诗无敌

送萧判官赋得黄花戍

隋唐五代 · 高适

君不见黄花曲里黄,戍日萧萧带寒树。
(孙云:“以上二句疑有缺字,姑作此断。
”)楼上篇(孙云“借作偏”)临北斗星,门前宜(孙云“当作直,与上句偏成对文”)至西州路。
每到爪时(孙云:“爪,《集韵》:‘本又作叉,或作蚤、骚。
’爪时,即早时。
”今按:“爪时”应为“瓜时”之误,用《左传》典。
作早时解亦不可通)更卒来,祇对黄花□□□。
(孙云:“外句末字模糊不清。
”今按:此句疑缺末三字)楼中几度哭明月,笛里何人吹《落梅》?
多君莫不推才杰(孙云:“原作𭪪杰俗字”),欲奏平戎赴天阙。
辕门杯酒别交亲,去去云霄羽翼新。
知君马上貂裘暖,须念黄花久戍人。
(以上三首均录自孙钦善《高适集校注》)(〖1〗孙钦善云:“此诗作于任职哥舒翰幕府期间。
原集缺佚,据敦煌残集伯三一九五补。
”)。

简要说明

这首诗是高适为送萧判官而作。诗中描绘了黄花戍的荒凉景象,借景烘托出戍边生活的孤寂与艰辛,又表达了对萧判官才能的赞赏和对其赴京奏事的期许,最后不忘提醒萧判官要念及久戍之人。

逐句注释

  • “君不见黄花曲里黄花戍,日萧萧带寒树”:
    • 字词:“黄花戍”,地名;“萧萧”,形容风声或草木摇落声。
    • 句意:你没看到黄花曲里的黄花戍,每日在风声中伴着寒冷的树木。
  • “楼上偏临北斗星,门前直到西州路”:
    • 字词:“偏临”,侧对;“西州路”,通往西州的道路。
    • 句意:戍楼侧对着北斗星,门前的路一直通向西州。
  • “每到瓜时更卒来,祇对黄花□□□”:
    • 字词:“瓜时”,用《左传》典故,指任职期满换人。“更卒”,轮流服役的士兵。
    • 句意:每到瓜时换防的士兵就来了,只能面对着黄花……(后三字缺失,无法完整解释句意)
  • “楼中几度哭明月,笛里何人吹《落梅》”:
    • 字词:“《落梅》”,即《梅花落》,笛曲名,曲调哀怨。
    • 句意:戍楼中有人多次对着明月哭泣,不知是谁在笛声中吹奏着《落梅》。
  • “多君莫不推才杰,欲奏平戎赴天阙”:
    • 字词:“多君”,称赞你;“才杰”,才能出众的人;“天阙”,指朝廷。
    • 句意:大家都称赞你是才能出众的人,你想要去朝廷奏报平戎之事。
  • “辕门杯酒别交亲,去去云霄羽翼新”:
    • 字词:“辕门”,军营的门;“交亲”,亲朋好友;“去去”,越走越远。
    • 句意:在辕门前举杯与亲朋好友告别,你此去前途光明,如鸟儿新长了羽翼。
  • “知君马上貂裘暖,须念黄花久戍人”:
    • 字词:“貂裘”,用貂皮做的衣服。
    • 句意:知道你骑马时穿着暖和的貂裘,但也要挂念在黄花戍长久戍守的人。

现代译文

你难道没看到黄花曲里的黄花戍,
每日都在萧瑟中伴着寒树。
戍楼侧对着天上的北斗星,
门前的路一直通向遥远的西州。
每到换防的时候士兵们来了,
只能对着黄花……(缺失内容无法翻译)
戍楼中有人多次对着明月哭泣,
不知是谁在笛声里吹奏着《落梅》。
大家都称赞你是才能出众之人,
你打算去朝廷奏报平戎的事。
在辕门前举杯与亲友们告别,
你此去前途一片光明如获新羽翼。
我知道你骑马时貂裘温暖,
但别忘了那些在黄花戍长久戍守的人。

创作背景

此诗创作于高适任职哥舒翰幕府期间。原集缺佚,后据敦煌残集伯三一九五补全。当时高适身处边塞,萧判官要离开黄花戍去朝廷奏报平戎之事,高适便写下此诗为其送行。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗开篇描绘黄花戍日萧萧带寒树的景象,渲染出一种荒凉、孤寂的氛围,为后文抒发戍边士兵的愁苦和诗人的情感做铺垫。
    • 用典:“瓜时”运用《左传》典故,使诗歌内涵更丰富,暗示了戍边士兵换防的规律,也增添了时间流逝的沧桑感。
    • 对比:“知君马上貂裘暖,须念黄花久戍人”将萧判官骑马身着貂裘的温暖与黄花戍久戍人的艰辛形成对比,提醒萧判官不要忘记那些坚守边塞的人,深化了诗歌的主题。
  • 语言特色:语言质朴,感情真挚。虽没有华丽的辞藻,但用平实的语言将戍边的景象和送别时的情感生动地表达出来,如“楼中几度哭明月,笛里何人吹《落梅》”,以直白的表述传达出戍边士兵的哀愁。
  • 意境营造:通过对黄花戍环境的描写,如寒树、北斗星、西州路等,营造出一种空旷、孤寂且略带凄凉的边塞意境,使读者能深切感受到戍边生活的艰苦和离别时复杂的情感。