诗无堆砌辞藻,以浅近流畅的语言抒发真情,既符合挽诗的肃穆基调,又兼具宋诗“以文为诗”的平实特色,尽显真挚恳切的哀悼之意。

常见问题

《丞相王公挽词》的作者和朝代是什么?

《丞相王公挽词》的作者是喻良能,页面按宋作品展示。

《丞相王公挽词》主要写了什么?

这首五言挽诗追忆了已故王姓丞相的贤德品格与辅政功绩,以亲身经历与天下士人的共同缅怀,抒发了对丞相的深切哀悼与赞颂,体现了士阶层对贤明宰辅的推崇。

《丞相王公挽词》的创作背景是什么?

喻良能为南宋绍兴二十七年(1157)进士,一生为官,以诗文知名。此诗为悼念一位王姓已故丞相所作,从诗中“疏庸获屡游”可知,作者早年曾受该丞相礼遇,得以出入其麾下的贤才馆阁,受其知遇之恩。诗中“辅弼十年久”“天下士语及泪交流”,可见该丞相当为南宋初年或中期的贤明宰辅,深得士人拥戴,其德政与贤名深入人心。学界对具体所指的丞相尚有细微争议,但整体可确定为作者为缅怀...

《丞相王公挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨,体裁规范 :全诗为标准五言律诗,平仄、押韵均合南宋近体诗格律,颔联、颈联对仗工整(“衮衣”对“吐握”为宽对,“辅弼”对“雍容”、“十年久”对“片善收”严整),契合挽诗的庄重体裁要求。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :颔联以“吐握”典故精准概括丞相礼贤下士的品格,既符合挽诗的典雅要求,又避免了空泛赞颂。 3. 虚实结合,情感递进 :前六句实写追忆丞...