这首是宋代诗人陈宓悼念同乡友人储肯斋的挽诗。开篇追忆二人近邻密往的日常情谊,随后以“诗方贻五字,讣只隔三晨”的转折,叙写刚接友人赠诗便突闻噩耗的错愕与悲痛;接着从家族传承与乡闾声望两方面,高度评价逝者的德行;最后以夏风荔熟的眼前之景收束,将追思之情融入风物,情感真挚自然,层次分明。
挽肯斋储居士
诗方贻五字,讣只隔三晨。
事业传贤嗣,乡闾失善人。
薰风丹荔熟,追感一沾巾。
简要说明
逐句注释
- 长乐与家邻,安舆来往频:
- 长乐:地名,今福建福州长乐区,此处指友人储肯斋的居所所在。
- 安舆:安稳舒适的车,古代多为年高德劭者出行所用,此处代指友人往来的车马。
- 句意:我家与您的居所同处长乐地界,彼此车马往还十分频繁。
- 诗方贻五字,讣只隔三晨:
- 贻:赠送。五字:指五言诗,此处代指友人寄赠的诗作。
- 讣:讣告,报丧的文书,此处指友人去世的消息。三晨:三日,极言噩耗传来之突然。
- 句意:方才收到您寄来的五言新作,不过三日便传来了您离世的讣闻。
- 事业传贤嗣,乡闾失善人:
- 事业:此处指友人生前的德行、功业与声望。贤嗣:贤能的子嗣,指友人的后代。
- 乡闾:乡里、乡亲,代指地方民众。善人:指品行高尚的人,此处专指储居士。
- 句意:您的德业自有贤能的子孙传承,乡里却痛失了一位品行高尚的善人。
- 薰风丹荔熟,追感一沾巾:
- 薰风:和暖的南风,代指夏季的风。丹荔:成熟的红荔枝,福建长乐一带盛产荔枝,此处为眼前实景。
- 沾巾:泪湿衣襟,形容悲痛落泪。
- 句意:如今南风轻拂,红荔初熟,追思与您的过往情谊,我不禁泪湿衣巾。
现代译文
长乐故里与您比邻而居,车马往还从未断绝音讯。
方才收罢您寄来的五言新作,不过三日便传来您逝去的讣音。
您的德业自有贤嗣传承,乡里却痛失了一位良善之人。
而今薰风拂槛,丹荔初熟,追思往事,我不禁泪湿衣襟。
创作背景
陈宓为南宋理学家、官员,兴化军莆田(今福建莆田)人,为官清廉,重视地方文教,与乡贤名士多有交游。储肯斋为长乐当地名士,号“肯斋”,与陈宓比邻而居,二人常有诗文唱和。
此诗创作于夏季(由“薰风丹荔熟”可知),彼时陈宓刚收到储肯斋寄来的五言诗作,不过三日便突闻友人去世的噩耗,悲痛之余写下此诗,以追忆二人的深厚情谊,赞叹逝者的德行,并抒发痛失良友的哀思。学界主流观点认为此诗为陈宓家居长乐或任职福建期间所作。
艺术赏析
- 结构层次清晰:全诗以“交情—噩耗—德望—追思”为脉络,开篇铺陈日常往来的温情,随即以“隔三晨”的转折凸显噩耗的猝不及防,接着从家族传承与乡闾影响两方面肯定逝者的价值,最后以景结情,将哀思融入眼前夏景,情感层层递进,自然真挚。
- 格律对仗严谨:作为标准五言律诗,全诗平仄协调,颔联“诗方贻五字,讣只隔三晨”与颈联“事业传贤嗣,乡闾失善人”严格对仗,前者以“刚收诗”与“突闻丧”形成时间反差,后者以“德业传承”的欣慰与“乡闾失善”的惋惜形成情感对比,强化了诗歌表现力。
- 语言平实情深:全诗未用晦涩典故,以浅白直白的日常语汇叙写挚友情谊与悼亡悲痛,“来往频”“隔三晨”“一沾巾”等语皆贴近生活,却将亲密交情与沉痛哀思尽数道出,契合宋代文人重真情、尚自然的创作风格。
- 以景收束余韵悠长:末联以“薰风丹荔熟”的眼前实景收束,将抽象的哀思具象化。荔枝成熟的夏景本是寻常风物,却因与友人共赏的回忆交织,成为触发追思的媒介,“一沾巾”的细节将无言的悲痛落到实处,余味不尽。
常见问题
《挽肯斋储居士》的作者和朝代是什么?
《挽肯斋储居士》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。
《挽肯斋储居士》主要写了什么?
这首是宋代诗人陈宓悼念同乡友人储肯斋的挽诗。开篇追忆二人近邻密往的日常情谊,随后以“诗方贻五字,讣只隔三晨”的转折,叙写刚接友人赠诗便突闻噩耗的错愕与悲痛;接着从家族传承与乡闾声望两方面,高度评价逝者的德行;最后以夏风荔熟的眼前之景收束,将追思之情融入风物,情感真挚自然,层次分明。
《挽肯斋储居士》的创作背景是什么?
陈宓为南宋理学家、官员,兴化军莆田(今福建莆田)人,为官清廉,重视地方文教,与乡贤名士多有交游。储肯斋为长乐当地名士,号“肯斋”,与陈宓比邻而居,二人常有诗文唱和。 此诗创作于夏季(由“薰风丹荔熟”可知),彼时陈宓刚收到储肯斋寄来的五言诗作,不过三日便突闻友人去世的噩耗,悲痛之余写下此诗,以追忆二人的深厚情谊,赞叹逝者的德行,并抒发痛失良友的哀思。学界主流观...
《挽肯斋储居士》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构层次清晰 :全诗以“交情—噩耗—德望—追思”为脉络,开篇铺陈日常往来的温情,随即以“隔三晨”的转折凸显噩耗的猝不及防,接着从家族传承与乡闾影响两方面肯定逝者的价值,最后以景结情,将哀思融入眼前夏景,情感层层递进,自然真挚。 2. 格律对仗严谨 :作为标准五言律诗,全诗平仄协调,颔联“诗方贻五字,讣只隔三晨”与颈联“事业传贤嗣,乡闾失善人”严格对仗,...