这首诗以乡村寺院僧人的视角,细致描摹了蒸制小猪的全过程与成品风味,最后以禅理调侃收束,将日常烹饪的烟火气与禅宗修行的本心之辨融为一体,兼具生活意趣与禅思哲理。
蒸豚
觜长毛短浅含臕,久向山中食药苗。
蒸处已将蕉叶裹,熟时兼用杏浆浇。
红鲜雅称金盘饤,輭熟真堪玉筋挑。
若把养根来比来,要根只合吃藤条。
蒸处已将蕉叶裹,熟时兼用杏浆浇。
红鲜雅称金盘饤,輭熟真堪玉筋挑。
若把养根来比来,要根只合吃藤条。
简要说明
逐句注释
- 觜(zuǐ,同“嘴”)长毛短浅含臕(biāo,指猪的肥膘、肥肉):描绘小猪外形:嘴短毛长,体表带着薄薄一层肥润的膘肉。
- 久向山中食药苗:这头小猪长期生活在山中,以各类草药的嫩芽为食。
- 蒸处已将蕉叶裹:蒸制时用芭蕉叶将小猪包裹,既可防止鲜味流失,也能增添植物清香。
- 熟时兼用杏浆浇:蒸熟出锅后,浇上杏汁(或杏酪制成的调味浆)以提鲜增香。
- 红鲜雅称金盘饤(dìng,指将食物陈列在盘中):蒸好的猪肉色泽红润鲜亮,雅致地摆放在金色餐盘之中,品相极佳。
- 輭(同“软”)熟真堪玉筋挑:肉质软熟绵糯,恰好可以用玉制的筷子夹取。
- 若把养根来比来:“养根”指修行时守护本心、恪守清规的根本;句意为如果拿修行的根本来比照。
- 要根只合(应当、本该)吃藤条:想要真正守住修行的本心,本就只该食用藤条这类素食,此处以调侃之语收束,暗合僧人身份又不失趣味。
现代译文
嘴短毛长,薄膘泛着柔光,
久居深山,只把药芽作食粮。
蒸时早将蕉叶严严裹,
出锅更浇杏浆添芬芳。
红鲜润色,恰宜金盘陈设,
软熟绵糯,玉筷轻夹正相宜。
若论修行根本该当如何?
要守本心,原只该食藤条素餐。
创作背景
这首诗的作者为宋代乡村寺院僧人,生平事迹无明确记载。从诗作内容来看,诗人以第一视角记录了一次烹制小猪的日常经历:食材或为山中偶遇的猎物,或为施主所赠。全诗在描摹烹饪细节的同时,融入了僧人身份的禅思调侃,体现了宋代禅诗“不离日常”的创作特色——从世俗生活小事中窥见禅理,打破传统禅诗的玄奥晦涩,充满生活气息。
艺术赏析
- 结构严谨,层次分明:全诗从食材外形、生长环境写起,依次铺陈蒸制、调味、装盘的过程,最后以禅理收束,由日常饮食过渡到修行思考,逻辑清晰,流转自然。
- 细节生动,意象鲜活:诗中运用大量具象生活意象:蕉叶裹蒸、杏浆调味、金盘陈列、玉筷夹取,将烹饪细节描摹得淋漓尽致,既有烟火气又不失雅致。颔联“红鲜雅称金盘饤,輭熟真堪玉筋挑”对仗工整,以“红鲜”对“輭熟”、“金盘”对“玉筋”,色彩与质感对应,尽显成品的色香味。
- 禅趣诙谐,意趣盎然:末句“要根只合吃藤条”以调侃之语将世俗美食与清规戒律相对照,既贴合僧人身份,又跳出严肃的禅理说教,以轻松方式传递出“平常心是道”的禅宗理念,体现了宋代禅诗生活化、通俗化的特点。
- 语言质朴自然:全诗用词浅白流畅,无生僻典故,以口语化表达写出日常烹饪细节,却又不失诗意,让读者能轻易感受到其中的生活意趣与禅思。
常见问题
《蒸豚》的作者和朝代是什么?
《蒸豚》的作者是村寺僧,页面按宋作品展示。
《蒸豚》主要写了什么?
这首诗以乡村寺院僧人的视角,细致描摹了蒸制小猪的全过程与成品风味,最后以禅理调侃收束,将日常烹饪的烟火气与禅宗修行的本心之辨融为一体,兼具生活意趣与禅思哲理。
《蒸豚》的创作背景是什么?
这首诗的作者为宋代乡村寺院僧人,生平事迹无明确记载。从诗作内容来看,诗人以第一视角记录了一次烹制小猪的日常经历:食材或为山中偶遇的猎物,或为施主所赠。全诗在描摹烹饪细节的同时,融入了僧人身份的禅思调侃,体现了宋代禅诗“不离日常”的创作特色——从世俗生活小事中窥见禅理,打破传统禅诗的玄奥晦涩,充满生活气息。
《蒸豚》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次分明 :全诗从食材外形、生长环境写起,依次铺陈蒸制、调味、装盘的过程,最后以禅理收束,由日常饮食过渡到修行思考,逻辑清晰,流转自然。 2. 细节生动,意象鲜活 :诗中运用大量具象生活意象:蕉叶裹蒸、杏浆调味、金盘陈列、玉筷夹取,将烹饪细节描摹得淋漓尽致,既有烟火气又不失雅致。颔联“红鲜雅称金盘饤,輭熟真堪玉筋挑”对仗工整,以“红鲜”对“輭...