黄大声见和再用韵

· 李洪

楼船欣集事,筹画见优长。
倦雨休征旆,披襟纳晚凉。
輶轩同谕蜀,昼锦暂还乡。
何幸贻珠玉,流传过乐浪。

简要说明

这是宋代诗人李洪的酬和之作,友人黄大声先作寄诗与李洪,李洪依原诗韵脚再赋此诗以答。全诗既称赞友人的筹谋之才与出使蜀地的荣归之功,又答谢对方赠诗,赞叹其诗作流传广远,情感真挚典雅,兼具酬赠诗的庄重与闲适意趣。

逐句注释

  1. 楼船欣集事,筹画见优长
    • 楼船:高大的战船,此处代指出征的水军或相关军务。
    • 集事:成事、成功,指军务顺利完成。
    • 筹画:同“筹划”,指谋划、计策。
    • 优长:优异出众,形容才能卓越。
    • 句意:战船顺利建功,足见您的谋划才能十分出众。
  2. 倦雨休征旆,披襟纳晚凉
    • 倦雨:久雨使人倦怠。
    • 征旆(pèi):出征军队的旗帜,此处代指军旅行止。
    • 披襟:敞开衣襟,形容放松舒展的状态。
    • 纳晚凉:享受傍晚的清凉晚风。
    • 句意:久雨暂歇,收起出征的旌旗,敞开衣襟尽享傍晚的凉意。
  3. 輶轩同谕蜀,昼锦暂还乡
    • 輶(yóu)轩:古代使者乘坐的轻车,后代指朝廷使者。
    • 谕蜀:用汉代司马相如谕巴蜀檄的典故,指使者奉朝廷旨意安抚地方。
    • 昼锦:“衣锦昼行”的省称,指显贵后荣归故里,夸耀乡里。
    • 句意:您以使者身份赴蜀地宣谕朝廷旨意,如今富贵还乡,暂享荣归之乐。
  4. 何幸贻珠玉,流传过乐浪
    • 贻(yí):赠送。
    • 珠玉:比喻诗文精美珍贵。
    • 乐浪:汉代郡名,辖地在今朝鲜半岛北部,此处代指极远之地。
    • 句意:有幸得到您赠送的精美诗篇,其流传范围已远过乐浪。

现代译文

战船建功堪喜,筹谋尽显所长。
久雨稍歇,暂收征旗,敞襟纳取晚来的清凉。
您持节出使蜀地宣谕皇恩,如今衣锦还乡,暂享荣归的荣光。
幸得您赠来珠玉般的诗篇,流传的踪迹已远过乐浪。

创作背景

李洪为南宋孝宗时期诗人,曾任地方官职,与友人多有唱和。此诗为典型的酬和之作:黄大声先作寄诗与李洪,李洪见其和作后,依原诗韵脚再赋此诗以答。从诗中“輶轩同谕蜀”“昼锦暂还乡”可知,黄大声曾以朝廷使者身份赴蜀地安抚地方,完成使命后荣归故里。黄大声具体生平未见详细史料记载,学界主流观点以此为南宋地方官员间的唱和之作。

艺术赏析

  1. 结构严谨,层次清晰:全诗以酬和为核心脉络,首联直赞友人筹谋之才,紧扣军务背景;颔联转写雨后歇憩的闲适场景,舒缓笔调节奏;颈联叙写友人出使、荣归的经历,回扣人物身份;尾联答谢赠诗,赞叹诗作流传之广,情感层层递进,结构完整圆融。
  2. 用典贴切自然:诗中多处化用典故无堆砌之弊:以“輶轩谕蜀”贴合友人的使者身份与出使使命;以“昼锦还乡”形容友人荣归故里的荣耀;以“珠玉”喻诗文精美,“乐浪”代指远地,既典雅庄重,又准确传递了诗作流传之广的赞誉。
  3. 对仗合规,韵律和谐:作为五言律诗,颈联“輶轩同谕蜀,昼锦暂还乡”对仗严谨,“輶轩”对“昼锦”(名词对名词)、“同”对“暂”(副词对副词)、“谕蜀”对“还乡”(动宾结构对动宾结构),符合律诗对仗要求,全诗韵脚统一(平水韵七阳部),韵律流畅自然。
  4. 语言洗练,兼具庄重与灵动:全诗语言典雅平实,既符合酬赠诗的庄重语境,又以“披襟纳晚凉”一句透出闲适灵动的意趣,让严肃的酬答之作多了几分日常的松弛感。

常见问题

《黄大声见和再用韵》的作者和朝代是什么?

《黄大声见和再用韵》的作者是李洪,页面按宋作品展示。

《黄大声见和再用韵》主要写了什么?

这是宋代诗人李洪的酬和之作,友人黄大声先作寄诗与李洪,李洪依原诗韵脚再赋此诗以答。全诗既称赞友人的筹谋之才与出使蜀地的荣归之功,又答谢对方赠诗,赞叹其诗作流传广远,情感真挚典雅,兼具酬赠诗的庄重与闲适意趣。

《黄大声见和再用韵》的创作背景是什么?

李洪为南宋孝宗时期诗人,曾任地方官职,与友人多有唱和。此诗为典型的酬和之作:黄大声先作寄诗与李洪,李洪见其和作后,依原诗韵脚再赋此诗以答。从诗中“輶轩同谕蜀”“昼锦暂还乡”可知,黄大声曾以朝廷使者身份赴蜀地安抚地方,完成使命后荣归故里。黄大声具体生平未见详细史料记载,学界主流观点以此为南宋地方官员间的唱和之作。

《黄大声见和再用韵》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构严谨,层次清晰 :全诗以酬和为核心脉络,首联直赞友人筹谋之才,紧扣军务背景;颔联转写雨后歇憩的闲适场景,舒缓笔调节奏;颈联叙写友人出使、荣归的经历,回扣人物身份;尾联答谢赠诗,赞叹诗作流传之广,情感层层递进,结构完整圆融。 2. 用典贴切自然 :诗中多处化用典故无堆砌之弊:以“輶轩谕蜀”贴合友人的使者身份与出使使命;以“昼锦还乡”形容友人荣归故里的...