安溪送泉粹

· 陈宓

平生顺天命,渴饮与饥饭。
不能便利趋,俛首榷商贩。
随群谒上官,言语但朴愿。
岂知事迎合,宛转若藤蔓。
秉心实无它,世俗乃憎怨。
岂期筮仕初,邂逅适素愿。
明公行都来,郡政毕已逮。
不惟辱宽假,时亦蒙诱劝。
王事有期程,后我念迟钝。
公今趋天朝,尚我坐尘坌。
感恩顾未报,送别益增恨。
伟哉佐此邦,声名不前逊。
专城亦数月,蒙福数十万。
清介持一律,冰玉不可溷。
从来士大夫,德劭才或困。
岂如明公贤,全美难悉论。

简要说明

这首诗是陈宓在安溪任上送别泉州通判(“泉粹”为宋代对州郡通判的尊称)的赠别之作。诗人先自述平生安守本分、不愿趋炎附势的处世态度,随后追忆初仕时承蒙对方宽宥教导的经历,继而盛赞对方治郡的政绩与清廉耿直的品格,最后抒发感恩未报、送别增恨的真挚情感,体现了宋代儒者的为官理念与赤诚的人际交往态度。

逐句注释

  1. 平生顺天命,渴饮与饥饭
    注释:顺天命:顺应天道自然,安于本分。此句意为我平生顺乎天命,饿了便进食、渴了便饮水,安于质朴日常。

  2. 不能便利趋,俛首榷商贩
    注释:便利趋:指投机钻营、趋炎附势的行径。俛首:同“俯首”,低头屈从。榷商贩:原指专卖商贩,此处比喻屈身从事趋利媚俗、计较私利的俗务。此句意为我不能做出投机钻营的事,更不愿低头屈从于这类俗务。

  3. 随群谒上官,言语但朴愿
    注释:谒上官:拜见上级官员。朴愿:朴实诚恳。此句意为跟着众人拜见上官时,我说话只讲求朴实真诚,不擅逢迎。

  4. 岂知事迎合,宛转若藤蔓
    注释:迎合:曲意逢迎上级。宛转若藤蔓:形容像藤蔓一样辗转周旋、曲意逢迎的姿态。此句意为哪里知道官场需要曲意逢迎,要像藤蔓般婉转周旋。

  5. 秉心实无它,世俗乃憎怨
    注释:秉心:秉持本心。憎怨:憎恶怨恨。此句意为我本心并无其他杂念,却因此被世俗之人憎恶怨恨。

  6. 岂期筮仕初,邂逅适素愿
    注释:筮仕:古人出仕前以蓍草占卜吉凶,后泛指初次做官。适素愿:符合平素的愿望。此句意为哪里想到刚入仕途时,能偶然遇到您这样的贤明之人,契合我平素的期许。

  7. 明公行都来,郡政毕已逮
    注释:明公:对对方的尊称,此处指泉粹。行都:南宋临时都城临安,此处代指朝廷。:完备、就绪。此句意为您从朝廷来到泉州,郡中的政务已经处理妥当。

  8. 不惟辱宽假,时亦蒙诱劝
    注释:宽假:宽容、宽待。诱劝:教导劝勉。此句意为不仅承蒙您的宽容体恤,还时常受到您的教诲与劝勉。

  9. 王事有期程,后我念迟钝
    注释:王事:公事、朝廷政务。期程:期限、日程。迟钝:此处指自己性子迂缓、处事拖沓。此句意为朝廷政务有固定的期限,我性子迟钝,恐怕难以跟上进度。

  10. 公今趋天朝,尚我坐尘坌
    注释:趋天朝:前往朝廷(指赴京任职或述职)。尘坌:尘土,此处代指地方州县的世俗之地。此句意为如今您要前往朝廷,而我仍留在这地方任上。

  11. 感恩顾未报,送别益增恨
    注释::只是、不过。增恨:增添遗憾。此句意为感恩之情尚未报答,今日送别更添心中遗憾。

  12. 伟哉佐此邦,声名不前逊
    注释:佐此邦:辅佐泉州州郡。前逊:前,指前人;逊,逊色。此句意为您辅佐泉州政绩卓著,声名丝毫不逊色于前代贤吏。

  13. 专城亦数月,蒙福数十万
    注释:专城:古代称州牧、太守为专城,此处指泉粹以通判身份代理知州事。此句意为您主持州政不过数月,便让数十万百姓蒙受福泽。

  14. 清介持一律,冰玉不可溷
    注释:清介:清廉耿直。持一律:始终如一。:玷污、混淆。此句意为您清廉耿直,始终坚守准则,品格如冰玉般纯洁,不容玷污。

  15. 从来士大夫,德劭才或困
    注释:德劭:品德高尚。:困顿、不得志。此句意为自古以来的士大夫,常有品德高尚却仕途或才学遭遇困顿的情况。

  16. 岂如明公贤,全美难悉论
    注释:全美:完美无缺。悉论:全部述说。此句意为哪里比得上您这样贤明,您的完美之处难以尽数言说。

现代译文

我平生只愿顺随天命,
饿了便进食,渴了便饮水,安于日常。
从不能做出投机钻营的行径,更不肯低头屈从,
去做那趋利媚俗的俗务勾当。
也曾跟着众人拜见上官,说话只讲求朴实诚恳,
哪里懂得官场要曲意逢迎,要像藤蔓般辗转周旋。
我本心并无半分杂念,却因此被世俗之人憎恶怨恨。
哪里想到刚入仕途之时,
能偶然遇着您这样的贤明之人,契合我平素的期许。
您从朝廷来到泉州,郡中政务已然打理妥当。
我不仅承蒙您的宽容体恤,还时常受您教诲劝勉。
朝廷政务自有固定期限,我性子迂缓迟钝,恐难跟上节奏。
如今您要前往朝廷赴任述职,
而我仍困守在这地方州县之中。
感恩之情尚且未曾报答,今日送别更添满心遗憾。
您辅佐泉州政绩斐然,声名丝毫不逊于前代贤吏。
主持州政不过数月,便让数十万百姓蒙受福泽。
您清廉耿直始终如一,品格如冰玉般纯洁,不容丝毫玷污。
自古以来的士大夫,常有品德高尚却仕途困顿之人,
哪里比得上您这般贤明,完美之处实在难以尽数言说。

创作背景

陈宓为南宋理学名臣,字师复,号复斋,莆田人,曾历任安溪知县、南剑州知州等职。这首诗是其任安溪知县期间,送别泉州通判时所作。据史料记载,当时泉粹刚到泉州任上,协助处理郡政,对陈宓多有宽待与提携,诗人感念其教诲与帮扶,同时盛赞对方的治郡政绩与清廉品格,遂作此诗赠别。

艺术赏析

  1. 结构严谨,情感递进:全诗以“自述本心—追忆知遇—盛赞政绩—抒发别情”为脉络,层层递进。开篇先立自己安守本分、不趋炎附势的形象,为后文感恩对方的包容做铺垫;中间部分追忆与对方的交往,再转入对其政绩与品格的赞扬,最后落脚于送别时的遗憾,情感真挚自然。
  2. 语言质朴,直抒胸臆:全诗语言平实无华,多用口语化表达,如“渴饮与饥饭”“言语但朴愿”,毫无雕琢痕迹,却将诗人的本心与真情展露无遗,契合宋代理学诗文“文以载道”的风格特点。
  3. 比喻贴切,形象鲜明:两处比喻极具表现力:以“宛转若藤蔓”形容官场逢迎的姿态,生动刻画了趋炎附势的丑态;以“冰玉不可溷”比喻对方清廉耿直的品格,将抽象的品德具象化为冰清玉洁的形象,鲜明突出。
  4. 对比强化主旨:末尾“从来士大夫,德劭才或困”与“岂如明公贤,全美难悉论”形成对比,将古今士大夫的困顿与对方的“全美”相对照,进一步凸显了对泉粹的高度赞扬,也暗含了对官场中“德才相悖”现象的感慨。

常见问题

《安溪送泉粹》的作者和朝代是什么?

《安溪送泉粹》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。

《安溪送泉粹》主要写了什么?

这首诗是陈宓在安溪任上送别泉州通判(“泉粹”为宋代对州郡通判的尊称)的赠别之作。诗人先自述平生安守本分、不愿趋炎附势的处世态度,随后追忆初仕时承蒙对方宽宥教导的经历,继而盛赞对方治郡的政绩与清廉耿直的品格,最后抒发感恩未报、送别增恨的真挚情感,体现了宋代儒者的为官理念与赤诚的人际交往态度。

《安溪送泉粹》的创作背景是什么?

陈宓为南宋理学名臣,字师复,号复斋,莆田人,曾历任安溪知县、南剑州知州等职。这首诗是其任安溪知县期间,送别泉州通判时所作。据史料记载,当时泉粹刚到泉州任上,协助处理郡政,对陈宓多有宽待与提携,诗人感念其教诲与帮扶,同时盛赞对方的治郡政绩与清廉品格,遂作此诗赠别。

《安溪送泉粹》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,情感递进 :全诗以“自述本心—追忆知遇—盛赞政绩—抒发别情”为脉络,层层递进。开篇先立自己安守本分、不趋炎附势的形象,为后文感恩对方的包容做铺垫;中间部分追忆与对方的交往,再转入对其政绩与品格的赞扬,最后落脚于送别时的遗憾,情感真挚自然。 2. 语言质朴,直抒胸臆 :全诗语言平实无华,多用口语化表达,如“渴饮与饥饭”“言语但朴愿”,毫无雕琢痕...