这首诗是李中对鲁裕寄诗的回应之作,回忆了与友人在燕台的交往情谊,描绘了当下凄清的景象,抒发了对友人的思念之情以及两人同为异乡客的羁旅之愁。
和朐阳载笔鲁裕见寄
燕台多事每开颜,相许论交淡薄间。
饮兴共怜芳草岸,吟情同爱夕阳山。
露浓小径蛩声咽,月冷空庭竹影闲。
何事此时攀忆甚,与君俱是别乡关。
饮兴共怜芳草岸,吟情同爱夕阳山。
露浓小径蛩声咽,月冷空庭竹影闲。
何事此时攀忆甚,与君俱是别乡关。
简要说明
逐句注释
- “燕台多事每开颜,相许论交淡薄间”:
- 字词:“燕台”,古代常用来泛指京城或重要的地方;“许”,应允;“淡薄间”,指平淡、自然的交往中。
- 句意:在燕台事务繁多的时候也总能因你而展露笑颜,我们在平淡自然的交往中结下了深厚的情谊。
- “饮兴共怜芳草岸,吟情同爱夕阳山”:
- 字词:“饮兴”,饮酒的兴致;“怜”,喜爱;“吟情”,吟诗的情趣。
- 句意:我们一同喜爱在芳草萋萋的岸边饮酒作乐,也都钟情于夕阳映照下的山峦吟诗抒怀。
- “露浓小径蛩声咽,月冷空庭竹影闲”:
- 字词:“蛩”,蟋蟀;“咽”,形容声音低沉、凄切。
- 句意:浓重的露水打湿了小径,蟋蟀的叫声低沉凄切;清冷的月光洒在空旷的庭院,竹子的影子显得格外悠闲。
- “何事此时攀忆甚,与君俱是别乡关”:
- 字词:“攀忆”,追忆;“乡关”,故乡。
- 句意:为何此时我如此深切地追忆往事呢?只因为我和你都是远离故乡的游子啊。
现代译文
在燕台事务繁杂时也常因你喜笑颜开,
我们在平淡交往中结下真挚的情谊。
一同喜爱在芳草岸边畅饮寻欢,
都钟情于夕阳下的山峦吟诗抒怀。
浓重的露水浸湿小径,蟋蟀声凄切,
清冷的月光洒在空庭,竹影多悠闲。
为何此时我如此深深地把你追忆,
只因为你我都是远离故乡的游子。
创作背景
李中生活在五代南唐时期,当时社会局势动荡不安。此诗是他收到鲁裕的寄诗后所作,具体创作时间难以精确知晓,但从诗中可以推测,两人曾在燕台有过交往,之后各自漂泊异乡。在收到友人的寄诗后,李中回忆起往昔的情谊,结合当下的孤寂处境,有感而发写下这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前两联回忆与友人在燕台的交往,是虚写,展现了两人之间的深厚情谊;后两联描绘眼前的景象,是实写,通过凄清的景象烘托出内心的孤寂和对友人的思念。
- 借景抒情:颈联“露浓小径蛩声咽,月冷空庭竹影闲”,通过描写浓重的露水、凄切的蛩声、清冷的月光和悠闲的竹影,营造出一种孤寂、清冷的氛围,抒发了诗人内心的惆怅和对友人的思念之情。
- 语言特色:语言质朴自然,没有过多的修饰,但却能准确地表达出诗人的情感。如“饮兴共怜芳草岸,吟情同爱夕阳山”,用简洁的语言描绘出与友人交往时的欢乐场景。
- 意境营造:整首诗营造出一种既温馨又孤寂的意境。前两联回忆的场景温馨美好,而后两联的写景则充满了孤寂之感,两种意境相互交织,更加深了诗人对友人的思念以及身为异乡人的羁旅之愁。