挽吴太夫人

· 陈宓

昔在三山日,曾升孟母堂。
官寮同令子,箴训出幽房。
盛拟双封国,俄惊一奠觞。
新阡缘孝感,挥涕望高冈。

简要说明

这首七言律诗是陈宓为悼念吴太夫人所作,通过回忆昔日拜谒吴太夫人的场景,以孟母喻其贤德,赞美其闺中训子的懿范,先写朝廷拟予封诰的盛事,突转于噩耗传来的震惊,最后以孝子营墓、诗人挥泪作结,抒发了对吴太夫人的深切哀悼与追思之情。

逐句注释

  1. 昔在三山日,曾升孟母堂
    昔:往昔,从前。三山:福州的别称,因城内有乌山、于山、屏山三座主峰得名。升:拜谒、登临。孟母堂:借指吴太夫人的居所,以孟子之母(以教子有方闻名的贤母)的典故,赞誉吴太夫人的贤德懿范。
  2. 官寮同令子,箴训出幽房
    官寮:同僚,同朝为官之人。令子:贤良出众的儿子,此处指吴太夫人的子嗣。箴训:规劝、教诲的言辞。幽房:内室、闺房,指吴太夫人平日居家训教子女的场所。
  3. 盛拟双封国,俄惊一奠觞
    盛拟:原本打算、朝廷拟定。双封国:古代命妇可获封郡国夫人等爵位,“双封”指朝廷拟给予吴太夫人两份规格极高的封赠恩荣。俄:忽然。惊:震惊、悲痛。奠觞:祭奠时所用的酒器,代指丧礼祭奠仪式。
  4. 新阡缘孝感,挥涕望高冈
    新阡:新修筑的墓道,代指吴太夫人的新坟。缘:因为。孝感:指吴太夫人之子的孝行感动天地,亦呼应吴太夫人的贤德感召。挥涕:擦拭眼泪。高冈:指吴太夫人墓地所在的山冈,代指其墓址。

现代译文

昔在三山日,曾升孟母堂。
官寮同令子,箴训出幽房。
盛拟双封国,俄惊一奠觞。
新阡缘孝感,挥涕望高冈。

回想往昔在福州的日子,我曾登门拜谒过您的堂室。您的贤德堪比孟母,同僚们都盛赞您的儿子出类拔萃。您在深闺之中,以严谨的教诲砥砺子女成长。本以为朝廷会为您奉上规格极高的双份封诰恩荣,却骤然听闻您离世的噩耗,只能备办酒觞举行祭奠。新筑的墓冢彰显着孝子的至诚孝心,我唯有挥泪远望那墓地方向的高冈,寄托无尽的追思与哀悼。

创作背景

陈宓为南宋孝宗至理宗时期的官员、学者,字师复,号复斋,兴化军莆田(今福建莆田)人,曾多地任职,亦曾在福州一带活动。此诗中的吴太夫人应为陈宓某位同僚的母亲,陈宓早年在三山(福州)时曾登门拜访吴太夫人,对其贤德教子的懿范印象深刻。吴太夫人逝世时,朝廷原本拟定给予其极高的封赠荣誉,却因噩耗突至未能实现,陈宓得知后作此挽诗,以表达对吴太夫人的追思与哀悼。

艺术赏析

  1. 用典贴切,以孟母喻贤:首联以“孟母堂”的典故,将吴太夫人比作教子有方的孟母,寥寥数字便拔高了人物形象,精准概括了吴太夫人的贤德懿范,既贴合挽诗的庄重基调,又凸显了诗人对逝者的高度赞誉。
  2. 转折自然,情感递进:全诗以回忆开篇,先叙相见之景、赞其贤德,随后笔锋一转,从“盛拟双封国”的美好期许,突转到“俄惊一奠觞”的噩耗,形成强烈的情感反差,将诗人从期待到震惊的悲痛情绪自然带出。尾联以“挥涕望高冈”收束,将哀悼之情落到实处,余韵悠长。
  3. 对仗工整,格律严谨:全诗为七言律诗,颔联“官寮同令子,箴训出幽房”与颈联“盛拟双封国,俄惊一奠觞”均属工对,“官寮”对“箴训”、“令子”对“幽房”,“盛拟”对“俄惊”、“双封国”对“一奠觞”,词性相对,平仄协调,兼具形式美与音乐感。
  4. 语言质朴,情感真挚:全诗未用过多藻饰,以平实直白的语言追忆往事、抒发哀悼,将对逝者的赞美与痛惜融入叙事之中,真挚动人,符合挽诗庄重肃穆的文体要求。

常见问题

《挽吴太夫人》的作者和朝代是什么?

《挽吴太夫人》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。

《挽吴太夫人》主要写了什么?

这首七言律诗是陈宓为悼念吴太夫人所作,通过回忆昔日拜谒吴太夫人的场景,以孟母喻其贤德,赞美其闺中训子的懿范,先写朝廷拟予封诰的盛事,突转于噩耗传来的震惊,最后以孝子营墓、诗人挥泪作结,抒发了对吴太夫人的深切哀悼与追思之情。

《挽吴太夫人》的创作背景是什么?

陈宓为南宋孝宗至理宗时期的官员、学者,字师复,号复斋,兴化军莆田(今福建莆田)人,曾多地任职,亦曾在福州一带活动。此诗中的吴太夫人应为陈宓某位同僚的母亲,陈宓早年在三山(福州)时曾登门拜访吴太夫人,对其贤德教子的懿范印象深刻。吴太夫人逝世时,朝廷原本拟定给予其极高的封赠荣誉,却因噩耗突至未能实现,陈宓得知后作此挽诗,以表达对吴太夫人的追思与哀悼。

《挽吴太夫人》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切,以孟母喻贤 :首联以“孟母堂”的典故,将吴太夫人比作教子有方的孟母,寥寥数字便拔高了人物形象,精准概括了吴太夫人的贤德懿范,既贴合挽诗的庄重基调,又凸显了诗人对逝者的高度赞誉。 2. 转折自然,情感递进 :全诗以回忆开篇,先叙相见之景、赞其贤德,随后笔锋一转,从“盛拟双封国”的美好期许,突转到“俄惊一奠觞”的噩耗,形成强烈的情感反差,将诗人从...