这首诗是南宋理学家陈宓写给友人李武伯的赠答之作,以自身治学经历为依托,先赞友人天生才具,再追忆理学家黄榦(勉斋)对李武伯的赏识,继而描绘延平书社的讲学场景,随后劝勉友人摒弃苦吟雕琢的诗风,回归儒家安贫乐道、务实治学的正道,最终表达了对友人的深切期许。
答李武伯
勉斋恨得晚,垂绝倾所怀。
朅来复入闽,吾道叹已乖。
延平有书社,四儒孔门侪。
地势得爽垲,山川似天开。
群贤为一至,君至亦少谐。
所读唯圣经,坦然疑无猜。
藜藿足可饱,窗几无馀埃。
乐天复安土,何有羁旅哉。
所望讲究精,南山赋台来。
如何苦吟僻,却与长吉偕。
昔人三百篇,词达谢剪裁。
那用愁肝肾,推敲费安排。
请寻颜氏乐,兀兀坐书斋。
简要说明
逐句注释
李郎江西彦,杰出天与才。
注释:李郎:对友人李武伯的敬称;彦:贤德有才之士;江西彦指李武伯为江西地区的俊彦之才。杰出:超拔出众;天与才:上天赐予的过人才华。句意:您是江西的贤俊之士,天生便拥有出众的才华。勉斋恨得晚,垂绝倾所怀。
注释:勉斋:南宋理学家黄榦的号,朱熹高足,曾与李武伯有交游;恨得晚:遗憾相识太晚;垂绝:临终之际;倾所怀:倾吐毕生治学心得。句意:勉斋先生遗憾与您相识过晚,临终之时仍向您倾吐了全部期许。朅来复入闽,吾道叹已乖。
注释:朅来:前往、来到,此处指陈宓再度赴闽地任职;吾道:儒家道统与治学理念;已乖:已然背离、违背。句意:我再度来到闽地,不禁感叹儒家道统已然被世人背离。延平有书社,四儒孔门侪。
注释:延平:今福建南平,为陈宓当时任职之地;书社:讲学论道的学社;四儒:延平地区的四位儒者;侪:同辈、同类,指四人可比肩孔门贤才。句意:延平有一处讲学书社,四位儒者皆可比作孔门贤才。地势得爽垲,山川似天开。
注释:爽垲:地势高爽干燥,环境清幽;天开:天然开辟,形容山川景致开阔自然。句意:书社地势高爽清幽,周遭山川宛若天然开辟,景致壮丽。群贤为一至,君至亦少谐。
注释:群贤:前来学社的一众贤士;少谐:稍稍融洽相聚,指氛围和睦。句意:一众贤才齐聚于此,您的到来也让学社氛围稍稍融洽。所读唯圣经,坦然疑无猜。
注释:圣经:儒家经典著作;坦然:心境坦荡纯粹;疑无猜:毫无疑忌,专心致志。句意:平日只研读儒家经典,心境坦荡平和,对经典全无疑惑猜忌。藜藿足可饱,窗几无馀埃。
注释:藜藿:粗劣的野菜饭食,代指清贫生活;窗几:窗下书桌几案;无馀埃:洁净无尘,形容环境清幽。句意:粗茶淡饭足以果腹,窗下书桌洁净无埃,环境清雅。乐天复安土,何有羁旅哉。
注释:乐天:顺应天道、安于本分,语出《周易》“乐天知命”;安土:安于所处之地;羁旅:旅居他乡的困苦。句意:只要顺应天道、安于所处,又何来旅居的愁苦呢?所望讲究精,南山赋台来。
注释:讲究精:深入研讨经典,务求义理精当;南山赋台:陈宓在延平南山设立的讲学场所。句意:我所期望的,是您能深入研讨儒家经典,务求义理精当,一如在南山赋台治学一般。如何苦吟僻,却与长吉偕。
注释:苦吟僻:刻意雕琢字句、追求艰冷险僻的诗风;长吉:唐代诗人李贺,字长吉,以奇崛苦吟的诗风著称。句意:为何您偏爱苦吟雕琢、追求险僻的诗风,竟与李贺同调?昔人三百篇,词达谢剪裁。
注释:三百篇:指儒家经典《诗经》;词达:言辞通达晓畅;谢剪裁:摒弃刻意雕琢,追求自然质朴。句意:古人《诗经》三百篇,只求言辞达意,无需刻意修饰剪裁。那用愁肝肾,推敲费安排。
注释:愁肝肾:为作诗苦思冥想、耗尽心力;推敲:化用贾岛“推敲”典故,指反复斟酌字句。句意:何必为作诗苦思冥想、耗尽心力,反复斟酌字句费尽心机?请寻颜氏乐,兀兀坐书斋。
注释:颜氏乐:颜回安贫乐道的乐趣,语出《论语·雍也》;兀兀:勤勉专注的样子。句意:请追寻颜回安贫乐道的乐趣,安然端坐书斋勤勉治学。
现代译文
李郎您是江西俊彦,天生超拔自有奇才。
勉斋先生遗憾与您相识太晚,临终之际仍倾吐了毕生心怀。
我再度来到闽地,不禁感叹儒家道统已然乖离。
延平有一处讲学书社,四位儒者可比肩孔门贤才。
书社地势高爽清幽,周遭山川宛若天然开辟。
一众贤才齐聚于此,您的到来也让学社稍添融洽。
平日只研读儒家经典,坦荡平和毫无疑猜。
粗茶淡饭足以果腹,窗下书桌洁净无埃。
顺应天道安于所处,何来旅居的愁苦悲哀?
我所期望的是您能精研经典,一如在南山赋台治学。
为何您却偏爱苦吟险僻,诗风竟与李贺同调?
古人《诗经》三百篇,只求言辞达意,无需刻意剪裁。
何必为作诗苦思冥想,耗尽心力反复推敲?
请追寻颜回安贫乐道的乐趣,安然端坐书斋勤勉治学。
创作背景
陈宓为南宋著名理学家,字师复,号复斋,福建莆田人,曾官南剑州(今延平)知州。李武伯为江西籍文人,曾受黄榦(勉斋)赏识,后随陈宓赴延平讲学。此诗作于陈宓任南剑州知州期间,当时福建地区理学传播兴盛,但文坛仍有雕琢辞章的浮靡之风,陈宓以理学家的务实理念,借赠答诗劝勉李武伯摒弃苦吟陋习,回归儒家安贫乐道的治学正道。
艺术赏析
- 脉络清晰,层层递进:全诗以“赞才—忆旧—写景—劝学—批评—期许”为脉络,从个人交游延伸至治学理念,情感真挚自然,无生硬说教之感。
- 用典贴切,贴合主题:多处化用儒家经典与文学典故,如“颜氏乐”“三百篇”“推敲”“长吉”,既贴合劝勉的核心,又增强了作品的文学厚重感。
- 质朴平实,以理服人:作为理学家诗作,语言无华丽辞藻,以平实的议论传递治学主张,将个人情感融入说理之中,避免了理学诗常见的枯燥感。
- 对比鲜明,突出主张:将儒家安贫乐道与晚唐苦吟诗风对比,将《诗经》的自然达意与雕琢陋习对比,鲜明传达了陈宓“文以载道、务实通达”的文学理念。
常见问题
《答李武伯》的作者和朝代是什么?
《答李武伯》的作者是陈宓,页面按宋作品展示。
《答李武伯》主要写了什么?
这首诗是南宋理学家陈宓写给友人李武伯的赠答之作,以自身治学经历为依托,先赞友人天生才具,再追忆理学家黄榦(勉斋)对李武伯的赏识,继而描绘延平书社的讲学场景,随后劝勉友人摒弃苦吟雕琢的诗风,回归儒家安贫乐道、务实治学的正道,最终表达了对友人的深切期许。
《答李武伯》的创作背景是什么?
陈宓为南宋著名理学家,字师复,号复斋,福建莆田人,曾官南剑州(今延平)知州。李武伯为江西籍文人,曾受黄榦(勉斋)赏识,后随陈宓赴延平讲学。此诗作于陈宓任南剑州知州期间,当时福建地区理学传播兴盛,但文坛仍有雕琢辞章的浮靡之风,陈宓以理学家的务实理念,借赠答诗劝勉李武伯摒弃苦吟陋习,回归儒家安贫乐道的治学正道。
《答李武伯》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 脉络清晰,层层递进 :全诗以“赞才—忆旧—写景—劝学—批评—期许”为脉络,从个人交游延伸至治学理念,情感真挚自然,无生硬说教之感。 2. 用典贴切,贴合主题 :多处化用儒家经典与文学典故,如“颜氏乐”“三百篇”“推敲”“长吉”,既贴合劝勉的核心,又增强了作品的文学厚重感。 3. 质朴平实,以理服人 :作为理学家诗作,语言无华丽辞藻,以平实的议论传递治学...