这首诗是南宋诗人陈宓重阳佳节登临安溪凤山的抒怀之作,通过描写登山所见之景、同游之众与自身的登临体验,既含自谦虚度年华的怅惘,又有与英才同游的快意,更以闲适的笔调展现登高宴饮、醉归的洒脱心境,整体兼具写景、抒情与言志。
九日登安溪凤山
凤凰天上远来翔,好看连天碧玉条。
不学无才空老大,逢辰有客尽英豪。
痴人台峻争驰马,我辈身轻一似猱。
笑倚西风倾菊酒,醉归稳跨贯山鳌。
不学无才空老大,逢辰有客尽英豪。
痴人台峻争驰马,我辈身轻一似猱。
笑倚西风倾菊酒,醉归稳跨贯山鳌。
简要说明
逐句注释
- 凤凰天上远来翔:以“凤凰”喻安溪凤山,点明山名的祥瑞意象,谓山势如凤凰自天际翱翔而降,烘托山景的不凡气度。
- 好看连天碧玉条:“好看”即值得观赏;“连天”形容山景与天际相接;“碧玉条”以碧玉雕琢的枝条喻山间林木(或峰峦),写出秋山草木青翠、连绵壮阔的秀美之态。
- 不学无才空老大:“不学”为自谦之辞,谓自己无出众才学;“空老大”指白白虚度了年岁,抒发年华老去却无所成的淡淡怅惘。
- 逢辰有客尽英豪:“逢辰”指恰逢重阳佳节;“有客”指同游的友人;“尽英豪”盛赞同游者皆为杰出之才,流露与英才相聚的自豪。
- 痴人台峻争驰马:“痴人”指世俗趋利之人;“台峻”指高峻的山台;“争驰马”谓世俗之人争相策马登高一争高下,写出喧闹功利的登高姿态。
- 我辈身轻一似猱:“我辈”指自身与同游友人;“身轻”形容登山时矫健轻盈;“猱”即猿猴,以猿猴的敏捷喻登山的轻快自如,凸显超脱世俗的闲适心境。
- 笑倚西风倾菊酒:“西风”即秋风,点明重阳时节;“菊酒”为重阳节传统饮品菊花酒;“笑倚”以神态描写展现宴饮时的洒脱开怀。
- 醉归稳跨贯山鳌:“醉归”指酒醉尽兴而归;“贯山鳌”以传说中驮负山海的巨鳌喻归途的山径(或山形),谓醉后踏归程如稳跨鳌背,暗含超脱尘世的浪漫意趣。
现代译文
凤山如凤凰自天际展翅翱翔而来,
满眼皆是连天碧色的山峦林木。
恨自己无才虚度空老了年岁,
恰逢佳节同游的尽是英杰贤才。
世俗之人争着驰马登上高峻台地,
我辈身轻如猿攀援登山何等轻快。
笑倚秋风倾饮下满杯菊花美酒,
醉后归来稳稳跨过山如鳌背的归途。
创作背景
陈宓为南宋理学家、官员,字师复,兴化莆田(今福建莆田)人,历知南康军、漳州等职,为官清廉有政绩,亦擅诗文。安溪凤山位于今福建安溪,此诗为其游历或任职安溪期间,于重阳佳节与友人登临凤山时所作。彼时他既有年华渐逝的自叹,又因与一众英才同游而心生快意,借登山宴饮的场景抒发超脱世俗的豁达情怀。
艺术赏析
- 格律与对仗:此诗为标准七言律诗,平仄合律,颔联、颈联虽为宽对,但仍符合律诗的对仗要求,读来朗朗上口,音韵和谐。
- 对比手法:颈联以“痴人”争驰高峻台地的喧闹功利,与“我辈”身轻如猱的闲适自在形成鲜明对比,凸显诗人超脱世俗的精神境界。
- 意象与用典:多处运用传统意象与典故,如“西风”“菊酒”呼应重阳佳节的传统习俗;以“猱”喻登山轻快,以“鳌”喻归途安稳,既贴合实景又增添了浪漫意趣。
- 语言风格:全诗语言平实自然,写景清新秀美,抒情真切自然,既有自谦的怅惘,又不失洒脱豁达的情怀,兼具文学性与可读性。
常见问题
《九日登安溪凤山》的作者和朝代是什么?
《九日登安溪凤山》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。
《九日登安溪凤山》主要写了什么?
这首诗是南宋诗人陈宓重阳佳节登临安溪凤山的抒怀之作,通过描写登山所见之景、同游之众与自身的登临体验,既含自谦虚度年华的怅惘,又有与英才同游的快意,更以闲适的笔调展现登高宴饮、醉归的洒脱心境,整体兼具写景、抒情与言志。
《九日登安溪凤山》的创作背景是什么?
陈宓为南宋理学家、官员,字师复,兴化莆田(今福建莆田)人,历知南康军、漳州等职,为官清廉有政绩,亦擅诗文。安溪凤山位于今福建安溪,此诗为其游历或任职安溪期间,于重阳佳节与友人登临凤山时所作。彼时他既有年华渐逝的自叹,又因与一众英才同游而心生快意,借登山宴饮的场景抒发超脱世俗的豁达情怀。
《九日登安溪凤山》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与对仗 :此诗为标准七言律诗,平仄合律,颔联、颈联虽为宽对,但仍符合律诗的对仗要求,读来朗朗上口,音韵和谐。 2. 对比手法 :颈联以“痴人”争驰高峻台地的喧闹功利,与“我辈”身轻如猱的闲适自在形成鲜明对比,凸显诗人超脱世俗的精神境界。 3. 意象与用典 :多处运用传统意象与典故,如“西风”“菊酒”呼应重阳佳节的传统习俗;以“猱”喻登山轻快,以“鳌...